Descargar Imprimir esta página
SEVERIN RG 2681 Instrucciones De Uso
SEVERIN RG 2681 Instrucciones De Uso

SEVERIN RG 2681 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para RG 2681:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Οδηγ ες χρ σεως
Руководство по эксплуатации
All manuals and user guides at all-guides.com
Grill typu »Raclette« na sześć osób
Raclette-Partygrill
Raclette party-grill
Raclette-Gril Party
Raclette-Partygrill
Grill-Raclette
Raclette party-grill
Raclette-Party-grill
Raclette-Party-grill
Raclette-grilli
Ψησταρι ρακλ τ
Раклетница парти-
гриль
FIN
RUS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SEVERIN RG 2681

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Raclette-Partygrill Instructions for use Raclette party-grill Mode d'emploi Raclette-Gril Party Gebruiksaanwijzing Raclette-Partygrill Instrucciones de uso Grill-Raclette Manuale d’uso Raclette party-grill Brugsanvisning Raclette-Party-grill Bruksanvisning Raclette-Party-grill Käyttöohje Raclette-grilli Instrukcja obsługi Grill typu »Raclette« na sześć osób Οδηγ...
  • Página 2 Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte, Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren. Jedes Gerät, das die Marke SEVERIN trägt, wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4: Raclette-Partygrill

    All manuals and user guides at all-guides.com Raclette-Partygrill Geräteteilen in Berührung kommt. ● fetthaltigem Grillgut Spritzerbildung unvermeidlich. Stellen Sie daher das Gerät auf eine Liebe Kundin, lieber Kunde, wärmebeständige spritzunempfindliche jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die Unterlage. ● Gebrauchsanweisung aufmerksam Das Gerät nicht direkt an eine Wand durchlesen.
  • Página 5 Sie bitte das Gerät ohne Zubehörteile, gut verpackt, mit Praktische Hinweise Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen, - Tiefgefrorenes vor dem Grillen auftauen. direkt an den Severin-Service. Die - Benutzen Sie zur Schonung der gesetzlichen Gewährleistungsrechte Oberfläche der Grillpfanne und...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Verkäufergarantien bleiben unberührt. Raclette party-grill Dear customer, Before using the raclette grill, read the following instructions carefully. This appliance must only be used by persons familiar with these instructions. Connection to the mains supply The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com ● Ensure that the power cord does not also be noticeable, therefore ventilate the touch any hot parts of the appliance. room during this operation. Before the food ● Set up the raclette grill on a suitable heat to be grilled is placed onto the cooking top, resistant, level and splash proof worktop.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com - To avoid damage to the coating of the Raclette-Gril Party cooking top and mini pans, only use non- abrasive utensils. - When grilling on the cooking top, the accumulated fat should be carefully Chère cliente, cher client, removed from time to time.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com d'appareils électriques, doivent être tenus conseillons de faire chauffer l'appareil sans à l'écart de ceux-ci. aliments pendant environ 10 minutes. Lors ● Ne laissez pas le cordon d'alimentation de cette première mise en marche, une entrer en contact avec les parties chaudes légère odeur et un peu de fumée peuvent de l'appareil.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Conseils pratiques nos stations de service après-vente agréées, - Avant de griller, faire dégeler les muni de votre nom et adresse. Si vous aliments surgelés. retournez votre appareil pendant la période - Afin d'éviter d'endommager le de garantie, n’oubliez pas de joindre à...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Raclette-Partygrill komt met hete delen van het aparaat. ● Bij vette grillwaren is het ontstaan van vonken onvermijdelijk. Plaats het apparaat daarom Geachte klant, warmtebestendige vonkvaste Iedere gebruiker van dit apparaat moet voor ondergrond.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com ventilatie).Voordat men het te grillen tot tijd voorzichtig te verwijderen. voedsel op de grillplaat legt, eerst de - Wanneer u alleen grillt de pannetjes uit grillplaat invetten met een klein beetje het apparaat wegnemen. hitte bestendige olie.
  • Página 13: Grill-Raclette

