Ford FOCUS 2015 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para FOCUS 2015:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2015 FOCUS Manual del Propietario
ford.mx
Noviembre 2014
Primera edición
Manual del Propietario
Focus
Litografi ado en EE.UU.
Imagen de modelo pre-producción
FM5J 19A321 CA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford FOCUS 2015

  • Página 1 2015 FOCUS Manual del Propietario ford.mx Noviembre 2014 Primera edición Manual del Propietario Focus Litografi ado en EE.UU. Imagen de modelo pre-producción FM5J 19A321 CA...
  • Página 2 Se exceptúan errores y omisiones. © Ford Motor Company 2014 Todos los derechos reservados. Número de parte: 20141028213436...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Personal Safety System Acerca de este Manual........7 Personal Safety System ......42 Glosario de símbolos........7 Sistema de seguridad Retención de datos..........9 complementaria Recomendación de partes de repuesto ................11 Funcionamiento..........43 Notas especiales..........12 Bolsas de aire del conductor y del pasajero ............44 Equipo móvil de comunicaciones.....12 Sistema de detección del pasajero delantero............46...
  • Página 5 Índice Seguros Ventanas y espejos retrovisores Asegurar y desasegurar.......69 Ventanas eléctricas........96 Compuerta levadiza manual ....74 Espejos retrovisores exteriores....97 Entrada sin llave - Vehículos con: Teclado............75 Espejo retrovisor interior......99 Liberador interior de la cajuela....77 Viseras..............99 Techo solar............99 Seguridad Tablero de instrumentos Sistema pasivo anti-robo......79 Alarma anti-robo..........81 Indicadores............101...
  • Página 6 Índice Compartimientos para Control de tracción almacenaje Funcionamiento...........164 Consola central..........135 Uso del control de tracción......164 Consola del toldo.........135 Control de estabilidad Arranque y paro del motor Funcionamiento..........165 Información general........136 Ayudas de estacionamiento Interruptor de encendido......136 Arranque sin llave.........136 Asistencia de estacionamiento trasero............166 Arranque de un motor de gasolina ..139 Asistencia de estacionamiento...
  • Página 7 Índice Comprobación de las hojas del Indicaciones de conducción limpiador............230 Rodaje..............202 Cambio de las hojas del limpiador..231 Conducción económica......202 Ajuste de los faros principales....232 Precauciones en clima frío......203 Desmontaje de faros........233 Conducción por el agua......203 Cambio de focos..........234 Tapetes del piso...........203 Tabla de especificaciones de los focos.............238 Emergencias en el camino...
  • Página 8 Índice Repuestos de Motorcraft - 2.0L Apéndices Duratec-HE (MI4)........274 Acuerdo de Licencia del Usuario...394 Número de identificación del vehículo............275 Etiqueta de certificación del vehículo............275 Código de la transmisión......276 Capacidades y especificaciones - 1.0L EcoBoost ..........277 Capacidades y especificaciones - 2.0L Duratec-HE (MI4)........278 Sistema de audio Información general........283...
  • Página 9 Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 10: Introducción

    ACERCA DE ESTE MANUAL clasifiquen las ubicaciones de los componentes como del lado izquierdo o Gracias por escoger un Ford. Le del lado derecho. El lado correspondiente recomendamos que invierta un poco de su se indica teniendo en cuenta que el asiento tiempo para conocer su vehículo leyendo...
  • Página 11 Introducción Ácido de batería Gas explosivo Líquido de frenos, no derivado Advertencia del ventilador del petróleo Abrochar cinturón de seguridad Sistema de frenos Bolsa de aire delantera Filtro de aire de la cabina Faros antiniebla delanteros Revisar tapón de combustible Restablecimiento de la bomba Cierre y apertura de las puertas de combustible...
  • Página 12: Retención De Datos

    Para diagnosticar E139213 y reparar su vehículo en forma adecuada, Ford Motor Company, Ford of Canada y los Freno de estacionamiento talleres de servicio y reparación pueden acceder o compartir entre ellos información de diagnóstico del vehículo...
  • Página 13 Ford Motor Company y Ford detalla a continuación: of Canada no acceden a la información •...
  • Página 14: Recomendación De Partes De Repuesto

    Una excelente manera de que usted solicite. Si no desea que Ford asegurarse de obtener este nivel de ni sus proveedores reciban esta protección es utilizar refacciones Ford información, no active el servicio.
  • Página 15: Notas Especiales

    Las refacciones Ford y Motorcraft originales son las únicas refacciones que El uso de equipos móviles de comunicación cuentan con la garantía de Ford. El daño es cada vez más importante en la atención causado en su vehículo a causa de una de negocios y asuntos personales.
  • Página 16: De Un Vistazo

    De un vistazo INFORMACIÓN GENERAL DEL EXTERIOR FRONTAL E187236 Ver Combustible y llenado (página 146). Ver Asegurar y desasegurar (página 69). Ver Cambio de las hojas del limpiador (página 231). Ver Mantenimiento (página 220). Ver Cambio de focos (página 234). Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 17: Información General Del Exterior Trasero

    De un vistazo INFORMACIÓN GENERAL DEL EXTERIOR TRASERO E187237 Ver Cambio de focos (página 234). Ver Cambio de las hojas del limpiador (página 231). Ver Cambio de focos (página 234). Ver Cambio de una rueda (página 266). Ver Ruedas y llantas (página 249). Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 18: Información General Del Interior Del Vehículo

    De un vistazo INFORMACIÓN GENERAL DEL INTERIOR DEL VEHÍCULO E187238 Ver Transmisión (página 154). Ver Asegurar y desasegurar (página 69). Ver Ventanas eléctricas (página 96). Ver Cabeceras (página 128). Ver Sujeción de los cinturones de seguridad (página 34). Ver Asientos traseros (página 131). Ver Asientos manuales (página 130).
  • Página 19: Información General Del Tablero De Instrumentos

    De un vistazo INFORMACIÓN GENERAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS E187239 Ventilas de aire. Intermitentes. Ver Indicadores de luces direccionales (página 93). Control de audio. Ver Control de audio (página 83). Grupo de instrumentos. Ver Indicadores (página 101). Control de voz. Ver Control de voz (página 84). Palanca del limpiaparabrisas.
  • Página 20 De un vistazo Botón de arranque sin llave Ver Arranque sin llave (página 136). Interruptor de encendido. Ver Interruptor de encendido (página 136). Ajuste del volante de dirección. Ver Ajuste del volante de dirección (página 83). Interruptores del control de crucero. Ver Uso del control de crucero (página 176).
  • Página 21: Seguridad De Los Niños

    La exposición de requisitos mínimos de la ley. Ford personas o animales a estas altas recomienda que consulte con un técnico temperaturas incluso por un período breve,...
  • Página 22 Seguridad de los niños Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños Niño Tamaño, estatura, peso o edad del niño Tipo de sistema de segu- ridad recomendado Bebés o niños Niños que pesan 18 kg (40 lb) o menos Use un asiento de segu- muy pequeños (por lo general de cuatro años o menos).
  • Página 23: Instalación De Asientos Para Niños

    Seguridad de los niños • La ley en Estados Unidos y Canadá Use un asiento de seguridad para niños (a exige el uso de asientos de seguridad veces llamado carro para bebé, asiento para infantes y bebés. convertible o asiento infantil) para los bebés o niños que pesen 40 libras (18 •...
  • Página 24 Seguridad de los niños Al instalar asientos de seguridad para niños con cinturones de seguridad combinados de cadera y hombro: • Utilice la hebilla del cinturón de seguridad correspondiente a la posición de asiento en la que se instala el asiento de seguridad para niños. •...
  • Página 25 Seguridad de los niños 3. Mientras sujeta los dos cinturones, 6. Deje que el cinturón se retraiga para pase la lengüeta a través del asiento eliminar la longitud excesiva. El para niños de acuerdo con las cinturón emite chasquidos a medida instrucciones del fabricante.
  • Página 26 1 pulgada (2.5 compatibles con LATCH tienen dos centímetros). conexiones de material rígido o tejido, que Ford recomienda verificar con un técnico se conectan a los dos anclajes inferiores en seguridad de niños en vehículos, que se encuentran en las posiciones de certificado por la NHTSA, a fin de asiento del vehículo provistas del sistema...
  • Página 27 Seguridad de los niños Uso de anclajes inferiores interiores de los asientos laterales (uso del asiento central) ALERTA El espacio estándar para los anclajes inferiores LATCH es de 11 pulgadas (28 centímetros) de centro a centro. No use anclajes inferiores LATCH para la posición de asiento central, a menos que las instrucciones del fabricante del asiento E142535...
  • Página 28 Seguridad de los niños Combinación de cinturones de seguridad y anclajes inferiores LATCH para la sujeción de asientos de seguridad para niños Cuando se utilizan a la vez cinturones de seguridad y anclajes inferiores LATCH, cualquiera de los dos puede conectarse primero, siempre y cuando se logre una instalación correcta.
  • Página 29 Seguridad de los niños Cinco puertas Haga pasar la correa de amarre del asiento de seguridad para niños por encima del respaldo del asiento. En el caso de las posiciones de asiento adyacentes a las puertas, pase la correa de amarre por debajo y entre los postes de la cabecera.
  • Página 30: Asientos Elevados

    Si el dispositivo de sujeción para niños está provisto de una correa de sujeción y el fabricante del dispositivo recomienda su uso, Ford también recomienda su uso. ASIENTOS ELEVADOS E142595 ALERTA •...
  • Página 31 Seguridad de los niños Tipos de asientos auxiliares E70710 • Asientos auxiliares con respaldo alto E68924 Si no encuentra un asiento que pueda • Asientos auxiliares sin respaldo apoyar de manera adecuada la cabeza del Si el asiento auxiliar sin respaldo tiene una niño cuando utilice un asiento auxiliar sin cubierta removible, retírela.
  • Página 32: Colocación De Los Asientos Para Niños

    Seguridad de los niños E142596 E142597 AVISOS Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento niños orientado hacia delante en el asiento del vehículo sobre el cual se usa, colocar delantero, mueva el asiento donde se bajo el asiento auxiliar una malla ahulada instalará...
  • Página 33 Seguridad de los niños AVISOS AVISOS y uso en conjunto con las instrucciones y Asegure siempre los asientos para advertencias entregadas por el fabricante niños o los asientos auxiliares de su vehículo. Un asiento de seguridad cuando no estén ocupados. Estos mal instalado o mal utilizado, que no sea objetos podrían transformarse en apropiado para la estatura, la edad o el...
  • Página 34: Seguros A Prueba De Niños

    Seguridad de los niños Recomendaciones para colocar sistemas de seguridad para niños Tipo de Peso Use cualquier método de sujeción según lo indica la X a conti- sistema de combinado nuación protección del niño y LATCH LATCH Cinturón Cinturón Solo del asiento (anclajes (solo...
  • Página 35 Seguridad de los niños E112197 Los seguros a prueba de niños están ubicados en el borde trasero de cada puerta trasera y deben colocarse por separado para cada puerta. Lado izquierdo Gire hacia la izquierda para bloquear y hacia la derecha para desbloquear. Lado derecho Gire hacia la derecha para bloquear y hacia la izquierda para desbloquear.
  • Página 36: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad FUNCIONAMIENTO AVISOS Todas las posiciones de asiento de su vehículo cuentan con un cinturón AVISOS de seguridad específico, que consta Todos los ocupantes del vehículo de una hebilla y una lengüeta diseñadas deben mantener erguido el respaldo para trabajar juntas.
  • Página 37: Sujeción De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad El sistema de cinturones de seguridad SUJECIÓN DE LOS consta de: CINTURONES DE SEGURIDAD • cinturones de seguridad de cadera y de hombro. Los dispositivos de sujeción de las • cinturones de seguridad de hombro con posiciones de asiento delanteras modo de trabado automático (a adyacentes a las puertas y de las posiciones de asiento traseras del vehículo...
  • Página 38 Cinturones de seguridad Uso de los cinturones de seguridad Modos de trabado de los durante el embarazo cinturones de seguridad ALERTA AVISOS Después de cualquier colisión del Todos los ocupantes del vehículo vehículo, el sistema de cinturones de deben mantener erguido el respaldo seguridad de todos los asientos de de sus asientos y tener pasajeros debe ser revisado por un...
  • Página 39 Cinturones de seguridad cerrado o el vehículo recibe un impacto de Uso del modo de trabado automático aproximadamente 8 km/h, o más, los cinturones de seguridad combinados se traban para ayudar a reducir el movimiento hacia delante del conductor y de los pasajeros.
  • Página 40: Ajuste De Altura De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Si la longitud del cinturón de seguridad es demasiado corta estando completamente extendido, usted puede obtener un ensamble de extensión en un concesionario autorizado. Utilice exclusivamente extensiones fabricadas por el mismo proveedor del cinturón de seguridad. La identificación del fabricante se encuentra en una etiqueta ubicada al final del tejido o en el retractor detrás de la vestidura.
  • Página 41: Recordatorio De Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Condiciones de funcionamiento Si... Entonces... El cinturón de seguridad del conductor no La luz de advertencia del cinturón de segu- se abrocha antes de activar el encendido... ridad se ilumina entre 1 y 2 minutos y la campanilla de advertencia suena entre 4 y 8 segundos.
  • Página 42 Cinturones de seguridad Si... Entonces... Usted y el pasajero del asiento delantero La función Belt-Minder no se activará. abrochan los cinturones de seguridad antes de activar el encendido en o menos que 1 a 2 minutos después de activado el encen- dido...
  • Página 43: Mantenimiento Del Sistema De Sujeción Para Niños Y De Los Cinturones De Seguridad

    Esto desactivará la característica para específicas de inspección y ese asiento si se encuentra mantenimiento. actualmente activada. Ford Motor Company recomienda • Esto activará la característica para ese reemplazar todos los conjuntos de asiento si se encuentra actualmente cinturones de seguridad que hayan estado desactivada.
  • Página 44 Cinturones de seguridad Cuide adecuadamente los cinturones de seguridad. Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 45: Personal Safety System

    Personal Safety System El sistema de seguridad personal • Luz de advertencia y campanilla de proporciona un mejor nivel total de respaldo del sistema de sujeción. protección de choques frontales a los • El cableado eléctrico de las bolsas de ocupantes de los asientos delanteros y aire, sensores de choque, pretensores está...
  • Página 46: Sistema De Seguridad Complementaria

    Sistema de seguridad complementaria FUNCIONAMIENTO AVISOS No intente revisar, reparar ni modificar los sistemas de sujeción AVISOS suplementarios de restricción de Las bolsas de aire no se inflan lenta bolsa de aire ni sus fusibles, ya que podría y suavemente, y el riesgo de sufrir lesionarse gravemente o matarse.
  • Página 47: Bolsas De Aire Del Conductor Y Del Pasajero

    Sistema de seguridad complementaria sodio (por ejemplo, bicarbonato de sodio), AVISOS producidos por el proceso de combustión Las bolsas de aire pueden causar la que infla la bolsa de aire. Es posible que muerte o lesionar a un niño que se haya pequeñas cantidades de hidróxido encuentre en un asiento para niños.
  • Página 48 Sistema de seguridad complementaria Ajuste adecuado de asiento de Los niños y las bolsas de aire conductor y pasajero delantero ALERTA ALERTA Las bolsas de aire pueden causar la La National Highway Traffic Safety muerte o lesionar a un niño que se Administration (NHTSA) recomienda encuentre en un asiento para niños.
  • Página 49: Sistema De Detección Del Pasajero Delantero

    Sistema de seguridad complementaria Para detectar la presencia de un ocupante SISTEMA DE DETECCIÓN DEL correctamente sentado y para determinar PASAJERO DELANTERO si la bolsa de aire frontal del pasajero delantero debe activarse (puede inflarse) AVISOS o no, el sistema funciona con sensores que son parte del asiento y del cinturón de Incluso con sistemas de seguridad seguridad del pasajero delantero.
  • Página 50 Sistema de seguridad complementaria siempre en forma adecuada a los niños en • Cuando el sistema de detección del el asiento trasero. El sensor también pasajero delantero habilita la bolsa de desactiva la bolsa de aire frontal del aire frontal del pasajero delantero (se pasajero y la bolsa de aire lateral montada puede inflar), el indicador de estado en el asiento, cuando el asiento del...
  • Página 51 Sistema de seguridad complementaria Una vez que todos los pasajeros hayan Las condiciones antes mencionadas ajustado sus asientos y se hayan puesto podrían causar que el peso de un ocupante los cinturones de seguridad, es muy correctamente sentado sea interpretado importante que mantengan su posición erróneamente por el sistema de detección vertical.
  • Página 52: Bolsas De Aire Laterales

    Si no reemplaza la comuníquese con el Centro de relación con bolsa de aire, el área sin reparar aumentará clientes de Ford. el riesgo de lesiones en caso de un choque. BOLSAS DE AIRE LATERALES Las bolsas de aire laterales se encuentran...
  • Página 53: Bolsa De Aire Inferior Del Conductor

    Sistema de seguridad complementaria ·Sensores de choque y sistema BOLSAS DE AIRE LATERALES de monitoreo con indicador de DE TIPO CORTINA disposición. Ver Sensores de choque e indicador de bolsas de aire AVISOS (página 52). No coloque objetos ni instale equipos Nota: El sistema de sensores del pasajero en o cerca del cielo en la barandilla desactivará...
  • Página 54 Sistema de seguridad complementaria • Bolsas de aire laterales de cortina AVISOS ubicadas sobre los paneles de adorno Si las bolsas de aire laterales de que se encuentran sobre las ventanas cortina se han desplegado, ya no delantera y trasera, identificadas con volverán a funcionar.
  • Página 55: Sensores De Choque Eindicador De Bolsas De Aire

    Sistema de seguridad complementaria La luz de advertencia no se SENSORES DE CHOQUE E enciende inmediatamente INDICADOR DE BOLSAS DE cuando activa el encendido. AIRE • La luz parpadea o se mantiene encendida. ALERTA • Se escucha una serie de cinco pitidos. No modifique el extremo delantero El patrón de tono se repite de manera del vehículo.
  • Página 56: Disposición De Una Bolsa De Aire

