Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Directions For Use Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Указания по применению ® Cavitron Built-In Model/ Modèle / Modelo Modell / Modello/ Модель Ultrasonic Scaler with ® ® Cavitron Steri-Mate Handpiece Détartreur à...
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction ENGLISH DENTSPLY Professional is an ISO 13485 registered company. The DENTSPLY Cavitron ® Built-In Scaler System is recognized by Underwriters Laboratories Inc. with respect to electric shock, fire, ® Cavitron Built-In Ultrasonic Scaler and mechanical hazards in accordance with UL 60601-1 and CSA ®...
Section Section Title/Description of Contents Page Number The Dentsply® Cavitron® SPS Scaler System is designed for use end users are dental professionals. The devices are used to debride Indications For Use .......................3 in general prophylaxis and periodontal treatments and other areas of light to heavy calculus deposits from the tooth and root surfaces.
All manuals and user guides at all-guides.com Section 7: Installation Instructions Section 6: Infection Control 7.1 Installation Your DENTSPLY Cavitron ® Built-In Scaler has been installed by trained technicians. The diagram below shows all connections to 6.1 General Information your dental treatment unit. The power source is double insulated type SELV device and qualified to IEC 601.1.
• The dental unit manufacturer provides the Foot ® • Steri-Mate Detachable Sterilizable Handpiece Control. Refer to their directions for use for operating ® The many styles of DENTSPLY Cavitron Ultrasonic Inserts are easily interchangeable for various procedures and applications. ® • DENTSPLY Cavitron Ultrasonic Inserts characteristics.
Shut down at the end of the day pressure, especially on exposed cementum. unit. 1. Flush the DENTSPLY Cavitron Built-In ultrasonic system Between patients • If sensitivity persists, decrease power setting and/or according the dental treatment unit manufacturer’s ®...
All manuals and user guides at all-guides.com Section 12: Troubleshooting Some basic troubleshooting procedures that will help avoid unnecessary service calls are listed below. ENGLISH • 15 ENGLISH • 14...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH • 17 ENGLISH • 16...
All manuals and user guides at all-guides.com Section 13: Warranty Period Section 16: Symbol Identification Output Frequency 30 kHz The Cavitron ® Built-In G90 Ultrasonic Scaler is warranted Power 3 – 30 Watts for TWO YEARS from date of purchase. The Steri-Mate ®...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Table des matières FRANÇAIS La société DENTSPLY Professional adhère aux contrôles de qualité Section Titre/Description du contenu Numéro de page ISO13485. Le détartreur DENTSPLY Cavitron ® Built-In est reconnu par Underwriters Laboratories Inc. comme étant conforme aux normes Indications d'utilisations ....................22...
• Il est de la responsabilité du praticien et chirurgien dentiste de Ce produit est destiné à être installé sur un système de soins dentaires. Le système de détartreur Dentsply® Cavitron® SPS est destiné à des déterminer à quelles fins ce produit est utilisé et de connaître : n’est plus en vigueur, les autorités du système de distribution...
éviter les bris d’équipement. Un indicateur Section 4 : Mises en garde d’efficacité d’insert DENTSPLY Professional est inclus pour la ® Section 6 : Contrôle des infections • Les produits Cavitron étant des appareils médicaux, ils...
(bleu). Description J3-1 RESISTANCE NOIR J3-2 RESISTANCE NOIR 8.1 Commandes du système Le module DENTSPLY Cavitron® Built-In est activé chaque fois que le praticien enlève la pièce à main de son support. FRANÇAIS • 26 FRANÇAIS • 27...
™ La pièce à main peut être utilisée avec tous les inserts à ultra-sons Cavitron Les divers types d’inserts à ultra-sons DENTSPLY Cavitron® sont aisément interchangeables pour diverses applications et procédures. Broche de la pièce à main Joint en O (torique) (La pièce à...
• Pression trop importante. Maintenir la pièce avec une grande ® • Les bords des inserts à ultra-sons DENTSPLY Cavitron sont Entre les consultations délicatesse et appliquer une pression extrêmement légère, surtout arrondis intentionnellement afin de minimiser les risques de sur du cément à...
à main. Mise à l’arrêt en fin de journée ® Rincer (rinçage forcé) le système à ultra-sons DENTSPLY Cavitron conformément aux directives du fabricant de l’unité dentaire. ® Retirer tous les inserts à ultra-sons et la pièce à main Steri-Mate Nettoyer et stériliser la pièce à...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • 34 FRANÇAIS • 35...
All manuals and user guides at all-guides.com Section 13 : Période de garantie Conditions de stockage et de transport : Température ambiante : -40 – 75˚C ® Le détartreur à ultra-sons Cavitron Built-In G90 est garanti pendant Intervalle d’humidité relative : 10 –...
All manuals and user guides at all-guides.com Section 16 : Identification des symboles Equipement de type B Voir les Instructions Courant CA d’utilisation (CA 24 ~) Reconnu conforme à UL 60601-1 et CSA C22.2 no. 601.1 par Underwriters Laboratories Inc., en ce qui concerne les risques de décharge électrique, d’incendie EMC, et les dangers mécaniques.
All manuals and user guides at all-guides.com Introducción ESPAÑOL DENTSPLY Professional es una compañía registrada ISO13485. El ® sistema de escarificación Cavitron Built-In de DENTSPLY está certificado por Underwriters Laboratories Inc. con respecto a descargas eléctricas, incendios y riesgos de tipo mecánico, de conformidad con Escarificador ultrasónico Cavitron...
Página Este producto está diseñado para ser instalado en un sistema dental. El sistema de cureta Dentsply® Cavitron® SPS está diseñado para su Los usuarios deben ser profesionales de odontología. