lnstallation Guide
3
4
Loosen three screws holding the
motherboard tray to remove it.
Lösen Sie die drei Schrauben,
welche die Motherboard-
Halterung fixieren, nehmen Sie
die Halterung ab.
Desserrez les trois vis tenant le
plateau de la carte mère pour le
démonter.
Desatornille tres tornillos que
sujetan la bandeja de la placa
base para quitarla.
Per rimuovere il supporto scheda
madre allentare le tre viti di
serraggio.
Insert the power supply from the
top, if the power supply has a
build-in 120mm fan or larger, we
recommend installing the power
supply with its fan facing down.
Setzen Sie das Netzteil von oben
ein; sofern das Netzteil über
einen 120 mm-Lüfter (oder
größer) verfügt, empfehlen wir,
das Netzteil mit dem Lüfter nach
unten einzubauen.
Insérez l'alimentation par le
dessus, si l'alimentation possède
un ventilateur intégré de 120mm
ou plus, nous vous recomman-
dons de l'installer avec le
ventilateur orienté vers le bas.
Inserte la fuente de alimentación
desde arriba, si la fuente de
alimentación tiene un ventilador
de 120mm ó más grande incluido,
le recomendamos que instale la
fuente de alimentación con su
ventilador hacia abajo.
Inserire l'alimentatore dalla parte
superiore, se lo stesso possiede
una ventola da 120mm o più
grande, vi raccomandiamo di
installarlo con la ventola in basso.
Отвинтите три винта, крепящих
кронштейн материнской платы, и
снимите его.
取下主機板托盤3顆螺絲,
將主機板托盤抽出。
取下主机板托盘3颗螺丝,
将主机板托盘抽出。
マザーボードトレイを固定してい
るネジ3本を緩めて、取り外しま
す。
3개의 나사를 풀어 메인보드
트레이를 제거합니다.
Установите блок питания в
верхней части корпуса. Если блок
питания оснащен встроенным
вентилятором размером 120 мм
или больше, рекомендуется
устанавливать блок питания
вентилятором вниз.
將電源供應器由上放入機殼內,
如果有12公分或以上尺寸的風扇建議
朝上放置。
将电源供应器由上放入机箱内,
如果有12公分或以上尺寸的风扇建议
朝上放置。
上部から電源を入れます。
電源が内蔵で120mmまたはより
大きなファンを備えている場合は
、ファンが下向きになるよう電源
を取り付けるようお勧めします。
파워 서플라이를 위에서부터
삽입합니다. 만약 파워
서플라이에 120mm 이상의 팬이
장착되어 잇는 경우 파워
서플라이의 팬이 아래쪽을
향하도록 설치합니다.
6