    Sistema de seguridad complementaria • Las bolsas de aire delanteras están diseñadas para desplegarse solo en choques frontales y semifrontales (no en volcaduras, impactos laterales ni impactos traseros), a menos que el choque provoque una desaceleración longitudinal suficiente. • Los pretensores del cinturón de seguridad están diseñados para desplegarse en choques frontales y semifrontales y también pueden...
  • Página 57: Llaves Y Controles Remotos

    Llaves y controles remotos La radiofrecuencia que utiliza su control INFORMACIÓN GENERAL remoto también puede ser utilizada por SOBRE LAS FRECUENCIAS DE otras transmisiones de radio de corta RADIO distancia, por ejemplo, los radios de aficionados, el equipo médico, los Este dispositivo cumple con la Parte 15 de audífonos inalámbricos, los controles las Normas de la FCC y con los estándares...
  • Página 58 Llaves y controles remotos Cambio de la batería del control remoto El control remoto utiliza una batería de litio de tres voltios tipo moneda, CR2032 o una equivalente. Asegúrese de desechar las baterías viejas de manera E107998 respetuosa con el medio ambiente.
  • Página 59: Transmisor Remoto - Vehículos Con: Acceso Remoto Sin Llave

    Llaves y controles remotos 4. Reinstale la carcasa de la batería en el TRANSMISOR REMOTO - transmisor. VEHÍCULOS CON: ACCESO Nota: No limpie la grasa presente en los REMOTO SIN LLAVE (Si está terminales de la batería ni en la superficie trasera de la tarjeta de circuitos.
  • Página 60 Llaves y controles remotos Mantenga presionados los botones que se encuentran en los bordes del transmisor para liberar la cubierta. Retire cuidadosamente la cubierta. 2. Retire la hoja de la llave. Programación de un control remoto nuevo Para programar un control remoto adicional, Ver Seguridad (página 79).
  • Página 61: Transmisor Remoto - Vehículos Con: Encendido De Acceso Sin Llave Con Arranque Remoto

    Llaves y controles remotos Nota: Evite tocar con el destornillador los TRANSMISOR REMOTO - contactos de la batería y la tarjeta de VEHÍCULOS CON: ENCENDIDO circuito impreso. DE ACCESO SIN LLAVE CON 5. Retire cuidadosamente la batería con ARRANQUE REMOTO el destornillador.
  • Página 62 Llaves y controles remotos 2. Inserte y gire una moneda delgada debajo de la pestaña oculta detrás de la cabeza de la hoja de llave para retirar la cubierta de la batería. E138618 Nota: Las llaves de su vehículo se suministran acompañadas de una etiqueta de seguridad que proporciona información importante acerca del corte de las llaves.
  • Página 63 Llaves y controles remotos El claxon suena dos veces y los indicadores Muchos estados y provincias establecen de dirección no destellan si: restricciones para el uso del encendido remoto. Verifique el reglamento de tránsito • No se colocaron los seguros. de su municipio, estado o provincia con el •...
  • Página 64: Reemplazo De Una Llave Extraviada O Un Transmisor Remoto

    Llaves y controles remotos Para encender de forma remota el continuará en funcionamiento hasta vehículo: completar un total de 20 minutos. Si el lapso se estableció en 10 minutos, se Presione el botón de bloqueo de las extenderá otros 10 minutos. El tiempo de puertas para poner los seguros de funcionamiento del motor se puede todas las puertas.
  • Página 65: Mykey

    MyKey • Recordatorio de cinturón de seguridad. FUNCIONAMIENTO No puede deshabilitar esta función. El sistema de audio se silenciará cuando La función MyKey le permite programar los cinturones de seguridad de los llaves con modos de conducción ocupantes del asiento delantero no restringidos para promover buenos hábitos estén abrochados.
  • Página 66: Creación De Mykey

    MyKey CREACIÓN DE MYKEY ALERTA No establezca el límite de velocidad Uso de la pantalla de información para máxima de MyKey en un límite que crear llaves MyKey: evite que el conductor mantenga una Inserte la llave que desea programar velocidad segura que considere los límites en el encendido.
  • Página 67: Borrado De Toda La Información De Mykeys

    MyKey Programación y modificación de Cuando se le indique, mantenga los ajustes configurables presionado el botón OK hasta que se muestre un mensaje que le indica que Use la pantalla de información para etiquete esta llave como MyKey. La llave acceder a los ajustes configurables de quedará...
  • Página 68 MyKey Para borrar todas las MyKeys de todos los ajustes de MyKey, presione el botón con la flecha hacia abajo para obtener acceso al menú principal y desplácese hacia: Mensaje Acción y descripción Ajustes Oprima el botón OK. MyKey Oprima el botón OK. Borrar MyKeys Mantenga presionado el botón OK hasta que se muestre el siguiente mensaje.
  • Página 69: Comprobación Del Estado Del Sistema Mykey

    MyKey llaves MyKey mediante el control de la COMPROBACIÓN DEL ESTADO pantalla de información en el volante de DEL SISTEMA MYKEY dirección. Ver Pantallas de información (página 108). Podrá encontrar información acerca de las Para buscar información acerca de las llaves MyKey programadas, presione la flecha hacia la izquierda para obtener acceso al menú...
  • Página 70: Uso De Mykey Con Un Sistema De Arranque Remoto

    MyKey de posventa no aprobados por Ford. Si USO DE MYKEY CON UN usted quiere instalar un sistema de SISTEMA DE ARRANQUE arranque remoto en su vehículo visite un REMOTO concesionario autorizado para adquirir un sistema de arranque remoto aprobado por El sistema MyKey no es compatible con Ford.
  • Página 71 MyKey Vehículos con arranque mediante botón pulsador Condición Causas posibles No se puede crear una llave El transmisor no está en la posición de respaldo. Ver MyKey. Arranque sin llave (página 136). No hay modos de manejo Hay una llave de administrador presente al activar el con MyKey.
  • Página 72: Seguros

    Seguros Para restablecer el funcionamiento de ASEGURAR Y DESASEGURAR dichos interruptores, se debe quitar el seguro con el control remoto o el teclado Para poner y quitar los seguros eléctricos del sistema sin llave, o bien, activar el de las puertas del vehículo puede usar el encendido.
  • Página 73 Seguros todas las puertas se quitan los seguros de Cierre de la compuerta levadiza o el todas las puertas cuando se presione una compartimiento de equipaje vez el botón de desbloqueo. El modo de La compuerta levadiza o compartimiento desbloqueo se aplica al control remoto, al de equipaje no se cerrará...
  • Página 74 Seguros Nota: Es posible que el sistema no funcione En la compuerta levadiza o el si la llave de acceso inteligente está cerca compartimiento de equipaje de objetos metálicos o de dispositivos electrónicos, como llaves o teléfonos móviles. En las puertas Jale la manija exterior de puerta para quitar el seguro y abrir la puerta.
  • Página 75 Seguros Desbloqueos inteligentes para Llaves de acceso inteligente llaves de acceso inteligente inhabilitadas (Si está equipado) Cualquier llave de acceso inteligente que se deje dentro del vehículo cuando está Esto ayuda a evitar que deje la llave en el bloqueado será inhabilitada. interior del compartimiento de pasajeros o en la zona trasera de carga.
  • Página 76 Seguros Nota: si electrónicamente coloca seguro al 3. Coloque el encendido en OFF. vehículo después de apagar el encendido 4. Presione el control de desbloqueo de con la puerta del conductor cerrada, las los seguros eléctricos de las puertas puertas no se desbloquearán tres veces.
  • Página 77: Compuerta Levadiza Manual

    Seguros Las luces se apagarán si todas las puertas Desde el exterior del vehículo permanecen cerradas y: • Han transcurrido 25 segundos. • Inserta la llave en el encendido (solo en el caso de transmisores integrados a la llave). • Presiona el botón START/STOP (solo llave de acceso inteligente).
  • Página 78: Entrada Sin Llave - Vehículos Con: Teclado

    Seguros Cerrado de la compuerta levadiza AVISOS Asegúrese de cerrar la compuerta levadiza con el seguro para evitar que los gases de escape ingresen al vehículo. Esto también evitará que los pasajeros y la carga se caigan. Si debe manejar con la compuerta levadiza abierta, mantenga las ventilas o las ventanas abiertas para que ingrese aire exterior al vehículo.
  • Página 79 Seguros 4. Presione 1·2 en el teclado para guardar el código personal 1. Como confirmación de que la programación fue realizada correctamente, se bloquearán y desbloquearán los seguros de las puertas. Para programar más códigos personales de acceso, repita los pasos del 1 al 3 y luego el paso 4: •...
  • Página 80: Liberador Interior De La Cajuela

    Seguros Función de antiexploración LIBERADOR INTERIOR DE LA CAJUELA Si ingresa códigos incorrectos siete veces (Si está equipado) seguidas, el teclado pasará al modo de antiexploración. Dicho modo apaga el AVISOS teclado durante un minuto y hace destellar Mantenga cerradas las puertas del la iluminación del teclado.
  • Página 81 Seguros E144403 La manija se encuentra dentro del compartimiento de equipaje, ya sea en la puerta (tapa) del compartimiento de equipaje o cerca de las luces traseras. Está compuesta de un material incandescente que puede brillar por horas en la oscuridad después de una breve exposición a la luz ambiente.
  • Página 82: Seguridad

    Las llaves de acceso inteligente funcionan sistemas de arranque a control remoto de como llaves programadas que pueden postventa que no son de Ford. El uso de accionar el seguro de la puerta del estos sistemas puede provocar problemas conductor y activar el acceso inteligente en el arranque del motor y pérdida de la...
  • Página 83 Seguridad Asegúrese de que el encendido esté 9. Extraiga del encendido la llave apagado antes de comenzar este codificada recién programada. procedimiento. Realice todos los pasos Si programó correctamente, la llave dentro de los siguientes 30 segundos a codificada se podrá utilizar para arrancar partir del inicio de la secuencia.
  • Página 84: Alarma Anti-Robo

    Seguridad 5. Aguarde cinco segundos y luego oprima el interruptor de encendido del botón de presión nuevamente. 6. Quite la llave de acceso inteligente. Dentro de 10 segundos, coloque una segunda llave de acceso inteligente programada en el símbolo. 8. Oprima el interruptor de encendido del botón de presión.
  • Página 85 Seguridad Lleve todos los controles remoto a un distribuidor autorizado si existe cualquier posible problema con la alarma de su vehículo. Activación de la alarma La alarma está lista para habilitarse cuando no hay una llave en el vehículo. Ponga electrónicamente los seguros de las puertas del vehículo para habilitar la alarma.
  • Página 86: Volante De Dirección

    Volante de dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN ALERTA No ajuste el volante de la dirección cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Cerciórese de que esté sentado en la posición correcta. Ver Modo correcto de sentarse (página 128). E95179 3.
  • Página 87: Control De Voz

    Volante de dirección CONTROL DE VOZ Bajar volumen Buscar hacia abajo o anterior Tipo dos E186744 Presione el botón para seleccionar o eliminar el control de voz. Ver Uso del reconocimiento de voz (página 295). E188908 Subir volumen CONTROL DE CRUCERO Buscar hacia arriba o siguiente Bajar volumen Buscar hacia abajo o anterior...
  • Página 88: Control De La Pantalla De Información

    Volante de dirección En condiciones de temperatura interior CONTROL DE LA PANTALLA DE altas, es posible que no se perciba el calor. INFORMACIÓN Esto es normal y no es una señal de falla en el sistema. E188902 Ver (página 108). VOLANTE CON CALEFACCIÓN E189138 Presione el botón para activar el sistema.
  • Página 89: Limpiadores Y Lavadores

    Limpiadores y lavadores Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS Nota: Desempañe completamente el parabrisa antes de activar el limpiaparabrisa. Nota: asegúrese de desactivar el limpiaparabrisa y la alimentación del vehículo antes de usar un sistema de lavado automático de automóviles. Nota: Si aparecen rayas o manchas en el parabrisa, limpie el parabrisa y las hojas (página 230) .
  • Página 90: Limpiador Y Lavador De Medallón

    Limpiadores y lavadores Presione la parte superior del botón para activar el barrido intermitente. Presione la parte superior del botón nuevamente para activar el barrido de baja velocidad. Presione la parte inferior del botón para desactivar el limpiador de la ventana trasera.
  • Página 91: Iluminación

    Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE ILUMINACIÓN Condensación en los conjuntos de luces Las luces exteriores tienen ventilas para compensar los cambios normales de la presión de aire. La condensación puede ser producto natural de este diseño. Cuando penetra aire húmedo en los conjuntos de luces a través de los respiraderos, existe la posibilidad de que se produzca condensación si la temperatura es fría.
  • Página 92: Encendido Automático De Faros Principales

    Iluminación Destellador de los faros E142451 Cuando el control de luces está en la E162680 posición de encendido automático de faros principales, los faros se encenderán Jale la palanca levemente hacia usted y automáticamente en situaciones de suéltela para hacer destellar los faros. escasa iluminación o cuando se activen los limpiadores.
  • Página 93: Atenuador De Iluminación De Tablero De Instrumentos

    Iluminación Faros activados por el Nota: Si desconecta la batería o si esta se limpiaparabrisa descarga, los componentes iluminados cambiarán al ajuste máximo. Los faros activados por el limpiaparabrisa se encenderán después de 10 segundos cuando encienda los limpiaparabrisas y el control de luces esté...
  • Página 94: Faros De Operación Diurna

    Iluminación Las luces de conducción diurna se FAROS DE OPERACIÓN encienden cuando: DIURNA Se encienden en la pantalla de información. Ver Pantallas de ALERTA información (página 108). El sistema de luces de conducción 2. El encendido se cambia a la posición diurna no activa las luces traseras y es posible que no proporcione una 3.
  • Página 95 Iluminación Nota: Si pareciera que el control de luces Una vez que el sistema se haya activado, altas automáticas no funciona las luces altas se encenderán si: correctamente, inspeccione la parte del • El nivel de luz ambiental es lo parabrisas ubicada frente a la cámara a fin suficientemente bajo.
  • Página 96: Faros De Niebla Delanteros

    Iluminación Anulación manual del sistema Puede encender los faros para niebla cuando el control de luces se encuentra en cualquier posición, excepto OFF y las luces altas están apagadas. INDICADORES DE LUCES DIRECCIONALES E169254 Cuando el control automático de luces altas haya activado las luces altas, empujar o jalar la palanca permite anular temporalmente el control automático y...
  • Página 97: Luz Ambiental

    Iluminación Luces interiores frontales (si están Luz instalada en el costado equipadas) Nota: Presione la función de la puerta para encender o apagar las luces interiores al abrir cualquier puerta. La luz indicadora se encenderá de color ámbar cuando se apague la función de la puerta.
  • Página 98 Iluminación E142456 Paleta de color Perilla de control Modo de búsqueda Gire B más allá del primer tope para encender y ajustar al brillo deseado. Oprima A para recorrer las opciones de color. Oprima C para encender todas las luces interiores y la iluminación ambiental.
  • Página 99: Ventanas Y Espejos Retrovisores

    Ventanas y espejos retrovisores Cierre de un solo toque VENTANAS ELÉCTRICAS (Si está equipado) Levante el control por completo y suéltelo. AVISOS Oprímalo o levántelo nuevamente para No deje a los niños solos en su detener la ventana. vehículo ni les permita jugar con las Bloqueo de ventanas ventanas eléctricas.
  • Página 100: Espejos Retrovisores Exteriores

    Ventanas y espejos retrovisores Proceda de la siguiente manera para 8. Mantenga levantado el control hasta cancelar esta característica de protección que la ventana esté totalmente cuando existe resistencia, por ejemplo, en cerrada. el invierno: 9. Libere el control. Cierre la ventana dos veces hasta que Abra la ventana e intente cerrarla llegue al punto de resistencia y permita automáticamente.
  • Página 101 Ventanas y espejos retrovisores Revise primero el espejo principal antes de cambiar de carril y luego el espejo para puntos ciegos. Si no se ve ningún vehículo en el espejo para puntos ciegos y el tránsito en el carril adyacente está a una distancia segura, ponga su direccional para indicar que intenta cambiar de carril.
  • Página 102: Espejo Retrovisor Interior

    Ventanas y espejos retrovisores Espejo para puntos ciegos Espejo de la visera iluminado (Si está (Si está equipado) equipado) Ver Sistema de información del punto ciego (página 182). ESPEJO RETROVISOR INTERIOR ALERTA No ajuste el espejo cuando el vehículo esté en movimiento. E162197 Nota: No limpie el alojamiento ni los vidrios Levante la cubierta para encender la luz.
  • Página 103 Ventanas y espejos retrovisores Apertura y cierre del quemacocos Nota: Cuando ventila el quemacocos, este se eleva hasta 4 cm y luego desciende lentamente. Esto es normal. No es posible detener el quemacocos en la posición más alta. E138669 Oprima y suelte la parte trasera del control para abrir el quemacocos.
  • Página 104: Tablero De Instrumentos

    Tablero de instrumentos INDICADORES E171213 Pantalla informativa. Velocímetro Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor. Medidor de combustible. Tacómetro. Temperatura del aire exterior (si está Pantalla de información equipado) Brújula (si está equipada) Muestra la temperatura del aire exterior. Muestra la dirección hacia donde se dirige Computadora de viaje el vehículo.
  • Página 105 Tablero de instrumentos Indicador de temperatura del La aguja debería moverse hacia la posición refrigerante del motor F cuando recargue su vehículo. Si la aguja apunta a E después de agregar ALERTA combustible, esto indica que el vehículo pronto requerirá mantenimiento. Nunca quite el tapón del depósito del refrigerante con el motor en Después de recargar combustible, es...
  • Página 106: Indicadores Y Luces De Advertencia