    ● ¡Las superficies del aparato, la plancha Servicios Técnicos autorizados por antiadherente y las minisartenes están SEVERIN. Las direcciones están calientes durante su funcionamiento! detalladas en el apendice de éste manual. ¡Existe peligro de quemaduras! ●...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com minisartenes con un paño húmedo. minisartenes. Es aconsejable calentar el aparato durante Es preferible utilizar un queso apropiado 10 minutos aproximadamente sin colocar para fundir. El queso se fundirá con bastante alimento alguno, para eliminar el olor a rapidez debido al calor superior y “nuevo”...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com consecuencia de un uso inadecuado del Raclette party-grill mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, Gentile Cliente, etc.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com ● I bambini non riconoscono i pericoli di imballaggio. legati all’uso degli apparecchi elettrici. Prima di usare per la prima volta Tenete perciò l’apparecchio lontano l’apparecchio, pulite il piano di cottura e i dalla portata dei bambini.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com collegamento alla rete. difetti del materiale o di particolari di costruzione. I danni derivanti da un uso Preparazione del formaggio raclette improprio, rotture da caduta o similari non Usate da 200 a 300 grammi circa di vengono riconosciuti.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com ● Raclette-Party-grill Sørg for, at letantændelige genstande ikke kommer for tæt på grillen. ● Tag aldrig raclette-grillen i brug, uden at grillpanden er påsat. ● Kære kunde Fjern altid ledningen fra stikkontakten Dette husholdningsprodukt efter brug, og også...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com ● Når regulatorknappen drejes mod min., er For at undgå elektrisk stød, må grillen varmeelementet tilkoblet i perioder for at aldrig rengøres med vand eller holde den indstillede temperatur. nedsænkes i vand. ● Indikatorlyset vil være tændt når Grillpande og de små...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Raclette-Party-grill vrå och se till att inga lättantändliga material står i närheten till raclettegrillen. ● Innan grillen används bör du placera grillplattan på apparaten, ovanför Kära kund, värmeelementen. ● Innan du använder din raclettegrill, bör du Stäng av grillen och dra sladden ur läsa följande instruktioner noga.
  • Página 21 - Tillsätt osten i minipannorna. Placera och personskador. minipannorna under apparatens värmeelement och låt osten smälta. Tillverkas för: Severin Elektrogeräte Varning: Placera inte tomma minipannor GmbH, Tyskland. i grillen när den är påkopplad. - Då grillningen är klar drar du stickproppen ur eluttaget.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Raclette-grilli lämpövastuksen päälle ennen käyttöä. ● Kytke laite pois päältä ja vedä verkkopistoke irti aina käytön jälkeen ja samoin Arvoisa asiakas, - toimintahäiriön sattuessa, Jokaisen käyttäjän tulee lukea käyttöohje - ennen laitteen puhdistamista. ●...
  • Página 23 Huomaa: Älä aseta tyhjiä annospannuja Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte laitteeseen sen ollessa päälle kytkettynä. GmbH, Saksa - Irrota verkkopistoke ruuan valmistuttua. Maahantuoja: Oy Harry Marcell Ab...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com ● Grill typu »Raclette« na Specjalnej ostrożności wymaga używanie wszelkich urządzeń elektrycznych w sześć osób obecności dzieci, które powinny znajdować się w bezpiecznej od nich Szanowny Kliencie odległości. ● Przed przystąpieniem do eksploatacji Należy uważać, aby przewód zasilający urządzenia należy dokładnie zapoznać...
  • Página 25 Uwaga: Nie wkładać pustych mini- mycia naczyń a następnie dokładnie patelni do włączonego urządzenia. wysuszyć. - Po zakończeniu czynności odłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. Gwarancja Na sprzęt SEVERIN udzielana jest 2-letnia gwarancja, na podstawie i według warunków...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Ψησταρι ρακλ τ karty gwarancyjnej wydanej przez wyłącznego przedstawiciela SEVERIN w Polsce, GAMMA Kluczbork. Obsługę gwarancyjną i pogwarancyjną Προς τους αγαπητο ς μας πελ τες και zapewnia autoryzowana sieć serwisowa na πελ τισσες, terenie całej Polski.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Ε ναι σημαντικ να επιτηρε τε την κ ντρα εξυπηρ τησης πελατ ν μας. Θα ● ψησταρι ρακλ τ εν ε ναι βρε τε τις διευθ νσεις στο παρ ρτημα ενεργοποιημ νη. του εγχειριδ ου. Τα...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com λεπτ πριν απ τη χρ ση. βυθ ζετε ποτ τη συσκευ στο νερ . - Αν απαιτε ται, τοποθετ στε τα τρ φιμα Μη χρησιμοποιε τε διαβρωτικ ς ουσ ες ● που θα ψ σετε επ νω στην πλ κα ισχυρ...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Раклетница парти- питания не соприкасался с нагревающимися частями прибора. гриль ● Раклетница должна стоять на ровной, теплостойкой и незагрязняющейся поверхности. Перед включением прибора прочтите, ● Не ставьте раклетницу парти-гриль пожалуйста, внимательно руководство близко к стене или в угол и по...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com материалы. Используйте примерно от 200 до 300 г Перед первым включением прибора протрите жарочную поверхность и на человека. Нарежьте сыр ломтями толщиной от 3 до 5 мм и положите их минисковородки влажной тканью. Мы...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Гарантийный срок на приборы фирмы “Severin” - 2 года со дня их продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных материалов. Гарантия не...
  • Página 32 Kundendienst Ausland Ser-Tec 41, rue de la poudrerie France 3364 Leudelange Belgique Tel.: 37 20 551 SEVERIN France Sarl Fax: 37 97 01 N.V. Dancal S.A. 20, rue du Général Leclerc Bavikhoofsestraat 72 B.P. 38 8520 Kuurne 67211 OBERNAI CEDEX Magyarország...
  • Página 33 4470 Maia Tel.: 040/12 07 70 Tel.: 02/9 44 03 84 Fax: 02/9 44 02 68 Slovenská Republika Russian Federation SEVEREL Servis Severin Orbita-Alfa-Service Dopravná 51 123362 Moskau 831 06 Bratislava ul. Svobody 18, Tel.: 17 / 44 88 77 467 Tel.: (095) 491-31-06...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com I/M No.: 4056.0000...