cam CAMBIO Manual Del Usuario página 16

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
ISTRUZIONI PER L'USO
10. Posizionare il fasciatoio con il trafilato sopra
il telaio ed infilare le due estremità nei fori dei
supporti "L" precedentemente montati (dett.
10/a). Infine bloccare con le apposite borchie a
pressione "Q" (dett. 10/b).
RACCOMANDAZIONI PER L'USO
A. Per aprire il bagnetto: 1. Allargare i tubi del
cavalletto e schiacciare a fondo il cassetto, fino a
che i tubi non raggiungono la massima apertura;
2. Posare la vaschetta sul cavalletto nel verso
corretto; 3. Ruotare in avanti il fasciatoio fino ad
adagiarlo sulla vaschetta.
B. Per chiudere il bagnetto: 1. Ruotare il fasciatoio
contro il tubo posteriore del telaio; 2. Togliere la
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT: RETAIN THESE
INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE. READ CAREFULLY.
1. wARNING: Do not leave your child unattended. 2. wARNING: Drowning can occur
in very short time even in low water (2 cm). 3. wARNING: Max. water level to avoid
child's drowning is 15 cm. 4. wARNING: The product does not offer any protection
against water and drowning could occur in the bath itself. 5. wARNING: Do not leave
the plug at your child's reach 6. wARNING: Be careful with the water temperature
(max 37°C/99°F) to prevent your child from getting burned. 7. wARNING: The bath
is suitable from birth till 12 months of age. 8. wARNING: Check the stability of the
product before using it. 9. wARNING: Cam il Mondo del Bambino S.p.A. reserve the
right to modify the product for technical or commercial reasons without prior notice.
10. wARNING: This product must be used for the means that it was designed for any
misuse and the manufacturer declines all responsibility. In case of defected, broken
or missing parts, do not use the product. Never use replacement parts other than
those supplied by the manufacturer. 11. wARNING: This product is suitable for
children up to 11 kg weight/12 months. 12. wARNING: All assembling parts must be
always assembled properly and checked regularly. 13. wARNING: Never leave this
product near to any strong heat source as it could cause fire. Open fires, heating
appliances, electric bar or gas fire can cause a real risk if the product is placed in their
vicinity. 14. wARNING: The bath must be kept at all the times in position within the
frame, even if only being used as a changing station. Pls check that the safety press
studs are locked when using the changing mat. To clean the changing unit use warm
water and soap or mild detergent. Do not use bleach or use abrasive cleaners.
15. wARNING: The bath must be used with one baby at a time. 16. wARNING: Use
the bath only in the bath tub or only on bath stands approved by the manufacturer.
Check stability of the product assembled before using it.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
To assemble this item use a screwdriver. Make sure
that all the screws and the other securing elements are
fastened tightly and that none of the screws are loose
(the company cannot be held responsible in any way),
15
vaschetta; 3. Impugnare la maniglia del cassetto e
tirare verso l'alto, fino alla posizione di chiusura.
C. ATTENZIONE: Quando si adagia il bambino sul
fasciatoio tenere sempre la vaschetta sotto di
esso, assicurandosi che i bottoni di sicurezza
siano bene agganciati e che le ruote anteriori
siano bloccate.
D. ATTENZIONE: Per la manovrabilità corretta del
piano fasciatoio rispettare una distanza minima
di 35 cm da qualsiasi corpo rigido sito dietro il
bagnetto.
CONFORME ALLE ESIGENZE DI SICUREZZA
SECONDO LA NORMATIVA EN 12221-1/2:2008+A1.
because otherwise baby could be injured or his clothes
(dummies, dummy chains or similar items, ribbons,
etc.) could get caught on them with a consequent risk
of strangulation.
1. Remove the frame from the box and open it out

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

C209

Tabla de contenido