    Tablero de instrumentos Tipo de manejo: (condiciones Posición del indicador de Autonomía del rendimiento del combus- combustible tible) Manejo en carretera 1/16th de 35 millas a 80 millas (de 56 km a 129 km) Manejo con mucho peso 1/16th-1/4 de 10 millas a 35 millas (de (arrastre de un remolque, 16 km a 56 km) marcha mínima prolongada)
  • Página 107 Tablero de instrumentos Monitor de puntos ciegos Indicador de dirección (Si está equipado) Se enciende cuando se activan las luces direccionales izquierdas Se enciende cuando apaga esta o las luces direccionales función o conjuntamente con un derechas, y también cuando se activan las E124823 mensaje.
  • Página 108 Tablero de instrumentos Bolsa de aire delantera Bajo nivel del combustible Si no se enciende al arrancar el Se enciende cuando el nivel de vehículo por primera vez, combustible está bajo o cuando continúa destellando o el tanque de combustible está permanece encendida, es señal de una casi vacío.
  • Página 109: Advertencias Eindicadores Audibles

    Tablero de instrumentos Control de la estabilidad sección "Diagnóstico a bordo (OBD)" en el capítulo "Combustible y Se enciende cuando el sistema reabastecimiento" para obtener más de control de la estabilidad está información acerca del servicio a su activo. Si se mantiene encendido E138639 vehículo.
  • Página 110 Tablero de instrumentos Nivel bajo de combustible Se activará una campanilla de advertencia cuando el combustible restante sea inferior a aproximadamente 6 litros (1.6 galones). La autonomía que aparece puede variar dependiendo del estilo de conducción y las condiciones del camino. Recordatorio de cinturón de seguridad AVISOS...
  • Página 111: Pantallas De Información

    Pantallas de información Controles de la pantalla de INFORMACIÓN GENERAL información ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones personales. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras maneja.
  • Página 112 Pantallas de información Computadora de viaje 1 y 2 Consumo med. Ford EcoMode Cambio vel. Anticipación Velocidad Ford EcoMode Eco comb inst Dist. p/ vacío Tiempo viaje Opción que se debe seleccionar para la pantalla de navegación. Ver Computadora de viaje (página 111).
  • Página 113 Pantallas de información Ajustes Monitor presión Señales tráfico Mant. carril Config. vehíc. Tonos Estac. encont. Información Advertencias Luces Circul. (D/I) Luc. altas auto Luz lluvia Retard luc front Limpia p.brisas Sensor lluvia MyKey Crear MyKey Sostenga OK para crear MyKey Ctrl.
  • Página 114: Computadora De Viaje

    Pantallas de información Verificación del sistema Cta. km parcial Se mostrarán primero todas las Registra la distancia recorrida en cada viaje advertencias activas, si corresponde. El individual. menú Verificación del sistema puede tener Tiempo viaje otro aspecto, dependiendo de las opciones de equipamiento y el estado actual del Registra el tiempo transcurrido en viajes vehículo.
  • Página 115 Pantallas de información El indicador estará en color rojo o ámbar Es posible que un símbolo específico del según la gravedad de la condición y se sistema con un indicador de mensaje mantiene encendido hasta que la complemente algunos mensajes. condición se soluciona.
  • Página 116 Pantallas de información Sistemas de información de puntos ciegos y de alertas de tráfico cruzado Mensaje Acción por tomar Sist. punto ciego Baja visibilidad Se muestra cuando están bloqueados los sensores de Ver manual los sistemas de información de puntos ciegos y alerta de tráfico cruzado.
  • Página 117 Pantallas de información Puertas Mensaje Acción por tomar Puerta del pasajero abierta Se muestra cuando las puertas indicadas no están cerradas completamente. Puerta del conductor abierta Puerta trasera lado pasajero abierta Puerta trasera lado conductor abierta Cajuela abierta Se muestra cuando el compartimiento de equipaje no está...
  • Página 118 Pise el freno para arrancar Se muestra como recordatorio de pisar el freno mien- tras arranca el motor. Ford KeyFree Llave no en el auto Aparece cuando no se detecta una llave válida dentro del vehículo. Ver Arranque sin llave (página 136).
  • Página 119 Pantallas de información Mantenimiento Mensaje Acción por tomar Se necesita cambiar el aceite Aparece cuando se agota la vida útil del aceite del motor y es necesario cambiarlo. Ver Comprobación del aceite de motor (página 224). Nivel líquido frenos bajo Serv. Indica que el nivel del líquido de frenos está...
  • Página 120 Pantallas de información Protección del pasajero Mensaje Acción por tomar Servicio de alerta de cintu- Se muestra cuando el sistema detecta una situación que rones requiere servicio. Haga que un distribuidor autorizado veri- fique el vehículo tan pronto como sea posible. Asistencia para estacionar Mensaje Acción por tomar...
  • Página 121 Pantallas de información Sistema de arranque Mensaje Acción por tomar Pise el freno para arrancar Se muestra al arrancar el motor como recordatorio de que se debe pisar el freno. Tiempo de arranque excedido Aparece cuando el vehículo no arranca. Encendido/apagado Mensaje Acción por tomar...
  • Página 122 Pantallas de información Mensaje Acción por tomar Transmisión no está en Park Se muestra como recordatorio de que tiene que Seleccione P cambiar la transmisión a PARK. Pise el freno para desbloquear Aparece para solicitar al conductor que aplique los la pal.
  • Página 123: Control De Clima

    Control de clima CONTROL DE CLIMA MANUAL E196989 Control de velocidad del ventilador: ajusta el volumen de aire que circula en el vehículo. A/C: presione el botón para activar o desactivar el aire acondicionado. El aire acondicionado enfría el vehículo usando el aire exterior. Para mejorar el tiempo que se necesita para alcanzar una temperatura cómoda durante climas calurosos, maneje con las ventanas completamente abiertas hasta que sienta el aire frío a través de las ventilas de aire.
  • Página 124: Control Automático De Clima

    Control de clima MAX A/C: ajuste el control para obtener máximo enfriamiento. El aire recirculado fluye a través de las ventilas del panel de instrumentos, el aire acondicionado se activa automáticamente y el ventilador se ajusta automáticamente en la velocidad más alta. Aire recirculado: presione este botón para cambiar entre aire externo y aire recirculado.
  • Página 125 Control de clima Nota: al menos uno de estos botones se enciende cuando el sistema está activado. Pantalla del sistema de control de clima: la pantalla muestra las temperaturas configuradas y la velocidad del ventilador. Medallón calentado: presione este botón para activar o desactivar el medallón calentado.
  • Página 126: Consejos Para El Control Del Clima Interior

    Control de clima Control de temperatura Control de temperatura de zona doble Seleccione una temperatura para el lado del pasajero mediante el control giratorio en el lado del pasajero. El control de temperatura de zona simple se apaga automáticamente. La temperatura del lado del conductor no varía.
  • Página 127 Control de clima Control automático de clima Nota: Si selecciona AUTO durante temperaturas exteriores frías, el sistema Nota: No es necesario ajustar la dirige el flujo de aire a las ventilas del configuración cuando el interior del vehículo parabrisa y a las de la ventana lateral. está...
  • Página 128 Control de clima Enfriamiento rápido del interior Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima Ajuste el control de temperatura a la Presione el botón MAX A/C posición MAX A/C. Conduzca con las ventanas completa- Conduzca con las ventanas completa- mente abiertas hasta que sienta el aire mente abiertas hasta que sienta el aire frío a través de las ventilas de aire.
  • Página 129: Ventanas Y Espejos Retrovisores Calentados

    Control de clima VENTANAS Y ESPEJOS FILTRO DE AIRE PARA LA RETROVISORES CALENTADOS CABINA Medallón calentado Su vehículo está equipado con un filtro de aire de la cabina, que le entrega a los Nota: asegúrese de que el vehículo esté en pasajeros y usted los siguientes beneficios: marcha antes de activar las ventanas •...
  • Página 130 Control de clima Dispositivos calentados y Puede seleccionar los ajustes usando los enfriados controles de la pantalla de información. Ver Pantallas de información (página El sistema de control del clima controla 108). otros dispositivos calentados y enfriados Ajustes automáticos en el interior del vehículo. Puede encender estos dispositivos (si están disponibles, y Puede ajustar el control de clima para que si la función está...
  • Página 131: Asientos

    Asientos Recomendamos que siga estas pautas: MODO CORRECTO DE • Siéntese derecho con la base de la SENTARSE columna lo más atrás posible. • No recline el respaldo del asiento más AVISOS de 30 grados. No recline demasiado el respaldo del •...
  • Página 132 Asientos Cabecera del asiento trasero central AVISOS La cabecera ajustable es un dispositivo de seguridad. Cuando sea posible, debe instalarse y ajustarse correctamente cuando el asiento está ocupado. Si no se ajusta correctamente la cabecera, se puede reducir su eficacia durante ciertos impactos.
  • Página 133: Asientos Manuales

    Asientos Nota: Para las cabeceras delanteras, puede ASIENTOS MANUALES que necesite usar una llave o un objeto similar para liberarlas. Presione la llave en AVISOS el desbloqueo de la manga guía y quite el No ajuste el asiento del conductor ni botón para liberar la cabecera.
  • Página 134: Asientos Eléctricos

    Asientos ASIENTOS ELÉCTRICOS AVISOS movimiento. AVISOS Si reclina el respaldo, el ocupante No ajuste el asiento del conductor ni podría deslizarse debajo del cinturón su respaldo estando el vehículo en de seguridad del asiento, lo cual movimiento. Puede perder el control resultaría en lesiones graves en caso de un del vehículo si ajusta el respaldo de su choque.
  • Página 135 Asientos 3. Guarde el cinturón de seguridad en la abrazadera de almacenamiento del cinturón. Se sujeta el cinturón de seguridad en el gancho para apartarlo a fin de evitar que quede atrapado en el pestillo del asiento. E156656 Presione los botones de desbloqueo E184203 hacia abajo.
  • Página 136: Asientos Calentados

    Asientos No haga lo siguiente: • Colocar objetos pesados en el asiento. • Hacer funcionar el asiento térmico si se ha derramado agua u otro líquido en el asiento. Deje que el asiento se seque completamente. • Operar los asientos térmicos cuando el motor no esté...
  • Página 137: Tomas De Energía Auxiliares

    Tomas de energía auxiliares Para evitar que la batería del vehículo se TOMAS AUXILIARES DE descargue: CORRIENTE • Evite utilizar el tomacorriente por más tiempo del necesario después de Tomacorriente de 12 voltios de CC apagar el vehículo. ALERTA • No deje dispositivos conectados en la noche o cuando el vehículo esté...
  • Página 138: Compartimientos Para Almacenaje

    Compartimientos para almacenaje CONSOLA CENTRAL CONSOLA DEL TOLDO Guarde artículos en el portavasos con precaución, ya que pueden soltarse en un frenado brusco, aceleración o choques, incluidas las bebidas calientes, que pueden derramarse. Las funciones disponibles de la consola incluyen: E131605 Presione cerca del borde trasero de la puerta para abrirlo.
  • Página 139: Arranque Y Paro Del Motor

    Arranque y paro del motor INFORMACIÓN GENERAL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO AVISOS El ralentí prolongado a altas velocidades del motor puede producir temperaturas muy altas en el motor y en el sistema de escape, lo que significa riesgo de incendio y otros daños. No estacione, ni deje en ralentí...
  • Página 140 Arranque y paro del motor Activación del encendido en el 3. Presione brevemente el interruptor de modo de accesorios encendido. Nota: Si suelta el pedal del freno durante el arranque del motor, el giro de este se detiene. Problemas con el arranque El sistema no funciona si sucede lo siguiente: •...
  • Página 141 Arranque y paro del motor Vehículos con transmisión automática Mueva la palanca de cambios a Estacionamiento (P). 2. Oprima el interruptor de encendido del botón de presión. Nota: El encendido, todos los circuitos eléctricos y las luces de advertencia e indicadores se apagarán.
  • Página 142: Arranque De Un Motor De Gasolina

    Arranque y paro del motor Dentro de los 10 segundos después de Antes de arrancar el vehículo, revise lo haber apagado el vehículo, pise el pedal siguiente: del freno y presione el interruptor de • Asegúrese de que todos los ocupantes encendido.
  • Página 143 Arranque y paro del motor El sistema no funciona si sucede lo 3. Coloque la llave pasiva en el símbolo siguiente: de la parte inferior del compartimiento de almacenamiento de la consola del • Están bloqueadas las frecuencias de piso. la llave electrónica de acceso.
  • Página 144 Arranque y paro del motor 2. Mueva la palanca selectora de Puede detener el apagado o restablecer transmisión a la posición el temporizador en cualquier momento estacionamiento (P) (transmisión antes de que terminen los 30 segundos al automática) o neutral (transmisión realizar alguna de las siguientes acciones: manual).
  • Página 145: Calentador Del Bloque Del Motor

    Arranque y paro del motor Detención del motor con el Protección contra los gases de vehículo en movimiento escape ALERTA ALERTA Si apaga el motor cuando el vehículo Si huele gases de escape dentro de todavía está en movimiento, causará su vehículo, hágalo inspeccionar de la pérdida de asistencia para los inmediato por un concesionario...
  • Página 146 Arranque y paro del motor Nota: La calefacción es más eficaz si la • Compruebe si hay calor en la conexión temperatura exterior no supera los 0 °F (-18 eléctrica cuando el sistema haya °C). funcionado durante aproximadamente 30 minutos. La calefacción actúa como ayuda de •...
  • Página 147: Características Únicas De Manejo

    Características únicas de manejo 3. Suelte el pedal del embrague y el AUTO-START-STOP (Si está acelerador. equipado) Para volver a arrancar el motor El sistema reduce el consumo de Aplique el pedal del embrague. combustible y las emisiones de CO2, mediante el apagado del motor cuando el Nota: A fin de obtener los máximos motor del vehículo funciona en marcha...
  • Página 148 Características únicas de manejo Limitaciones de uso Para apagar el sistema, presione el interruptor y se enciende la palabra OFF. Es posible que el sistema no apague el Vuelva a presionar para encender el motor en ciertas situaciones, por ejemplo: sistema.
  • Página 149: Combustible Y Llenado

    Combustible y llenado Observe las siguientes recomendaciones PRECAUCIONES DE al manipular combustible para SEGURIDAD automóviles: • Apague cualquier artículo de AVISOS tabaquería y/o llama al descubierto No llene en exceso el tanque de antes de abastecer de combustible el combustible. La presión en un vehículo.
  • Página 150: Calidad Del Combustible

    Combustible y llenado • Los combustibles también pueden ser • Combustibles que contengan aditivos dañinos si se absorben a través de la metálicos, incluidos los compuestos piel. Si se salpica de combustible la piel con base de manganeso. o la ropa, o bien ambos, quítese de •...
  • Página 151: Ubicación Del Embudo De Llenado De Combustible

    Combustible y llenado Para proporcionar un mejor rendimiento, AVISOS recomendamos combustible Premium Espere al menos 10 segundos antes para usos de servicio pesado, como el de quitar la boquilla de la bomba de arrastre de remolques. combustible para que el combustible residual se drene al tanque de combustible.
  • Página 152 Combustible y llenado Sistema de combustible sin tapón de Easy Fuel ALERTA El sistema de combustible puede estar bajo presión. Si oye un silbido cerca de la puerta de llenado de combustible, no cargue combustible hasta que el sonido se detenga. De lo contrario, se podría derramar combustible, pudiendo ocasionar serias lesiones personales.
  • Página 153: Consumo De Combustible

    Combustible y llenado Llenado del tanque 3. Inserte la boquilla de llenado de combustible o el embudo de llenado Para obtener resultados concretos al llenar de combustible que viene con el el tanque de combustible: vehículo varias veces para permitir que la entrada se cierre correctamente.
  • Página 154: Sistema De Control De Emisiones

    Las fugas del escape pueden que no son Ford deben ser equivalentes a provocar el ingreso de gases dañinos las piezas de Ford Motor Company y potencialmente letales al originales en cuanto a rendimiento y compartimiento de pasajeros.
  • Página 155 Combustible y llenado Un sistema de escape dañado o con fallas • el vehículo se quedó sin puede permitir que los gases de escape combustible—el motor puede fallar o ingresen al vehículo. Lleve a inspeccionar funcionar en forma deficiente; y a reparar de inmediato el sistema de •...
  • Página 156 Combustible y llenado Disponibilidad para prueba de El sistema OBD-II monitorea el sistema de verificación vehicular (VV) control de emisiones durante la conducción normal. Una revisión completa Algunos gobiernos estatales, provinciales puede tardar varios días. Si el vehículo no y locales tienen programas de verificación está...
  • Página 157: Transmisión

    Transmisión Asegúrese de que el freno de TRANSMISIÓN MANUAL - estacionamiento esté aplicado TRANSMISIÓN MANUAL DE 5 completamente y cambie la palanca VELOCIDADES - MTX75 de cambios a la posición neutra. 2. Presione completamente el pedal del Uso del embrague embrague y luego encienda el motor.
  • Página 158: Transmisión Manual - Transmisión Manual De 6 Velocidades - Mmt6

    Transmisión Pise completamente el pedal del TRANSMISIÓN MANUAL - embrague para desacoplar el TRANSMISIÓN MANUAL DE 6 embrague. VELOCIDADES - MMT6 2. Cambie la palanca de cambios a la posición neutral y espere al menos tres Uso del embrague segundos antes de cambiar a reversa. Nota: Si no pisa a fondo el pedal del Si el engrane de reversa no está...
  • Página 159 Transmisión 4. Oprima el pedal del freno y mueva la 2. Mueva la palanca de cambio de palanca de cambio de velocidades a velocidades a la posición de neutral y la velocidad deseada; primera (1) o espere al menos tres segundos antes reversa (R).
  • Página 160: Transmisión Automática

    Transmisión Estacionamiento del vehículo Comprensión de las posiciones de la transmisión automática ALERTA Cómo poner el vehículo en una No estacione el vehículo con la velocidad: palanca de cambios en posición neutral. Su vehículo podría moverse Pise el pedal del freno a fondo. sorpresivamente y herir a alguien.
  • Página 161 Transmisión Manejo (D) descendentes, usted de todos modos tiene la posibilidad de efectuar cambios Manejo (D) es la posición normal de descendentes en cualquier momento, manejo para lograr el máximo rendimiento siempre que SelectShift determine que el del combustible. La función de motor no se dañará...
  • Página 162 Transmisión Interbloqueo de la palanca de • Jale la palanca derecha (+) para cambios realizar un cambio de velocidad ascendente. AVISOS • Jale la palanca izquierda (–) para No conduzca el vehículo hasta que realizar un cambio de velocidad verifique que las luces de freno están descendente.
  • Página 163 Transmisión Si el fusible no está quemado y las luces 3. Inserte en el orificio de acceso un de freno funcionan correctamente, el destornillador (o herramienta similar) siguiente procedimiento le permitirá sacar y oprima la palanca hacia adelante la palanca de cambios fuera de la posición mientras mueve la palanca de cambio Estacionamiento (P): de velocidades de la posición...
  • Página 164: Frenos

    Frenos Asistencia de frenado de INFORMACIÓN GENERAL emergencia Nota: Los ruidos ocasionales del freno son La asistencia de frenado de emergencia normales. Si durante el frenado se produce detecta cuando usted frena bruscamente un sonido de “metal contra metal”, de para medir la velocidad a la cual presiona chirrido o rechinado continuo, es posible que el pedal de freno.
  • Página 165: Freno De Estacionamiento

    Frenos El sistema de frenos antibloqueo no Nota: Si estaciona el vehículo en una eliminará los riesgos cuando: pendiente y se enfrenta con una bajada, ponga la palanca de velocidades en reversa • Conduzca demasiado cerca del y gire el volante hacia el lado de la vehículo delante de usted.
  • Página 166 Frenos Uso de asistencia de arranque en AVISOS pendientes Si se revoluciona excesivamente el motor, o si se detecta una falla, el Presione el pedal del freno para sistema se desactivará. detener el vehículo por completo. Mantenga presionado el pedal del Este sistema permite mover el vehículo freno.
  • Página 167: Control De Tracción

    Control de tracción Oprima el botón. Verá un mensaje junto FUNCIONAMIENTO con un ícono iluminado en la pantalla. Oprima nuevamente el botón para volver El sistema de control de tracción ayuda a el sistema al modo normal. evitar que las ruedas de tracción patinen y pierdan tracción.
  • Página 168: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO AVISOS capacidad del conductor de controlar el vehículo, y pudiera causar la pérdida de AVISOS control del vehículo, volcaduras y lesiones Las modificaciones al vehículo que personales que pudieran ser mortales. Si involucren el sistema de frenos, se activa el sistema AdvanceTrac, parrillas portaequipaje del mercado REDUZCA LA VELOCIDAD.
  • Página 169: Ayudas De Estacionamiento

    Ayudas de estacionamiento Nota: Mantenga los sensores libres de ASISTENCIA DE nieve, hielo y grandes cantidades de tierra. ESTACIONAMIENTO TRASERO Si los sensores están bloqueados, la precisión del sistema se puede ver (Si está equipado) afectada. No limpie los sensores con objetos afilados.
  • Página 170: Asistencia De Estacionamiento Delantero

    Ayudas de estacionamiento El sistema detecta objetos cuando pasa AVISOS la transmisión a reversa (R) y: Los sistemas de control de tráfico, • Su vehículo se mueve hacia atrás a el clima inclemente, los frenos de baja velocidad. aire y los motores y ventiladores externos también pueden afectar el •...
  • Página 171 Ayudas de estacionamiento Indicador de distancia del obstáculo (Si está equipado) El sistema proporciona indicadores de distancia de obstáculos a través de la pantalla de información. La pantalla de indicación de distancia cuando la transmisión está en reversa (R). Si el indicador muestra: •...
  • Página 172: Asistencia Activa Para Estacionarse

    Ayudas de estacionamiento Nota: Es posible que los sensores no ASISTENCIA ACTIVA PARA detecten objetos cuyas superficies absorban ESTACIONARSE (Si está equipado) ondas ultrasónicas. No use el sistema en las siguientes ALERTA situaciones: Al estar diseñado para ser una ayuda •...
  • Página 173 Ayudas de estacionamiento E130107 Nota: Si se conduce a más de Cuando el sistema encuentra un espacio aproximadamente 20 mph (35 km/h), la apropiado, la pantalla táctil muestra un pantalla táctil muestra un mensaje para mensaje y suena un tono. Disminuya la indicarle que reduzca la velocidad del velocidad, siga avanzando y deténgase vehículo.
  • Página 174 Ayudas de estacionamiento E130108 • Conduzca a una velocidad superior a, Cuando considere que el vehículo tiene aproximadamente, 50 mph (80 km/h) suficiente espacio adelante y atrás, o por 10 segundos durante una búsqueda cuando escuche un tono continuo activa de estacionamiento. proveniente de la asistencia de estacionamiento (junto con un mensaje •...
  • Página 175 Ayudas de estacionamiento Diagnóstico de fallas del sistema El sistema no busca espacios de estacionamiento Es posible que el sistema de control de tracción esté desactivado La transmisión está en Reversa (R); el vehículo debe moverse hacia delante para detectar un espacio de estacionamiento El sistema no ofrece un espacio determinado existente Algo podría estar en contacto con los sensores de la defensa delantera o los sensores...
  • Página 176: Cámara De Vista Trasera

    Ayudas de estacionamiento El sistema no coloca el vehículo en el espacio de estacionamiento en la posición que yo quiero Un vehículo estacionado tiene un aditamento alto (un rociador de sal, un quitanieves, una plataforma de camión de mudanzas, etc.). Cambió...
  • Página 177 Ayudas de estacionamiento El sistema utiliza tres tipos de guías para ayudarlo a ver lo que hay detrás del vehículo: • Guías activas: muestran la ruta deseada del vehículo al ir en reversa. • Guías fijas: muestran la ruta real del vehículo al ir en reversa en línea recta.
  • Página 178 Ayudas de estacionamiento Tenga siempre precaución al retroceder. Configuración del sistema de cámara Los objetos en la zona roja están más Para obtener acceso a alguna de las cerca de su vehículo y los objetos en la configuraciones del sistema de la cámara zona verde están más lejos.
  • Página 179: Control De Crucero

    Control de crucero El indicador aparece en el FUNCIONAMIENTO tablero de instrumentos. E71340 El control de crucero mantiene una velocidad programada sin necesidad de Ajuste de la velocidad de crucero mantener el pie en el pedal del acelerador. Puede utilizar el control de crucero cuando Conduzca a la velocidad deseada.
  • Página 180 Control de crucero Reanudación de la velocidad establecida Oprima y suelte el botón RES (RESTABLECER). Apagado del control de crucero Presione y suelte OFF cuando el sistema esté en el modo espera o cambie el encendido a Apagado. Nota: La velocidad establecida se borrará si desactiva el sistema.
  • Página 181: Ayudas De Conducción

    Ayudas de conducción Nota: cuando el modo de asistencia está SISTEMA DE MANTENIMIENTO encendido y el sistema detecta que no hay DEL CARRIL (Si está equipado) actividad en la dirección durante un corto período, el sistema lo alertará para que AVISOS coloque las manos en el volante de dirección.
  • Página 182 Ayudas de conducción Configuración del sistema El sistema tiene disponibles menús de configuraciones opcionales. Para ver o modificar los ajustes, Ver Información general (página 108). el sistema almacena la última selección conocida de cada uno de esos ajustes. No necesitará volver a ajustar la configuración cada vez que active el sistema.
  • Página 183 Ayudas de conducción Pantalla del sistema • El camino tiene malas de carril deficientes o no tiene ninguna dentro del campo de visión de la cámara. • La cámara está oscura o no puede detectar las marcas de carril debido a las condiciones climáticas (por ejemplo, considerables ángulos solares o sombras, nieve, lluvia torrencial,...
  • Página 184 Ayudas de conducción Diagnóstico de fallas ¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril se muestran de color gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino? La velocidad del vehículo se encuentra fuera del rango operativo de la función El sol se refleja directamente en el lente de la cámara Cambio rápido e intencional de carril Está...
  • Página 185: Sistema De Información Del Punto Ciego

    Ayudas de conducción ¿Por qué el vehículo no regresa siempre al medio del carril, como se espera, en el modo de Ayuda o en el de Ayuda + Alerta? Vientos laterales fuertes Gran peralte del camino Caminos de superficie irregular, surcos, caídas de hombrillos Colocación desigual de la carga en el vehículo o presión incorrecta de inflado de las llantas Si se intercambiaron las llantas (incluidas las llantas para nieve) o si se modificó...
  • Página 186 Ayudas de conducción Nota: el sistema de información de puntos Nota: El sistema de información de puntos ciegos no evita el contacto con otros ciegos no funciona en reversa (R) ni vehículos u objetos; ni para detectar estacionamiento (P) ni proporciona vehículos estacionados, personas, animales advertencia adicional alguna cuando se o infraestructura (rejas, protecciones,...
  • Página 187 Ayudas de conducción E142440 En este primer ejemplo, el sensor izquierdo solo está parcialmente obstruido; la amplitud de la cobertura de la zona es casi la máxima. E142441 Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 188 Ayudas de conducción La cobertura también disminuye al Sensores del sistema estacionar en puestos de estacionamiento ALERTA orientados en un ángulo menor de 90 grados. En este ejemplo, el sensor Inmediatamente antes de que el izquierdo está casi totalmente obstruido; sistema detecte una situación de la cobertura en ese lado está...
  • Página 189 Ayudas de conducción Si el sistema detecta una disminución del Motivos para la aparición de mensajes desempeño, aparecerá un mensaje de advertencia de un sensor bloqueado o de aminore o finalice la lluvia baja visibilidad en la pantalla de o la nevada. No use el información junto con un indicador de sistema de información de advertencia.
  • Página 190: Modo De Económico

    Ayudas de conducción Alertas falsas Nota: El sistema de alerta de tráfico cruzado siempre se activa en toda Nota: si su vehículo cuenta con una barra oportunidad que se lleve el encendido a ON. de arrastre equipada de fábrica y está Sin embargo, el sistema de información de arrastrando un remolque, los sensores puntos ciegos guarda la última...
  • Página 191: Dirección

    Ayudas de conducción Puede acceder al sistema mediante el Nota: Es posible que haya una pequeña control de la pantalla de información. Ver demorar en calcular nuevos valores (página 108). DIRECCIÓN Tipo 1 Dirección hidráulica eléctrica ALERTA El sistema de dirección hidráulica eléctrica cuenta con verificaciones E121813 que constantemente monitorean el...
  • Página 192 Ayudas de conducción Consejos de dirección Si la dirección se desvía o se pone dura, revise si hay: • Corrija la presión de las llantas. • Desgaste desigual de la llanta • Componentes de la suspensión sueltos o desgastados. • Componentes de la dirección sueltos o desgastados.
  • Página 193: Transporte De Carga

    Transporte de carga Cómo retirar la cubierta ALMACENAMIENTO DE LA PARTE INFERIOR TRASERA DEL PISO Sistema de manejo de carga (Si está equipado) E174241 Nota: debe repetir los pasos en ambos lados del vehículo. Abra la compuerta levadiza y jale para desconectar la correa.
  • Página 194 Transporte de carga determinar los pesos máximos del Peso base del vehículo sin vehículo, con o sin remolque, que carga: es el peso del vehículo con se encuentran en la Etiqueta de todos los líquidos y todo su llantas y en la Etiqueta de equipamiento estándar.
  • Página 195 Transporte de carga ALERTA La capacidad de carga real de su vehículo puede estar limitada por la capacidad de volumen (cuánto espacio disponible hay) o por la capacidad de carga útil (cuánto peso puede transportar el vehículo). Una vez que ha alcanzado la carga útil máxima de su vehículo, no agregue más carga, incluso si hay espacio disponible.
  • Página 196 Transporte de carga CARGA E143817 cumplimiento de las normas de Peso de la carga: es todo el peso seguridad. La etiqueta debe estar agregado al Peso base listo para adherida al pilar de bisagra de la rodar, incluyendo la carga y el puerta, al poste de seguro de la equipamiento opcional.
  • Página 197 Transporte de carga E143818 cumplimiento de las normas de GVW (Peso bruto vehicular): es seguridad. La etiqueta debe estar el peso del vehículo listo para adherida al pilar de bisagra de la rodar, más la carga, más los puerta, al poste de seguro de la pasajeros.
  • Página 198 Transporte de carga E142524 ALERTA Si excede los límites de peso vehicular del eje que indica la Etiqueta de certificación de cumplimiento de las normas de seguridad, puede ocasionar deficiencias en el rendimiento y la maniobrabilidad del vehículo; daños en el motor, la transmisión y/o la estructura del vehículo;...
  • Página 199 Transporte de carga de los vehículos de arrastre está Carga de la lanza o peso del calculado en función del Peso pivote de arrastre con quinta bruto vehicular máximo, no del rueda: se refiere al peso que un Peso bruto vehicular combinado remolque aplica sobre el máximo).
  • Página 200 Transporte de carga Ubique el mensaje "The combined *Suponga que su vehículo cuenta weight of occupants and cargo should con una capacidad de carga y never exceed XXX kg or XXX lbs". (“El equipaje de 1,400 libras (635 peso combinado de ocupantes y carga kilogramos).
  • Página 201 Transporte de carga capacidad de carga para pilar de bisagra de la puerta, al transportar el cemento hasta su poste de seguro de la puerta o al casa? Si usted y su amigo pesan borde de la puerta junto al poste cada uno 220 libras (99 de poste de seguro de la puerta, kilogramos), el cálculo sería: 1,400...
  • Página 202: Remolque

    Se puede remolcar el vehículo con las No arrastre su vehículo con una eslinga. cuatro ruedas sobre el camino o con las Ford Motor Company no ha aprobado el ruedas delanteras sobre una plataforma procedimiento de arrastre con eslingas. Si de remolque.
  • Página 203: Remolque Del Vehículo Sobre Las Cuatro Ruedas - Transmisión Automática

    Remolque 2. Coloque la transmisión en neutro. Nota: Debe haber alimentación de la batería para mover los componentes Nota: La velocidad máxima de arrastre es internos de la transmisión a neutro (N) de de 112 km/h. manera correcta en el paso 3. Además, mover la palanca de cambios a posición REMOLQUE DEL VEHÍCULO neutra (N) sin primero cambiar el encendido...
  • Página 204 Remolque Nota: Debe haber alimentación de la batería para mover los componentes internos de la transmisión a neutro (N) de manera correcta en el paso 3. Además, mover la palanca de cambios a posición neutra (N) sin primero cambiar el encendido a la posición encendido, limita la velocidad de arrastre a 56 km/h y 80 km.
  • Página 205: Indicaciones De Conducción

    Indicaciones de conducción • Maneje a velocidades razonables. RODAJE (Conducir a 105 kph [65 mph] utiliza alrededor del 15% menos de Es posible que deba asentar las llantas combustible que conducir a 121 kph [75 nuevas por aproximadamente 480 km mph]).
  • Página 206: Precauciones En Clima Frío

    Indicaciones de conducción • Presione ligeramente el pedal de freno PRECAUCIONES EN CLIMA para secar los frenos y revisar FRÍO funcionan. • Verifique que el claxon funciona. La operación funcional de algunos componentes y sistemas puede verse • Revise que las luces exteriores afectada a temperaturas por debajo de los funcionan.
  • Página 207 Indicaciones de conducción Para quitar el tapete, siga el procedimiento AVISOS de instalación en orden inverso. Nunca coloque tapetes ni cualquier otra cubierta encima de los tapetes que ya están instalados. Los tapetes siempre deben apoyarse en la superficie de la alfombra del vehículo y no en otro tapete ni cubierta.
  • Página 208: Emergencias En El Camino

    Nota: cuando trate de volver a arrancar el aumentar el riesgo de incendio o de sufrir vehículo después de un corte de lesiones graves. Ford Motor Company combustible, este se asegura de que los recomienda que el sistema de combustible diversos sistemas estén sanos para volver...
  • Página 209: Arranque Con Puente Del Vehículo

    Emergencias en el camino Conexión de los cables puente ARRANQUE CON PUENTE DEL VEHÍCULO ALERTA No instale los cables en las líneas de AVISOS combustible, las tapas de balancines Los gases que se encuentran del motor, el múltiple de admisión, alrededor de la batería del vehículo ni ningún componente eléctrico para pueden explotar si se exponen a...
  • Página 210 Emergencias en el camino Arranque con cables puente Conecte el cable puente positivo (+) a la terminal positiva (+) de la batería Arranque el motor del vehículo auxiliar descargada. y revolucione el motor 2. Conecte el otro extremo del cable moderadamente, o bien oprima el positivo (+) a la terminal positiva (+) acelerador suavemente para mantener...
  • Página 211 Emergencias en el camino Retire el cable puente de la superficie metálica o punto de conexión a tierra, si está disponible. 2. Retire el cable puente de la terminal negativa (-) de la batería del vehículo auxiliar. 3. Retire el cable puente de la terminal positiva (+) de la batería del vehículo auxiliar.
  • Página 212: Fusibles

    Fusibles TABLA DE ESPECIFICACIONES DE FUSIBLES Caja de fusibles del compartimiento del motor E129925 Clasifica- Fusible ciones de Circuitos protegidos amperes Bomba del sistema de frenos antibloqueo. 40 A Válvula de programa de estabilidad electrónica. Válvula de programa de estabilidad electrónica. 30 A Medallón calentado.
  • Página 213 Fusibles Clasifica- Fusible ciones de Circuitos protegidos amperes Relevador del motor de arranque. 30 A Ventana eléctrica trasera (sin unidad de control de la 25 A puerta). Módulo de control de la transmisión. 25 A Ventilador de enfriamiento – 1.0L EcoBoost. No se usa.
  • Página 214 Fusibles Clasifica- Fusible ciones de Circuitos protegidos amperes Sensor de posición del cigüeñal. Sensor de posición del árbol de levas. Sensor de flujo de la masa de aire total - 2.0 GDI. 15 A Bobinas de encendido - 1.0L EcoBoost. Bomba de agua continua.
  • Página 215 Fusibles Relevador Tipo de rele- Circuitos conmutados vador Relevador Ventilador refrigerador. micro Relevador Claxon. micro Relevador Desempañador de la ventana delantera (parabrisas micro parcialmente calentado). No se usa. Relevador Limpiador trasero. micro No se usa. No se usa. Relevador de Alimentación de accesorio retardado.
  • Página 216 Fusibles Caja de fusibles del compartimiento de pasajeros E129926 Clasifica- Fusible ciones de Circuitos protegidos amperes 20 A Alimentación de la bomba de combustible. No se usa. No se usa. Alimentación del sistema antirrobo pasivo. Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 217 Fusibles Clasifica- Fusible ciones de Circuitos protegidos amperes Luces interiores, paquete de interruptores de la puerta del 10 A conductor, iluminación de la guantera, iluminación ambiental, quemacocos eléctrico. 20 A Encendedor, tomacorriente trasero. No se usa. No se usa. No se usa. 10 A Liberación de la tapa del compartimiento de equipaje.
  • Página 218 Fusibles Clasifica- Fusible ciones de Circuitos protegidos amperes 20 A Tierra de la bomba del lavador. 20 A Tierra del seguro centralizado. Desbloqueo de la puerta del conductor y tierra del seguro 20 A doble. Monitoreo de calidad de voltaje (KL15). Módulo de aire acondicionado-calefacción manual.
  • Página 219 Fusibles Clasifica- Fusible ciones de Circuitos protegidos amperes Relevador del encendido. No se usa. Manijas de las puertas del vehículo sin llave. Módulo de la puerta (delantera izquierda) (ventanas eléctricas, seguro centralizado, espejos eléctricos plega- 25 A bles, espejos exteriores calentados). Módulo de la puerta (delantera derecha) (ventanas eléctricas, seguro centralizado, espejos eléctricos plega- 25 A...
  • Página 220 Fusibles Clasifica- Fusible ciones de Circuitos protegidos amperes No se usa. No se usa. No se usa. No se usa. No se usa. No se usa. No se usa. Monitor de punto ciego. Cámara retrovisora sin módulo de arranque-paro. Módulo del sistema de ayuda de estacionamiento No se usa.
  • Página 221: Cambio De Fusibles

    Fusibles Clasifica- Fusible ciones de Circuitos protegidos amperes No se usa. No se usa. Minifusibles Fusibles del cartucho Relevador Tipo de rele- Circuitos conmutados vador Relevador de Interruptor de encendido. alimentación No se usa. No se usa. No se usa. No se usa.
  • Página 222 Fusibles Amperaje y color de los fusibles estándar Color Amperaje del Microfusibles Microfusibles Fusibles tipo M Fusibles tipo J fusible dobles Canela Canela 7,5A Marrón Marrón Rojo Rojo Azul Azul Gris Amarillo Azul claro Azul Blanco Blanco Blanco Verde Rosado Rosado Verde Verde...
  • Página 223: Mantenimiento

    Mantenimiento • No trabaje en un vehículo con el motor INFORMACIÓN GENERAL en funcionamiento dentro de un espacio cerrado, a menos que esté Lleve su vehículo a servicio en forma seguro que tiene suficiente ventilación. regular para ayudar a mantener su valía de carretera y su valor de reventa.
  • Página 224 Mantenimiento E142457 E189028 2. Diríjase a la parte delantera del 3. Levante el cofre y asegure la tapa con vehículo y ubique la palanca de la varilla de soporte. liberación secundaria, debajo del frente 4. Para cerrar el cofre, quite la varilla de del cofre, a la izquierda del centro, y soporte de la chapa y asegúrela empújela hacia la derecha para...
  • Página 225: Revisión Del Compartimiento Del Motor - 1.0L Ecoboost

    Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 1.0L ECOBOOST E141341 Depósito de fluido de frenos y embrague (volante a la derecha). Ver Verificación del fluido de frenos (página 228). Tapón de llenado de aceite del motor. Ver Comprobación del aceite de motor (página 224).
  • Página 226: Revisión Del Compartimiento Del Motor - 2.0L Duratec-He (Mi4)

    Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.0L DURATEC- HE (MI4) E191424 Depósito del líquido refrigerante del motor: Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 225). Depósito del fluido de frenos y de embrague (volante a la derecha) : Ver Comprobación del fluido del embrague (página 228).
  • Página 227: Varilla Indicadora De Nivel De Aceite Del Motor - 1.0L Ecoboost

    Mantenimiento 3. Quite la varilla indicadora de nivel y VARILLA INDICADORA DE límpiela con un trapo limpio sin pelusa. NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR Vuelva a colocar la varilla indicadora - 1.0L ECOBOOST de nivel y quítela nuevamente para comprobar el nivel del aceite. Si el nivel del aceite está...
  • Página 228: Comprobación Del Refrigerante De Motor

    Nota: Para obtener resultados óptimos, la 2. Agregue aceite del motor que cumpla concentración del refrigerante se debe con las especificaciones de Ford. Ver probar con un refractómetro, como por Capacidades y especificaciones ejemplo el refractómetro de refrigerante y (página 272).
  • Página 229 Agregue líquido refrigerante de motor Asegúrese de usar el anticongelante prediluido que cumpla con la correcto. El mezclado de líquidos especificación de Ford. Ver Capacidades refrigerantes de motor podría dañar el y especificaciones (página 272). sistema de enfriamiento del motor. El uso de un líquido refrigerante...
  • Página 230: Verificación Del Fluido De La Transmisión Automática

    • Puede ser necesario solicitar que un conduzca el vehículo. De ser necesario, distribuidor autorizado de Ford agregue suficiente líquido refrigerante de disminuya la concentración del líquido motor prediluido para llevar el nivel del refrigerante a un 40%.
  • Página 231: Verificación Del Fluido De Frenos

    Al trabajar cerca de la batería, protéjase siempre la cara y los ojos. E170684 Suministre siempre una ventilación Solo use líquido que cumpla con las adecuada. especificaciones de Ford. Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 232 útil. exclusivamente con la batería de refacción que Ford recomiende, de modo que Nota: Si la batería tiene una cubierta o un coincida con los requisitos eléctricos del protector, asegúrese que se vuelva a instalar vehículo.
  • Página 233: Comprobación De Las Hojas Del Limpiador

    Mantenimiento computadora, como los preajustes del reloj Nota: Si no permite que el motor vuelva a y la radio también se mantienen en aprender la estrategia de ajuste de ralentí memoria con energía de la batería de bajo y combustible, la calidad del ralentí del voltaje.
  • Página 234: Cambio De Las Hojas Del Limpiador

    Mantenimiento CAMBIO DE LAS HOJAS DEL LIMPIADOR Nota: Si aparecen rayas o manchas en el parabrisa, limpie el parabrisa y las hojas de los limpiadores. Ver Limpieza de las ventanas y las hojas de los limpiadores (página 244). Si eso no resuelve el problema, instale hojas del limpiador nuevas.
  • Página 235: Ajuste De Los Faros Principales

    Mantenimiento Nota: Asegúrese de que la hoja del Objetivo de la alineación de los faros limpiador quede fija en su lugar. Cambio de la hoja del limpiaparabrisas trasero Levante el brazo del limpiaparabrisas. E142592 8 pies (2.4 metros) Tierra al centro del foco del faro 25 pies (7.6 metros) Línea de referencia horizontal E130060...
  • Página 236: Desmontaje De Faros

    Mantenimiento 5. Localice el ajustador vertical de cada faro. Use una herramienta adecuada, por ejemplo, un destornillador o un soquete hexagonal, para girar el ajustador hacia la derecha o hacia la izquierda, para ajustar la alineación vertical del faro. El borde horizontal de la luz más brillante debe tocar la línea de referencia horizontal.
  • Página 237: Cambio De Focos

    Mantenimiento Reemplazo de los focos de los 4. Levante el lado exterior del faro y faros retírelo. E184152 Bulbo de posición. E133750 Foco del faro de luz baja. 5. Desconecte el conector eléctrico. Foco de los faros de luces altas. Bulbo indicador de dirección.
  • Página 238 Mantenimiento 2. Retire la funda. 3. Gire el portafoco hacia la izquierda y retírelo. 4. Presione suavemente el foco en el portafocos, gírelo hacia la izquierda y desmóntelo. Reemplazo del foco de luz marcadora lateral Retire los faros delanteros. Ver Desmontaje de faros (página 233).
  • Página 239 Mantenimiento E133703 E184157 2. Quite la tuerca de mariposa y 2. Desconecte el conector eléctrico del desprenda el clip. bulbo del faro para niebla. 3. Desmonte la luz. 3. Gire el bulbo hacia la izquierda y retírelo del faro para niebla. Reemplazo de las luces traseras: 4 puertas Acceso a los bulbos indicadores de...
  • Página 240 Mantenimiento Reemplazo de focos de los faros de freno, traseros y direccionales E133714 E133112 Bulbos de las luces de freno y 2. Quite la tuerca de mariposa y traseras. desprenda el clip. Bulbo indicador de dirección. 3. Desmonte la luz. Quite el portafoco.
  • Página 241: Tabla De Especificaciones De Los Focos

    Mantenimiento Reemplazo de los bulbos indicadores Retire la luz y libere del broche el trasero, de freno y lateral, indicador de portafoco. dirección y bulbos de reversa 2. Presione suavemente el foco en el portafocos, gírelo hacia la izquierda y desmóntelo.
  • Página 242 Mantenimiento Función Número comercial * Luces de conducción diurna (serie alta) Luz de estacionamiento (delantera) * Luz de estacionamiento: delantera (serie alta) Indicador de dirección: delantero WY21W Indicador de dirección: delantero (serie PY21W alta) Luces para niebla Luz de posición - delantera WY5W Indicador de dirección: trasero (4 puertas) P27/7W...
  • Página 243: Cambio Del Filtro De Aire Del Motor

    Mantenimiento 2. Extraiga el elemento del filtro de aire CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE de la carcasa del filtro de aire. DEL MOTOR 3. Limpie la tierra o los residuos del conjunto del filtro de aire para ALERTA asegurarse de que no entre polvo al Para reducir el riesgo de daños al motor y para asegurarse de que tiene vehículo y de lesiones por...
  • Página 244 Mantenimiento Nota: Asegúrese de alinear la pestaña en el elemento del filtro de aire con el diente en la bandeja del conjunto del filtro de aire. 5. Instale la tapa del conjunto del filtro de aire y ajuste los cuatro sujetadores. Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 245: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo • Limpiavidrios en aerosol ultrapotente INFORMACIÓN GENERAL Motorcraft (ZC-23) Su distribuidor autorizado Ford o Lincoln • Limpiador para llantas y neumáticos dispone de muchos productos de calidad Motorcraft (ZC-37-A) para limpiar su vehículo y proteger sus acabados.
  • Página 246: Encerado

    Cuidado del vehículo Limpieza del marco de cromo • Utilice una cera de alta calidad sin abrasivos. Nota: no utilice abrasivos ni solventes • Siga las instrucciones del fabricante químicos. Use agua con jabón. para aplicar y quitar la cera. Nota: no aplique producto de limpieza a •...
  • Página 247: Limpieza De Las Ventanasy Las Hojas De Los Limpiadores

    Cuidado del vehículo • Rocíe desengrasador y champú para Para limpiar el parabrisa y las hojas de los motor Motorcraft en todas las zonas limpiadores: que necesiten limpieza y enjuague a • Limpie el parabrisa con un limpiador presión. En Canadá, use champú para para vidrios no abrasivo.
  • Página 248: Limpieza Del Panel De Instrumentos Y Cristal Del Tablero

    Cuidado del vehículo Pantallas de grupos de • Lávese o séquese las manos si ha instrumentos, pantallas LCD y estado en contacto con ciertos pantallas de radio productos, tales como repelente contra insectos y loción bronceadora, a fin de Nota: No utilice solventes abrasivos, evitar posibles daños a las superficies alcohólicos ni químicos para limpiarlas.
  • Página 249: Reparación De Daños Menores En La Pintura

    Se recomienda utilizar solo limpiador para ruedas de servicio Ford. Asegúrase de leer Lea y siga siempre las instrucciones del y seguir las instrucciones del fabricante. fabricante antes de utilizar los productos.
  • Página 250 Cuidado del vehículo Información general Motor • Almacene todos los vehículos en un • Cambie el aceite del motor y el filtro lugar seco y ventilado. antes del almacenado, ya que el aceite del motor usado contiene • Protéjalos de la luz del sol, si es posible. contaminantes que podrían dañar el •...
  • Página 251 Cuidado del vehículo Batería • Verifique debajo del cofre para ver si hay materiales extraños que pudieran • Compruebe y recargue según sea haberse acumulado durante el necesario. Mantenga limpias las almacenado, como nidos de ratones o conexiones. ardillas. • Si va a almacenar el vehículo por más •...
  • Página 252: Ruedas Y Llantas

    Departamento de Transportes de Información acerca de la Estados Unidos: EE.UU. El Departamento clasificación uniforme de la de Transporte exige que Ford Motor calidad de las llantas Company le proporcione a usted la siguiente información acerca de los grados de las llantas, exactamente como el gobierno la ha redactado.
  • Página 253 Ruedas y llantas una llanta de grado 100. El rendimiento Las clases de temperatura son A (la más relativo de las llantas depende, sin alta), B y C, que representan la resistencia’ embargo, de sus condiciones reales de uso de la llanta a la generación de calor y su y puede apartarse significativamente de capacidad de disiparlo cuando se prueban la norma debido a variaciones en hábitos...
  • Página 254 Ruedas y llantas Información contenida en el Carga extra: una clase de llantas, de los costado de la llanta tipos P-metric y Metric diseñadas para transportar una carga máxima a Las normas federales de los EE. UU. y 2,8 bar[2,9 bar para las llantas Metric]. Si Canadá...
  • Página 255 Ruedas y llantas A. P: indica una llanta, diseñada por la Tire Nota: es posible que no encuentre esta and Rim Association, que se puede usar información en todas las llantas, ya que la para servicio en vehículos utilitarios ley federal no la exige. deportivos, minivanes y camionetas.
  • Página 256 Ruedas y llantas de 2001. Los números intermedios son *Tracción: la clasificación de tracción, de códigos de identificación que se usan para la más alta a la más baja, es AA, A, B y C. seguimiento. Esta información se utiliza La clasificación representa la capacidad para comunicarse con los clientes si un de la llanta para detenerse en pavimento...
  • Página 257 Ruedas y llantas Información adicional contenida en el D. Carga máxima sencilla en lb (kg) a costado de la llanta para llantas tipo psi (kPa) en frío: indica la capacidad de carga máxima y la presión de las llantas cuando la llanta se usa sola; una sola llanta se define así...
  • Página 258 Infle camiones ligeros. todas las llantas en conformidad con la presión de inflado recomendada por Ford B. 145: indica el ancho nominal de la llanta, Motor Company. en milímetros, de borde a borde del costado.
  • Página 259 La presión de inflado de llantas normas de seguridad o en la etiqueta de recomendada por Ford se encuentra en la las llantas, ambas presentes en el vehículo. Etiqueta de certificación del cumplimiento Para inspeccionar la presión de las llantas:...
  • Página 260 Ruedas y llantas Nota: algunas llantas de refacción operan El mantenimiento incorrecto o inadecuado a mayor presión de inflado que las demás del vehículo puede provocar que las llantas llantas. En el caso de las llantas de se desgasten en forma anormal. refacción pequeñas Tipo T, consulte la Inspeccione frecuentemente todas las información de la llanta y rueda de repuesto...
  • Página 261 LT-metric, o toda estación en vez de todo envejecimiento, incluso si no se ha terreno) que las proporcionadas utilizado. originalmente por Ford. El tamaño de rueda y llanta recomendado se encuentra EE.UU. Número de identificación de en la Etiqueta de certificación del...
  • Página 262 1,38 bar por arriba de la presión tres a cinco segundos. máxima indicada, la instalación debe Evite hacer girar las ruedas en vacío realizarla un distribuidor Ford u otro a velocidades mayores de 56 km/h. servicio de llantas profesional. Si lo hace, las llantas podrían sufrir daños y lesionar a alguien.
  • Página 263 Ruedas y llantas Los hábitos de manejo tienen mucho Alineación de ruedas y llantas que ver con el millaje y la seguridad de Una mala sacudida por golpear el borde las llantas. de las banquetas o un bache, puede Respete los límites de velocidad de los provocar que la parte delantera de su caminos.
  • Página 264: Uso De Cadenas Para Nieve

    Ford. El uso de cualquier apariencia que las llantas y ruedas llanta o rueda no recomendada por Ford normales. Si su vehículo tiene un conjunto puede afectar la seguridad y el rendimiento desigual de rueda y llanta de refacción, debe...
  • Página 265: Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Ruedas y llantas Si usa cadenas para nieve, recomendamos Cada llanta, incluida la de el uso de ruedas de acero del mismo refacción (si la tiene), se debe tamaño y especificaciones. Las cadenas revisar mensualmente cuando para nieve pueden provocar daños a las hace frío y debe tener la presión ruedas de aluminio.
  • Página 266 Ruedas y llantas detecta una falla, el indicador destella Nota: Cada llanta para el camino incluye durante aproximadamente un minuto y un detector de presión de la llanta ubicado luego permanece encendido de forma en el interior de la cavidad del conjunto de continua.
  • Página 267 Ruedas y llantas Para restaurar toda la función del sistema Si piensa que el sistema no está de monitoreo de presión de las llantas, funcionando correctamente repare y vuelva a montar la rueda y el La función principal del sistema de conjunto de llanta de carretera dañados monitoreo de presión de las llantas es en el vehículo.
  • Página 268 Ruedas y llantas Luz de advertencia Causa posible Pasos a seguir por el usuario de baja presión de las llantas Luz de advertencia Llantas desinfladas Asegúrese de que las llantas tengan la encendida presión adecuada. Vea Inflado de las llantas en este capítulo. Después de inflar las llantas a la presión de inflado recomendada por el fabricante que se muestra en la etiqueta de la llanta...
  • Página 269: Cambio De Una Rueda

    Una vez que las llantas se inflen a la necesita usar un sellador, use equipo de presión recomendada, deberá manejar movilidad temporal Ford. El sensor del aproximadamente dos minutos a más de sistema de monitoreo de presión de las 20 mph (32 km/h) para que la luz se llantas y el vástago de la válvula en el...
  • Página 270 • No use equipos de lavado de que suministró Ford originalmente. Si la automóviles comerciales. llanta o rueda de refacción desigual está •...
  • Página 271 Ruedas y llantas Procedimiento para el cambio de • No use equipos de lavado de llantas automóviles comerciales. • No use cadenas para la nieve en el lado AVISOS del vehículo que tiene el conjunto de Cuando alguna de las ruedas rueda o llanta de refacción distinta.
  • Página 272 Ruedas y llantas Estaciónese sobre una superficie Aquí se muestran los puntos de regular, aplique el freno de apoyo para el gato en el vehículo, estacionamiento y active las luces de además, aparecen en la etiqueta de emergencia. advertencia adherida al gato. Nota: Apoye el gato en los puntos indicados 2.
  • Página 273: Tuercas De Las Ruedas

    3. Coloque el gato y las herramientas en óxido. Solo utilice los sujetadores que el compartimiento de la llanta de recomienda Ford. refacción. 4. Vuelva a colocar la cubierta alfombrada de la llanta.
  • Página 274 Ruedas y llantas E145950 Orificio guía de la rueda Inspeccione el orificio guía de la rueda y la superficie de montaje antes de la instalación. Elimine cualquier corrosión y partículas sueltas visibles. Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 275: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 1.0L ECOBOOST Motor 1.0L EcoBoost Pulgadas cúbicas Combustible requerido 87 octanos, mínimo Orden de ignición 1-2-3 Sistema de ignición Bujía con bobina Claro entre electrodos de bujía 0,028 – 0,031 in. (0,70 – 0,80 mm) Relación de compresión 10,0:1 Enrutado de correa...
  • Página 276: Repuestos De Motorcraft - 1.0L Ecoboost

    Motorcraft disponibles en su distribuidor de Ford o en fordparts.com. Estas piezas cumplen o superan las especificaciones de Ford Motor Company y están diseñadas para su vehículo. El uso de otras piezas puede afectar el rendimiento del vehículo, las emisiones y su durabilidad.
  • Página 277: Repuestos De Motorcraft - 2.0L Duratec-He (Mi4)

    Motorcraft disponibles en su distribuidor de Ford o en fordparts.com. Estas piezas cumplen o superan las especificaciones de Ford Motor Company y están diseñadas para su vehículo. El uso de otras piezas puede afectar el rendimiento del vehículo, las emisiones y su durabilidad.
  • Página 278: Número De Identificación Del

    Capacidades y especificaciones NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN Modelo, línea de vehículo, serie, DEL VEHÍCULO tipo de carrocería Tipo de motor El número de identificación del vehículo se Dígito de verificación encuentra en el lado izquierdo del tablero de instrumentos. Año modelo Planta de ensamble Número de secuencia de producción...
  • Página 279: Código De La Transmisión

    Capacidades y especificaciones debe estar ubicada. La Etiqueta de CÓDIGO DE LA TRANSMISIÓN certificación del cumplimiento de las normas de seguridad debe estar adherida al pilar de bisagra de la puerta, al poste de seguro de la puerta o al borde de la puerta junto al poste de poste de seguro de la puerta, junto a la posición del asiento del conductor.
  • Página 280: Capacidades Y Especificaciones - 1.0L Ecoboost

    Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES - 1.0L ECOBOOST Capacidad Renglón Capacidad Sistema de lubricación del motor - incluye el filtro de aceite 4,1 L Sistema de lubricación del motor - excluye el filtro de aceite Sistema de enfriamiento del motor 1,3 L Tanque de combustible 55 L...
  • Página 281: Capacidades Y Especificaciones - 2.0L Duratec-He (Mi4)

    Capacidades y especificaciones El motor ha sido diseñado para usarse con El uso de aceites que no sean los aceite de motor Castrol y Ford, que especificados puede ocasionar que se proporciona ventajas de economía de requiera un período más largo de giro del...
  • Página 282 Capacidades y especificaciones Renglón Capacidad Refrigerante del A/C 0,59 kg Aceite refrigerante del compresor del A/C 207 ml Consulte a un concesionario autorizado respecto a la revisión del nivel y el relleno del líquido. Capacidad aproximada (llenado en seco). La cantidad real puede variar en los cambios de líquido.
  • Página 283 Capacidades y especificaciones Nombre Especificación Líquido de frenos Motorcraft DOT 4 Low Viscosity (LV) para vehículos con motor de alto rendimiento PM-20 Líquido de la transmisión automática (EE. UU. y México): WSS-M2C938-A Líquido Motorcraft MERCON LV para transmisión auto- MERCON LV mática XT-10-QLVC Líquido de la transmisión automática (Canadá):...
  • Página 284 Capacidades y especificaciones Nombre Especificación Cilindros de seguros (EE. UU.): Lubricante de penetración y bloqueo XL-1 Cilindros de seguros (Canadá): Líquido penetrante CXC-51-A Cilindros de seguros (México): Lubricante de penetración y bloqueo MXL-1 Si utiliza aceite y líquidos que no cumplen con las especificaciones definidas y los grados de viscosidad, puede provocar: •...
  • Página 285 Capacidades y especificaciones Nota: Ford recomienda utilizar líquido de frenos DOT 4 Low Viscosity (LV) de alto rendimiento o uno equivalente que cumpla con las normas WSS-M6C65-A2. El uso de cualquier otro líquido distinto del líquido para frenos recomendado puede reducir el rendimiento de los frenos y no cumplir con las normas de rendimiento de Ford.
  • Página 286: Sistema De Audio

    CD Ford. Nota: No inserte CD con etiquetas caseras de papel (adhesivas) en el reproductor, ya que éstas podrían desprenderse y hacer que el CD se atasque.
  • Página 287 Sistema de audio Estructura de canciones y carpetas • El modo de archivo MP3 representa una estructura de carpeta que consta de un nivel de archivos. El reproductor Los sistemas de audio capaces de de CD enumera todas las canciones reconocer y reproducir canciones MP3 en el disco (señaladas con la individuales MP3 y la estructura de...
  • Página 288: Unidad De Audio - Vehículos Con: Sync

    Sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - VEHÍCULOS CON: SYNC E184901 Volumen y Encendido: presione este botón para encender y apagar el sistema. Hágalo girar para ajustar el volumen. Botones de función: se utilizan para seleccionar las distintas funciones del sistema de audio, dependiendo del modo en el que se encuentre (Radio, CD, etc.).
  • Página 289 Sistema de audio Bloqueo de números: en el modo de radio, puede almacenar sus estaciones de radio favoritas. Para almacenar una estación de radio, sintonice la estación y mantenga presionado el botón de preestablecimiento hasta que vuelva el sonido. En modo CD, seleccione una pista. En el modo de teléfono, ingrese un número de teléfono.
  • Página 290: Unidad De Audio - Vehículos Con: Sistema De Audio Sony

    Sistema de audio RADIO: presione este botón para escuchar la radio o cambiar las bandas de radiofrecuencia. MEDIOS: presione este botón para cambiar la fuente de medios activa. Para cambiar el dispositivo SYNC-Media (como cambiar de un dispositivo conectado al puerto USB a un dispositivo de audio Bluetooth), presione MENU y desplácese a Seleccionar fuente.
  • Página 291 Sistema de audio E184903 Encendido: oprima este botón para encender o apagar el sistema. Ranura de CD: Inserte un CD. TUNE +/-: en el modo de radio, oprima este botón para buscar manualmente a través de la banda de radiofrecuencia. Expulsar: oprima este botón para expulsar una CD.
  • Página 292 Sistema de audio Estructura de menús Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por las Nota: Dependiendo de su sistema, es diversas opciones. posible que algunas opciones tengan una Oprima la flecha hacia la derecha para apariencia distinta.
  • Página 293: Toma De Entrada De Audio

    Sistema de audio Configuración de CD Explorar todo Seleccione esta opción para explorar todas las pistas del disco. Explorar carpeta Seleccione esta opción para explorar toda la música almacenada en la carpeta actual de archivos MP3. Compresión de discos CD Seleccione esta opción para homogenizar el volumen de los pasajes de baja y alta intensidad, para un nivel de audición más uniforme.
  • Página 294: Puerto Usb

    Sistema de audio 5. Encienda su reproductor de música AVISOS portátil y ajuste su volumen a la mitad No coloque su reproductor de música de su nivel máximo. portátil en el panel de instrumentos. 6. Presione AUX o MEDIA hasta que Los objetos duros podrían aparezca LINE o LINE IN en la transformarse en proyectiles en un choque...
  • Página 295 Sistema de audio E176343 Enchufe de entrada auxiliar (entrada auxiliar). Puerto USB Ranura para tarjetas SD. Ver Entretenimiento (página 356). Nota: Es posible que existan puertos USB adicionales en otras áreas del vehículo. Ver Puerto USB (página 291). Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 296: Sync

    SYNC INFORMACIÓN GENERAL Asegúrese de leer el manual del dispositivo El SYNC es un sistema de comunicaciones antes de usarlo con SYNC. para vehículos que funciona en conjunto con teléfonos celulares y reproductores Apoyo técnico portátiles de medios provistos de tecnología Bluetooth.
  • Página 297 SYNC Cuenta de propietario, SYNC Al usar SYNC: • No utilice dispositivos de juegos si los ¿Por qué necesito una cuenta de cables de alimentación de electricidad propietario de SYNC? están rotos, divididos o dañados. • Es necesaria para mantenerse Aparte a un lado los cables de actualizado en cuanto al software alimentación de electricidad a fin de...
  • Página 298: Uso Del Reconocimiento De Voz

    E142599 se muestran en la pantalla. al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor Company y Ford Motor Company of Canada no utilizarán el acceso a los datos Comandos de voz generales del sistema para ningún propósito distinto...
  • Página 299 SYNC Interacción y retroalimentación Sugerencias útiles del sistema • Asegúrese de que el interior del vehículo esté lo más silencioso posible. El sistema proporciona retroalimentación Es posible que las vibraciones del mediante tonos audibles, indicadores, camino y el ruido del viento al tener preguntas y confirmaciones habladas que abiertas las ventanas impidan que el dependen de la situación y del nivel de...
  • Página 300 SYNC Para configurar este ajuste presione el botón de voz, cuando se le indique, diga: Comando de voz Acción y descripción ajustes de voz Luego, cualquiera de las siguientes opciones: mensajes de confirmación desactivados Hace la mejor suposición del comando; es posible que aun se le pida confirmar ocasionalmente los ajustes.
  • Página 301: Uso De Sync Con El Teléfono

    SYNC Asociación de un teléfono por Modificación de los ajustes de voz primera vez Además del uso de los comandos de voz para cambiar los ajustes de voz, también Asociar de manera inalámbrica su teléfono puede usar el menú en la pantalla de con SYNC le permite hacer y recibir audio.
  • Página 302 SYNC Según la capacidad del teléfono y del Nota: para recorrer los menús, presione las mercado, el sistema puede preguntarle si flechas hacia arriba y hacia abajo en su desea configurar el teléfono actual como sistema de audio. teléfono principal (el primer teléfono con Asegúrese de activar la función de que SYNC tratará...
  • Página 303 SYNC Comando de voz MARCAR Llamar a <nombre> la casa 411 (cuatro uno uno), 911 (nueve uno uno) Llamar a <nombre> al trabajo 700 (setecientos) Llamar a <name> al celular 800 (ochocientos) Llamar a <nombre> a otro 900 (novecientos) marcar [[un] número] Borrar (elimina todos los dígitos ingre- sados) (activar manos libres | transferir al...
  • Página 304 SYNC Hacer llamadas Recibir llamadas Aceptar llamadas Al recibir una llamada, puede responderla E142599 presionando el botón para aceptar Oprima el botón de voz. Cuando se le llamadas que se encuentra en el volante indique, diga: de dirección o usar la pantalla. Comando de voz Para usar la pantalla a fin de aceptar una llamada, seleccione:...
  • Página 305 SYNC Elemento del menú Descripción y acción Mic ap. Apagar el micrófono del vehículo. Para encender el micrófono, seleccione de nuevo la opción. Privac. Cambiar una llamada del entorno de manos libres al teléfono celular para tener una conversación más privada. Cuando se selecciona, la pantalla de audio indica que la llamada es privada.
  • Página 306 SYNC Acceso a las funciones del menú configuración del teléfono y el sistema. Teléfono Presione el botón TELÉFONO para entrar en el menú de teléfono. Se puede acceder al historial de llamadas, a la agenda telefónica, a los mensajes de 2.
  • Página 307 SYNC Mensajes de texto Nota: Esta es una función que depende de la velocidad y solo esta disponible cuando Nota: esta es una función dependiente del el vehículo viaja a 5 km/h o menos. teléfono. Cuando llegue un mensaje nuevo, sonará SYNC le permite recibir, mandar, descargar un tono y la pantalla del sistema de audio y quitar mensajes de texto.
  • Página 308 SYNC Enviar, descargar y quitar mensajes de Oprima el botón PHONE. texto 2. Seleccione la opción de mensajería de texto y después presione el botón OK. Elija entre las opciones siguientes: Elemento Descripción y acción del menú Nuevo Permite enviar mensajes de texto nuevos con base en un grupo pre-definido de 15 mensajes.
  • Página 309 SYNC Recorra el menú para seleccionar entre las opciones siguientes: Elemento del menú Descripción y acción Est. maestro Si esta opción está marcada, el sistema utilizará el telé- fono celular como el teléfono celular principal cuando haya más de un teléfono celular sincronizado con el sistema.
  • Página 310 SYNC Elemento del menú Preferencias de agenda Agreg contactos Insertar los contactos deseados en el teléfono celular. Consulte el manual del dispositivo para ver la manera de insertar contactos. Oprima el botón OK para agregar más contactos de la agenda telefónica. Elimin.
  • Página 311 SYNC Elemento del menú Preferencias de agenda 2. Cuando en la pantalla de audio aparece un mensaje que indica el inicio de la asociación, busque SYNC en el teléfono. Si fuera necesario, consulte el manual del telé- fono. 3. Cuando la pantalla del teléfono se lo indique, ingrese el PIN de seis dígitos que el sistema entrega en la pantalla de la radio.
  • Página 312 SYNC Recorra el menú para seleccionar entre las opciones siguientes: Visualización Descripción y acción Bluetooth activ. Marque o desmarque esta opción para activar o desactivar la interfaz Bluetooth del sistema. Seleccione esta opción y después presione el botón OK para cambiar el estado de la opción.
  • Página 313: Aplicaciones Y Servicios Sync

    Cuando una aplicación se esté ejecutando visite el sitio web de Ford. a través de SYNC, presione el botón de flecha hacia la derecha en el control del La disponibilidad de la aplicación habilitada volante de dirección para acceder al menú...
  • Página 314 SYNC Presione el botón de flecha hacia la dirección para salir del menú de izquierda en el control del volante de aplicaciones. Para ingresar mediante comandos de voz Presione el botón de voz, luego, cuando se le indique, diga: Elemento del menú Acción y descripción (apps | aplica- Después del tono, diga el nombre de la aplicación.
  • Página 315 ángulo del volante de la apruebe a Ford a entregarlo a una dirección y posición del pedal del aplicación. acelerador.
  • Página 316 Los datos se envían a Ford en Estados conectado. Esto incluye cualquier recargo Unidos mediante el dispositivo conectado. adicional al que se incurra al manejar en La información está...
  • Página 317: Uso De Sync Con El Reproductor Multimedia

    SYNC Para conectarlo mediante comandos USO DE SYNC CON EL de voz REPRODUCTOR MULTIMEDIA Conecte el dispositivo al puerto USB del Puede acceder a música y reproducirla vehículo. desde su reproductor de música digital, Presione el botón de voz y cuando se le mediante el sistema de bocinas del indique, diga: vehículo utilizando el menú...
  • Página 318 SYNC Para ver el contenido USB, seleccione: Mensaje Descripción y acción Revisar USB Dependiendo de la cantidad de archivos de medios que se encuentren en el dispositivo conectado, es posible que aparezca un mensaje de indexación en la pantalla. Al finalizar la indexación, la pantalla regresa al menú...
  • Página 319 SYNC Comando de voz Descripción y acción USB | ipod | zune | crea- Ahora puede decir cualquiera de los comandos de voz tive zen | [reproductor correspondientes para escuchar música. [de]] m p tres | walkman | i river | i audio | sandisk | sansa | sony Puede decir cualquiera de los comandos de voz que aparecen entre paréntesis separados por |.
  • Página 320 SYNC Comando Descripción y acción Reproducir lista <nombre de la lista de Los comandos dentro de < > son dinámicos, reproducción> lo que significa que podrían corresponder al nombre de algo, como disco, artista o canción. Este comando de voz no está disponible hasta que la indexación esté...
  • Página 321 SYNC Ejemplos de comandos USB • Reproducir disco "Magical Mystery Tour". SYNC le ofrece al usuario muchas formas • Reproducir "Magical Mystery Tour". intuitivas de encontrar y reproducir una canción mediante el uso de voz. Por Audio Bluetooth ejemplo, si tenemos una canción denominada "Penny Lane"...
  • Página 322 SYNC Luego, cualquiera de las siguientes opciones: Mensaje Descripción y acción Reprod. aleat. Seleccionar una reproducción aleatoria o repetir música. Una vez que elija una opción, esta permanecerá activada hasta que la desactive. Repetir canción Seleccionar una reproducción aleatoria o repetir música. Una vez que elija una opción, esta permanecerá...
  • Página 323 SYNC Si hay archivos de medios, tiene las siguientes opciones: Visualización Descripción y acción Reproducir todo Reproduzca todos los archivos de medios indexados de su dispositivo uno a la vez en orden numérico. Presione el botón OK para seleccionar. En la pantalla aparece el título de la primera canción.
  • Página 324 SYNC Visualización Descripción y acción 2. Desplácese para explorar los archivos multimedia indexados del dispositivo y, a continuación, presione el botón OK. Reiniciar USB Reiniciar el índice de USB. Después de que se complete la nueva indexación, puede seleccionar lo que desea reproducir de la biblioteca de canciones de USB.
  • Página 325 SYNC Entrada auxiliar de audio Comando de voz Para acceder a la fuente de entrada [sintonizar] f m auxiliar de audio, inicie una sesión de [sintonizar] (f m uno) voz y diga, Programación automática de FM Comando de voz ((puerto de entrada) | ([la] entrada auxiliar) | ([puerto de] audio y video)) ((puerto de entrada) | ([la] entrada auxiliar) | ([puerto de] audio y video))
  • Página 326: Diagnóstico De Fallas Sync

    SYNC Comando de voz Comando de voz AM <530-1710> (reproducir | tocar) Memoria <número> de AM [(reproducir | tocar) [la]] ((siguiente canción) | (canción siguiente)) Programación automática <número> de [(reproducir | tocar) [la]] canción ante- rior [sintonizar] f m Reproducir la canción <1-512> [sintonizar] (f m uno) [activar] (repetir | (repetición de)) Programación automática de FM...
  • Página 327 SYNC Visite el sitio web en cualquier momento cliente (en ciertos horarios). Para obtener para verificar la compatibilidad de su más información, visite teléfono, registrar su cuenta y configurar www.SYNCMyRide.com, sus preferencias, y para comunicarse en www.SYNCMyRide.ca o línea con un representante de atención al www.syncmaroute.ca.
  • Página 328 SYNC Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Puede necesitar otorgar permisos a SYNC para obtener acceso a los contactos de su agenda, según el teléfono. Asegúrese de dar su confirmación cuando el teléfono se lo solicite al descargar la agenda.
  • Página 329 SYNC Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Tengo problemas para Esto puede ser una posible Apague el dispositivo, resta- conectar mi dispositivo. falla del dispositivo. blézcalo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. Asegúrese de utilizar el cable del fabricante.
  • Página 330 SYNC Problemas de informe y servicio de mantenimiento del vehículo (tráfico, indicaciones e información) Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Recibí un texto que indica No activó su cuenta en el Esta es una función gratuita, que no activé el informe de sitio web.
  • Página 331 SYNC Problemas de informe y servicio de mantenimiento del vehículo (tráfico, indicaciones e información) Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Asegúrese de que el telé- fono conectado actual- mente es el mismo que el registrado en su cuenta SYNCMyRide. Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s)
  • Página 332 SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Si todos los títulos de las canciones están en MAYÚSCULAS, debe dele- trearlos. LOLA requiere que diga "L-O-L-A". No use caracteres espe- ciales en el título. El sistema no los reconoce. SYNC no entiende, o llama Posiblemente esté...
  • Página 333 AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. Mi teléfono está conectado,...
  • Página 334 SYNC Problemas de AppLink Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) la aplicación. Si la aplicación no tiene esa opción, puede "Forzar el cierre" de la aplica- ción de forma manual en el menú de ajustes de la aplica- ción seleccionando "Aplica- ciones".
  • Página 335 Si la aplicación tiene un aplicaciones móviles de pueden usar para conec- ajuste "Ford SYNC", desac- SYNC. tarse. Si tiene más aplica- tive el ajuste en el menú de ciones AppLink en el telé- ajustes de la aplicación del...
  • Página 336 SYNC Restablecimiento del sistema SYNC El sistema SYNC del vehículo cuenta con la función de restablecimiento del sistema que se puede realizar si se pierde la función de SYNC. El restablecimiento tiene como objetivo restaurar la funcionalidad y no eliminará ninguna información almacenada previamente en el sistema (como dispositivos asociados, agenda telefónica, historial de llamadas, mensajes de texto o ajustes del usuario).
  • Página 337: Myford Touch

    MyFord Touch INFORMACIÓN GENERAL ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones personales. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras maneja. Su principal responsabilidad es conducir el vehículo de forma segura.
  • Página 338 MyFord Touch Este sistema usa un esquema de cuatro Mensaje esquinas para suministrar acceso rápido a diversas funciones y ajustes del vehículo. Punto de interés La pantalla táctil le permite interactuar de Emergencia manera sencilla con su teléfono móvil, entretenimiento, información y Calle y número configuración de sistema.
  • Página 339 MyFord Touch Mensaje Presione para seleccionar cualquiera de estas opciones: Vehículo Mensaje Ajustes Notificac. Ayuda Calendario Inicio Aplicac. Presione para ingresar a la pantalla de inicio. Entretenimiento E142613 Nota: Según el paquete de opciones y Presione para seleccionar cualquiera software de su vehículo, la apariencia de las de estas opciones: pantallas puede ser diferente de las descripciones que se muestran en esta...
  • Página 340 MyFord Touch Mensaje Acción y descripción Pantalla Presione este botón para apagar la pantalla. Presione el botón nuevamente o toque la pantalla para activarla. Fuente Toque el control varias veces para alternar entre modos de medios. Sonido Ajuste la configuración para: •...
  • Página 341 El uso de algunas funciones de este obtener asistencia adicional. Para más sistema estará restringido, salvo que el información, visite el sitio web regional de vehículo esté detenido. Consulte la tabla Ford. a continuación para ver ejemplos más específicos. Información de seguridad ALERTA Manejar mientras está...
  • Página 342 MyFord Touch Funciones restringidas por la velocidad Teléfono celular Asociación de un teléfono celular Adición o edición de contactos de la agenda telefónica Contactos telefónicos y entradas de llamadas telefónicas recientes Funcionalidad del Activación del modo valet sistema Modificación de ajustes mientras se encuentran activas la cámara retrovisora o la asistencia de estacionamiento activa Wi-Fi y conexión inalám- Modificación del ajuste de la conexión inalámbrica...
  • Página 343 MyFord Touch El perfil del celular, el índice del dispositivo Cuando se usan comandos de voz, pueden de medios y el registro quedarán en el aparecer palabras e íconos en la barra de vehículo a menos que usted los borre y, estado inferior izquierda para indicar el por lo general, solo se tiene acceso a ellos estado de la sesión de comandos de voz...
  • Página 344 MyFord Touch • Hable con naturalidad, sin hacer Usando el control en el volante de pausas largas entre las palabras. dirección, presione el botón de voz y • En cualquier momento, puede cuando se le indique diga una de las interrumpir el sistema mientras éste siguientes cosas: habla al presionar el ícono de comando...
  • Página 345: Configuración

    MyFord Touch Uso de comandos de voz con las opciones de la pantalla táctil En la pantalla táctil, presione el ícono de configuración y luego presione: El sistema de comandos de voz tiene una función de modo doble que le permite Elemento del menú...
  • Página 346 MyFord Touch Reloj E l e m e n t o Mensaje Desde este menú, puede ajustar el reloj, acceder y ajustar la pantalla, realizar los Reloj ajustes del sonido y del vehículo y acceder Pantalla a ajustes de modos específicos o a la función de ayuda.
  • Página 347 MyFord Touch Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione: Elemento del Acción y descripción menú Ajustes Presione el ícono de ajustes. Pantalla Luego seleccione entre lo siguiente: Modo Le permite apagar la pantalla. También le permite configurar el brillo de la pantalla o hacer que el sistema lo cambie automáticamente según el nivel de la luz externa.
  • Página 348 MyFord Touch Nota: No puede cargar fotografías directamente desde su cámara. El sistema E142599 tiene acceso a fotos que se encuentran en dispositivos USB de almacenamiento Para hacer ajustes mediante el botón masivo y tarjetas SD. de voz, presione el botón y cuando se Nota: Es posible que las fotografías de lo indique, diga: dimensiones extremadamente grandes...
  • Página 349 MyFord Touch Mensaje Mensaje Volumen compensado por velocidad Iluminación ambiental Ajustes de cámara Nota: Es posible que su vehículo no tenga Activar modo de valet todos estos ajustes de sonido. Iluminación ambiental (si está Vehículo provista) Cuando activa esta característica, la iluminación ambiental ilumina los espacios E142607 para pies y los portavasos con luces de...
  • Página 350 MyFord Touch Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione: Mensaje Acción y descripción Ajustes Presione el ícono de ajustes. Vehículo Ajustes de cámara Luego seleccione entre lo siguiente: Asist. estac. mejorada Retraso de cámara de reversa Puede encontrar más información acerca del sistema de la cámara retrovisora en otro capítulo de esta publicación.
  • Página 351 MyFord Touch Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione: Mensaje Acción y descripción Ajustes Presione el ícono de ajustes. Sistema Luego seleccione entre lo siguiente: Idioma Seleccione este ajuste para cambiar el idioma de la pantalla táctil entre inglés, español o francés. Distancia Seleccione este ajuste para ver el recorrido en kilómetros o millas.
  • Página 352 MyFord Touch Mensaje Acción y descripción Modo de interacción El modo de interacción para principiantes proporciona más interacción y orientación. El modo avanzado proporciona menos interacción auditiva y más indicaciones de tono. Mensajes de confirma- Permiten que el sistema le haga preguntas breves cuando ción no escucha claramente o no comprende la solicitud.
  • Página 353 MyFord Touch Mensaje Acción y descripción Dispositivos Bluetooth Seleccione para conectar, desconectar, agregar o eliminar un dispositivo. También puede configurar un dispositivo como favorito, de modo que el sistema procure conectar automá- ticamente ese dispositivo en cada ciclo de encendido de su vehículo.
  • Página 354 MyFord Touch Mensaje Acción y descripción Usar siempre la ruta preferida. Si se define como sí, el sistema solo calculará una ruta. Esto hace más breve el proceso de entrada del destino. Seleccione un costo bajo, medio o alto para la ruta ecológica calculada.
  • Página 355 MyFord Touch Mensaje Acción y descripción Haga que el sistema muestre las áreas donde pueda haber visibilidad reducida. Haga que el sistema encienda el radio para recibir anuncios sobre el tráfico. Evitar áreas Ingrese las zonas específicas que desearía evitar en las rutas de navegación planeadas.
  • Página 356 MyFord Touch Mensaje Acción y descripción Conexión a Internet Si es compatible con su teléfono, puede ajustar su conexión de datos de Internet. Seleccione para crear su perfil de conexión con la red de área personal o para desactivar su conexión.
  • Página 357 MyFord Touch Elemento del menú Acción y descripción Modo puerta de enlace Hace que SYNC se convierta en un punto de acceso para un teléfono o una computadora cuando está activado. Esto forma una red de área local dentro del vehículo para activi- dades, como jugar videojuegos, transferir archivos y navegar por Internet.
  • Página 358 MyFord Touch El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance. Ayuda E142607 E142626 Para hacer ajustes mediante la pantalla táctil, seleccione: Mensaje Acción y descripción Ajustes Presione el ícono de ajustes. Ayuda Luego seleccione entre lo siguiente: Información de Número de serie del sistema de la pantalla interactiva sistema...
  • Página 359: Entretenimiento

    MyFord Touch Puede decir Ayuda en cualquier momento Presione el botón de voz y cuando se le para obtener ayuda con los comandos, los indique, diga: menús u otra información. Comando de voz Ayuda ENTRETENIMIENTO E161892 Mensaje Mensaje y descripción Mensaje Mensaje y descripción Estos botones cambian según el...
  • Página 360 MyFord Touch Radio AM/FM Los siguientes controles siempre están disponibles para la radio E142611 AM/FM Elemento Acción y descripción Toque cualquier pestaña para escuchar la radio. Para alternar entre las memorias preestablecidas de AM y FM, simplemente toque la pestaña AM o la pestaña FM. Preestabl.
  • Página 361 MyFord Touch Elemento del menú Acción y descripción Mostrat texto RDS Permite ver la información de transmisión de las estaciones de FM. AST (programación automática) permite que el sistema almacene automáticamente las seis estaciones más potentes de su localidad actual. Nota: Es posible que su vehículo no tenga todos estos ajustes de sonido.
  • Página 362 MyFord Touch Inserte su CD y luego seleccione: Elemento del menú Acción y descripción Repetir Toque este botón para repetir la pista que se está reproduciendo actualmente, todas las pistas del disco y para desactivar la función si ya estaba activada. Aleatorio Toque el botón "Aleatorio"...
  • Página 363 MyFord Touch Si no está escuchando un CD, presione el botón de voz y, después del tono, diga: Comando de voz Puede decir muchos comandos mientras escucha un CD. A continuación, aparecen algunos E176638 ejemplos de lo que puede decir. La ranura para tarjetas SD se encuentra en la consola central, o detrás de una Comando de voz...
  • Página 364 MyFord Touch Puerto USB su dispositivo y reproducirla, presione la esquina inferior izquierda de la pantalla interactiva. Esta función permite conectar dispositivos de reproducción multimedia, tarjetas de memoria o unidades de almacenamiento, así como recargar las baterías de dispositivos compatibles con esa función. Reproducción de música desde el dispositivo Nota: El sistema puede indexar hasta...
  • Página 365 MyFord Touch Sonido Puede configurar los ajustes para: Mensaje Acción y descripción Ajustes de sonido Bajos Rango medio Agudos Fijar balance y atenuación Modo EQ Volumen compensado por velocidad Ajustes de reproductor Le permite seleccionar más ajustes que pueden encontrarse de medios en el reproductor multimedia.
  • Página 366 MyFord Touch Comandos de voz para USB y tarjetas E142599 Presione el botón de voz y cuando se le indique, diga: Comando de voz Tarjeta SD Luego, comandos como los siguientes: Revisar Siguiente canción Pausa Reproducir Diga el nombre de lo que desea escuchar, como banda, canción, álbum o lista de reproducción.
  • Página 367 MyFord Touch AVISOS Para acceder, presione la esquina el riesgo de sufrir lesiones graves. El cable inferior izquierda de la pantalla táctil de extensión del sistema de audio debe y seleccione: ser lo suficientemente largo como para permitir que el reproductor de música se Mensaje guarde en forma segura mientras el BT Estéreo...
  • Página 368 MyFord Touch 2. Conecte un extremo del cable de Diagnóstico de fallas extensión de audio a la salida de • No conecte los conectores de entrada auriculares de su reproductor y el otro de audio a una salida de nivel de línea. extremo al adaptador en uno de los Los conectores solo funcionan enchufes de la consola central.
  • Página 369: Teléfono

    MyFord Touch TELÉFONO E161968 Como mínimo, la mayoría de los teléfonos provistos de tecnología Bluetooth Renglón Mensaje inalámbrica son compatibles con las Teléfono funciones a continuación: • Responder una llamada entrante Marc. rápido • Finalizar una llamada Agenda • Usar el modo de privacidad Llamadas •...
  • Página 370 MyFord Touch Emparejamiento por primera vez Lo primero que debe hacer para utilizar las de un teléfono celular funciones de teléfono del sistema SYNC es asociar su teléfono celular compatible ALERTA con tecnología Bluetooth al sistema SYNC. Esto le permite utilizar su teléfono celular Manejar mientras está...
  • Página 371 MyFord Touch Emparejamiento de teléfonos Asegúrese de que la opción Bluetooth esté celulares adicionales configurada en Activar y de que su teléfono celular esté en el modo correcto. Nota: Apague la radio. Aplique el freno de Si fuera necesario, consulte el manual del estacionamiento y deje la transmisión en la dispositivo.
  • Página 372 MyFord Touch Presione el botón de voz y diga un Para aceptar la llamada, seleccione: comando similar a los siguientes: Mensaje Comando de voz Aceptar Llamar Nota: También puede aceptar la llamada al presionar el botón de teléfono en el Marcar volante de dirección.
  • Página 373 MyFord Touch Elemento del menú Acción y descripción Agenda Toque este botón para acceder y llamar a cualquier contacto de su agenda telefónica previamente descargada. El sistema ordenará las entradas en las categorías alfabéticas que se resumen en la parte superior de la pantalla. Para activar los ajustes de imagen de contacto, si su dispositivo es compatible con esta característica, seleccione: Teléfono...
  • Página 374 MyFord Touch Puede enviar y recibir mensajes de texto a Mensaje través de Bluetooth, leerlos en voz alta y traducir acrónimos de uso frecuente en Marcar mensajería de texto; por ejemplo, LOL Enviar texto (carcajada). Toque la esquina superior izquierda de la pantalla y seleccione: Borrar Mensaje...
  • Página 375 MyFord Touch Mensaje Cuando llega un nuevo mensaje, se escucha un tono y en la pantalla Sí aparece un mensaje emergente con el nombre e ID de la persona que llama, si lo admite el teléfono celular. Puede Gracias seleccionar: Detenido en el tráfico.
  • Página 376: Información

    MyFord Touch Mensaje Acción y descripción Timbre telefónico Seleccione el tono de timbre que desea escuchar al recibir una llamada. Seleccione ya sea de los posibles tonos de timbre del sistema, el tono de timbre de su teléfono celular actualmente asociado, un pitido, texto de conversación o una notificación silenciosa.
  • Página 377 MyFord Touch Alertas Calendario Si su vehículo está equipado con Si su vehículo está equipado con Navegación, toque el botón I Navegación, toque el botón I E142608 E142608 (Información) para acceder a (Información) para acceder a estas funciones. Si su vehículo no está estas funciones.
  • Página 378: Climatización

    MyFord Touch tenga, la pantalla de control de clima CLIMATIZACIÓN puede verse diferente a la que se muestra aquí. Toque la esquina inferior derecha de la pantalla táctil para acceder a las Nota: puede cambiar las unidades de características del sistema de control de temperatura entre Fahrenheit y Celsius.
  • Página 379 MyFord Touch MAX A/C: toque este botón para enfriar el vehículo con aire recirculado. Tóquelo nuevamente para regresar a la operación normal del A/C. El modo MAX A/C distribuye aire recirculado a través de las ventilas del panel de instrumentos y ayuda a reducir el ingreso de malos olores al vehículo. El modo MÁX A/C es más económico y eficiente que el modo normal del A/C.
  • Página 380: Navegación

    MyFord Touch Comandos de voz del control de Presione el botón de voz en los temperatura controles del volante de E142599 dirección. Cuando se le indique, diga cualquiera de los siguientes comandos o uno similar: Comandos de voz Encender control de temperatura Apagar Temperatura Ajuste la temperatura entre 59 - 86 °F (15.0 - 30.0...
  • Página 381 MyFord Touch Para seleccionar un destino anterior, Para la entrada del destino de una presione: dirección, presione: Elemento del menú Acción y descrip- Elemento del menú Acción y descrip- ción ción Destinos anteriores Aparecerán los Si presiona este últimos 20 destinos botón, la dirección que haya seleccio- aparecerá...
  • Página 382 MyFord Touch Nota: si su vehículo se encuentra en un Subcategorías camino reconocido y no presiona el botón Comenzar ruta, el sistema usa de manera Oficinas de gobierno predeterminada la opción de ruta más Transporte público rápida y comienza a guiar el viaje. Educación Categorías de punto de interés (PDI)
  • Página 383 MyFord Touch Cuando esté viendo más información Si desea ver más datos, una lista de sobre hoteles, cityseekr también le servicios e instalaciones, precio dirá, mediante iconos, si el hotel cuenta promedio de una habitación, comida o con ciertos servicios e instalaciones, el sitio web, presione: como: •...
  • Página 384 MyFord Touch Elemento del menú Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivel Preferencias de mapa Luego, seleccione cualquiera de las siguientes opciones: Marcar la ruta recorrida Mostrar la ruta que recorrió anteriormente el vehículo con puntos blancos. Esta función se puede: Enc.
  • Página 385 MyFord Touch Elemento del Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivel menú Penaliz tiempo Seleccione un nivel de costo bajo Ruta ecológica calculada. Mientras ahorro más alto sea el ajuste, más tiempo se asigna para la ruta. Evitar Cuando está activada, puede optar por que el sistema evite carreteras, rutas con peajes, transbordadores y trenes para transporte de auto- móviles al planificar su ruta.
  • Página 386 MyFord Touch Elemento del menú Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivel Manual Programe el sistema para que proporcione siempre una notificación de los incidentes de tráfico que surjan en la ruta planificada. Usted tendrá que decidir si acepta o ignora la notificación antes de que se modifique la ruta.
  • Página 387 MyFord Touch Las referencias visuales tridimensionales Modo de mapa 3D permite ver el aparecen como objetos claramente mapa en perspectiva visibles, fácilmente reconocibles y con tridimensional. Es posible E142644 cierto valor turístico. Las referencias configurar el ángulo de visuales tridimensionales aparecen visualización y hacer girar el mapa 180 solamente en el modo de mapa grados tocando el mapa dos veces y luego...
  • Página 388 MyFord Touch Zoom automático Cursor de desplazamiento le permite desplazarse por el mapa; Presione la barra verde para ver el modo este icono está fijo en el centro de E142647 de mapa, luego seleccione los botones de la pantalla. La posición del mapa zoom + o - para que aparezca el nivel de más cercana al cursor es en una ventana zoom y los botones Auto en la pantalla...
  • Página 389 MyFord Touch Botones de toque rápido Punto de siguiente maniobra indica la ubicación del siguiente En el modo de mapa, toque cualquier parte viraje en la ruta planificada. E142654 de la pantalla del mapa para acceder a las Símbolo Sin GPS indica que no siguientes opciones: hay suficientes señales satelitales GPS disponibles para un...
  • Página 390: Solución De Problemas De Myford Touch

    MyFord Touch HERE es el proveedor de mapas digitales Los siguientes comandos solo se para la aplicación de navegación. Si pueden usar cuando hay una ruta de encuentra errores en los datos de los navegación activa: mapas, puede reportarlos a HERE directamente en Comando de voz www.here.com/mapcreator.
  • Página 391 MyFord Touch Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Hay ruido de fondo excesivo La configuración del control Consulte el manual de su durante una llamada telefó- de audio de su teléfono teléfono para ver los ajustes nica. puede estar afectando el de audio.
  • Página 392 MyFord Touch Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Puede necesitar otorgar permisos a SYNC para obtener acceso a los contactos de su agenda, según el teléfono. Asegúrese de dar su confirmación cuando el teléfono se lo solicite al descargar la agenda.
  • Página 393 MyFord Touch Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Tengo problemas para Esto puede ser una posible Apague el dispositivo, resta- conectar mi dispositivo. falla del dispositivo. blézcalo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. Asegúrese de utilizar el cable del fabricante.
  • Página 394 MyFord Touch Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) La canción puede tener mecanismos de protección de derechos de autor que no permiten reproducirla. Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) SYNC no entiende lo que Posiblemente esté...
  • Página 395 MyFord Touch Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Si todos los títulos de las canciones están en MAYÚSCULAS, debe dele- trearlos. LOLA requiere que diga "L-O-L-A". No use caracteres espe- ciales en el título. El sistema no los reconoce.
  • Página 396 MyFord Touch Restablecimiento del sistema de pantalla táctil El sistema de pantalla táctil tiene una función de restablecimiento del sistema que se puede realizar si se pierde la función de una característica de SYNC. El restablecimiento tiene como objetivo restaurar la funcionalidad y no eliminará ninguna información almacenada previamente en el sistema (como dispositivos asociados, agenda telefónica, historial de llamadas, mensajes de texto o ajustes del usuario).
  • Página 397: Acuerdo De Licencia Del Usuario

    DISPOSITIVO y de cualquier otra forma en que interactúe con los sistemas y/o servicios proporcionados por o a través de FORD MOTOR COMPANY o sus proveedores externos de software y servicios. Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing...
  • Página 398 Ni FORD MOTOR COMPANY corresponde, los Certificados de ni sus proveedores serán responsables autenticidad), y el receptor acepte los por ningún daño ocasionado por términos de este EULA.
  • Página 399 SOFTWARE ("Componentes suplementarios"). Si FORD MOTOR COMPANY o los proveedores externos de software y servicios proporcionan o ponen a su disposición Componentes suplementarios y no se proporcionan otros términos de EULA junto con los Componentes suplementarios, entonces se aplicarán los...
  • Página 400 (i) los contenidos de cualquier sitio de terceros, cualquier vínculo FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft contenido en sitios de terceros o Corporation, sus afiliados y/o sus agentes cualquier cambio o actualización en designados se reservan el derecho a...
  • Página 401 EULA, contenidos. Todos los derechos no o si desea ponerse en contacto con FORD otorgados específicamente por este EULA MOTOR COMPANY por alguna otra razón, están reservados por MS, Microsoft refiérase a la dirección proporcionada en...
  • Página 402 (usando las manos) mientras Automotive maneja. Detenga el vehículo de forma segura y legal antes de realizar estas Este sistema Ford SYNC contiene software acciones. Esto es importante debido a que licenciado para FORD MOTOR COMPANY la configuración o el cambio de algunas...
  • Página 403 Apéndices Visión prolongada de la pantalla: no Deje que su criterio prevalezca: acceda a funciones que requieran una Cualquier función de navegación se visión prolongada de la pantalla mientras entrega solo como ayuda. Tome sus maneja. Estacione de forma segura y legal decisiones de manejo según sus antes de intentar acceder a una función observaciones de las condiciones locales...
  • Página 404 Apéndices 1. Uso seguro y legítimo Acuerdo de licencia del usuario final del software Telenav Usted reconoce que poner atención al software Telenav podría representar un Lea cuidadosamente estos términos y riesgo de lesiones o de muerte para usted condiciones antes de usar el software y otras personas, en situaciones que, de Telenav.
  • Página 405 Apéndices 2. Información de cuenta distribuir, sublicenciar o transferir de otro modo el software Telenav a terceros, salvo Usted está de acuerdo en: (a) registrar el como parte de la transferencia software Telenav con el fin de permanente del software Telenav; o (e) proporcionarle a Telenav información usar el software Telenav de alguna manera verídica, exacta, actualizada y completa...
  • Página 406 Apéndices navegación, en lugares donde el bienestar DE NEGOCIOS O CUALQUIER OTRA y/o la supervivencia de usted y otras SITUACIÓN) COMO CONSECUENCIA DEL personas dependan de la exactitud de la USO O LA INCAPACIDAD DE USO DEL navegación, pues ni los mapas ni la SOFTWARE TELENAV, AUNQUE TELENAV funcionalidad del software Telenav están HAYA SIDO ADVERTIDO DE LA...
  • Página 407 Apéndices 8. Otros puntos misceláneos que no hay ni juez ni jurado en un procedimiento de arbitraje, y que la decisión del árbitro es de carácter obligatorio para ambas partes. Usted está El presente constituye el único acuerdo de acuerdo expresamente en renunciar a que media entre Telenav y usted con su derecho a un juicio ordinario.
  • Página 408 Apéndices también está sujeto a dichos términos. Usted está de acuerdo en someterse a los La omisión, sea por parte de Telenav o de siguientes términos y condiciones usted, de exigir el cumplimiento de adicionales, que son aplicables a los cualquier cláusula, no afectará...
  • Página 409 Apéndices 9.2 Términos de Usuario Final Exigidos informático conectado de forma móvil o por NAV2 (Shanghái) Co., Ltd inalámbrica, lo que incluye, sin limitarse, a teléfonos celulares, computadoras Los datos (“Datos”) se entregan solo para portátiles y de mano, buscapersonas y su uso personal, interno y no se permite su asistentes personales digitales o venta.
  • Página 410 Apéndices FIN EN PARTICULAR NI DE NO pertinentes, incluidos entre otros, las leyes, CONTRAVENCIÓN. Algunos estados, reglas y regulaciones administradas por la territorios y países no permiten ciertas Oficina de Control de Activos Extranjeros exclusiones de garantía, por lo tanto hasta de EE.
  • Página 411 Apéndices Usuarios finales del gobierno. I. Territorio de EE. UU. y Canadá Si los Datos están siendo adquiridos por el gobierno de Estados Unidos o en su A. Datos de Estados Unidos. Los nombre, o por alguna otra entidad que Términos de Usuario Final de cualquier busque o que aplique derechos similares aplicación que contiene Datos de...
  • Página 412 Apéndices estos datos, ya sea explícitos o 3. Términos de Usuario Final: El cliente, implícitos, que surjan en virtud de exceptuando en casos acordados por leyes ni por ningún otro motivo, lo las partes, en conexión con la provisión que incluye, pero no se limita, a de cualquier porción de los Datos del efectividad, integridad, precisión o Territorio de Canadá...
  • Página 413 Apéndices será responsable en ningún modo II. México. La siguiente provisión se aplica de cualquier pérdida de ganancias, a los Datos de México, lo cual incluye ingresos o contratos, o cualquier ciertos datos del Instituto Nacional de otro daño por consecuencia que Estadística y Geografía (“INEGI”): surja de cualquier defecto en los datos o los Datos.
  • Página 414 Apéndices A. Avisos de Terceros. Todas y cada una aplicaciones GIS, aplicaciones de admi- de las copias de los Datos y/o el nistración de activos comerciales empaque descrito en adelante deberá móviles, aplicaciones de centros de incluir los Avisos de Terceros descritos llamadas, aplicaciones de telemática, a continuación y usados de la forma aplicaciones de Internet para organiza-...
  • Página 415 Apéndices nada con los Datos del Territorio de contra el Cliente para exigir la aplicación Gran Bretaña, está condicionada por la de cumplimiento del aviso de copyright celebración y cumplimiento del Cliente de OS (ver la Sección IV(D) detallada de un acuerdo escrito adicional, con adelante) y los requisitos de los mapas Ordnance Survey (“OS”) para crear y en papel (ver la Sección IV(B) detallada...
  • Página 416 Apéndices Grecia “Copyright Geomatics Ltd.” VI. Territorio de Australia Hungría “Copyright © 2003; Top-Map A. Avisos de Terceros. Todas y cada una Ltd.” de las copias de los Datos y/o el Italia “La Banca Dati Italiana è empaque descrito en adelante deberá stata prodotta usando quale incluir los Avisos de Terceros descritos riferimento anche cartografia...
  • Página 417 Apéndices copyright que aparezca y que no se materiales escritos aplicables modificarán los datos en modo alguno. proporcionados a usted por NAV2 y que Usted acepta no reproducir una copia, los ingenieros de soporte de NAV2 harán modificar, recopilar, desarmar o revertir el esfuerzos comercialmente razonables para diseño de cualquier parte de estos Datos, solucionar cualquier problema que pueda...
  • Página 418 Apéndices Responsabilidad limitada: Protección de PI NAV2 Y SUS EMISORES DE LICENCIA Los Datos son propiedad de NAV2 o de sus (INCLUIDOS SUS PROPIOS EMISORES DE proveedores y están protegidos por las LICENCIA Y PROVEEDORES), DENTRO leyes y tratado de copyright y propiedad DEL ALCANCE DE LA LEGISLACIÓN intelectual aplicables.
  • Página 419 Apéndices N.° 6,161,132, N.° 6,230,192, N.° 6,230,207, copiará, transferirá o trasmitirá el N.° 6.240,459, N.° 6,330,593 y otras Contenido de Gracenote, Software de patentes emitidas pendientes. Algunos Gracenote o Datos de Gracenote (excepto servicios suministrados bajo licencia de en una Etiqueta asociada con un archivo Open Globe, Inc.
  • Página 420 Apéndices SE LE OTORGA LICENCIA DEL SOFTWARE GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DE DE GRACENOTE, DE CADA ELEMENTO DE DAÑOS POR CONSECUENCIA O LOS DATOS DE GRACENOTE Y DEL INCIDENTALES O DE CUALQUIER CONTENIDO DE GRACENOTE "COMO PÉRDIDA DE UTILIDADES O PÉRDIDA DE ESTÁ".
  • Página 421 Apéndices ALERTA Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. El término "IC" antepuesto al número de certificación de radio, solo significa que se cumplen las especificaciones técnicas de Industry Canada.
  • Página 422 Índice alfabético Apéndices............394 Apertura y cierre del cofre......220 Aplicaciones y servicios SYNC ....310 Aplicaciones móviles de SYNC.....310 Véase: Control de clima........120 Arranque a control remoto.......126 Ajustes automáticos..........127 Véase: Frenos............161 Dispositivos calentados y enfriados....127 Accesorios Últimos ajustes............127 Véase: Recomendación de partes de repuesto Arranque con puente del vehículo..206 ..................11 Arranque con cables puente......207...
  • Página 423 Índice alfabético Asegurar y desasegurar.......69 Atenuador de iluminación de tablero de instrumentos..........90 Activación del acceso inteligente....70 Auto-Start-Stop...........144 Activación o desactivación del bloqueo y el desbloqueo automático......73 Activación y desactivación del Ahorrador de batería...........74 sistema..............145 Apertura de la compuerta levadiza o el Limitaciones de uso...........145 compartimiento de equipaje.......74 Uso de Auto Start-Stop con una...
  • Página 424 Índice alfabético Cámara retrovisora Colocación de los asientos para niños..............29 Véase: Cámara de vista trasera ....173 Cambio de focos..........234 Combustible y llenado.......146 Compartimientos para Reemplazo de bulbos de la luz de la placa almacenaje..........135 de licencia y la tercera luz de Comprobación del aceite freno..............238 Reemplazo de las luces traseras: 4...
  • Página 425 Índice alfabético Configuración..........342 Control de Iluminación........88 Configuraciones..........347 Destellador de los faros........89 Pantalla..............343 Luces altas.............88 Control de la pantalla de Reloj................343 información...........85 Sonido..............345 Control de tracción........164 Vehículo..............346 Consejos para conducir con frenos Funcionamiento..........164 antibloqueo..........161 Control de voz..........84 Consejos para el control del clima Creación de MyKey........63 interior ............123 Programación y modificación de los ajustes...
  • Página 426 Índice alfabético Encerado............243 Faros de operación diurna......91 Entrada sin llave - Vehículos con: Tipo 1 - Convencional (No Teclado............75 configurable).............91 TECLADO SECURICODE DE ACCESO SIN Tipo 2 - Configurable...........91 Filtro de aire para la cabina .....126 LLAVE..............75 Entretenimiento...........356 Filtro de combustible ........228 Freno de estacionamiento......162 Audio Bluetooth..........363 CD................358...
  • Página 427 Índice alfabético Indicadores y luces de advertencia..103 Instalación de asientos para niños ..20 Abróchese el cinturón de seguridad...104 Asientos para niños..........20 Aceite del motor..........104 Uso de anclajes inferiores y correas para Advertencia de llanta con baja niños (LATCH)..........23 presión...............105 Uso de cinturones de cadera y Arranque y paro automáticos......103 hombro...............20 Asistencia para mantenimiento de...
  • Página 428 Índice alfabético Limpieza del interior........244 Mensajes de información......111 Cinturones de seguridad.........244 Acceso sin llave del vehículo......115 Pantallas de grupos de instrumentos, Alarma..............112 pantallas LCD y pantallas de Asistencia para estacionar.......117 radio..............245 Asistencia para mantenimiento de Ventanas traseras..........245 carril..............115 Limpieza del motor........243 Batería y sistema de carga.......112 Limpieza del panel de instrumentos y Bolsas de aire............112...
  • Página 429 Índice alfabético Registro de datos del caso Véase: Retención de datos........9 Remolque del vehículo sobre las cuatro Navegación.............377 ruedas - Transmisión Actualizaciones del mapa de automática..........200 navegación............387 Remolque con vehículos recreacionales Botones de toque rápido.......386 (RV)..............200 Categorías de punto de interés (PDI)..379 Remolque de emergencia......200 cityseekr..............379 Remolque del vehículo sobre las cuatro...
  • Página 430 Índice alfabético Sensores de choque e indicador de bolsas de aire ..........52 Sistema de audio ........283 Tabla de especificaciones de Información general.........283 fusibles............209 Sistema de control de emisiones ...151 Caja de fusibles del compartimento de Diagnóstico a bordo (OBD-II)......152 equipaje.............215 Disponibilidad para prueba de verificación Caja de fusibles del compartimiento del vehicular (VV)..........153...
  • Página 431 Índice alfabético Transmisión manual - Transmisión Transmisor remoto - Vehículos con: manual de 5 velocidades - Transmisor integrado a la llave....54 MTX75............154 Activación de la alarma de Estacionamiento del vehículo.......155 emergencia............56 Reversa..............154 Cambio de la batería del control Uso del embrague..........154 remoto..............55 Velocidades de cambio Programación de un control remoto...
  • Página 432 Índice alfabético Uso de SYNC con el reproductor Ventanas y espejos retrovisores....96 multimedia...........314 Ventilación Acceso a la Biblioteca de canciones de Véase: Control de clima........120 Verificación del fluido de frenos....228 USB..............319 Verificación del fluido de la transmisión Comandos de voz de medios......315 automática..........227 Comandos de voz para fuentes de audio..............322...
  • Página 433 Focus (CDH) Mexico, esMEX, First Printing...

Tabla de contenido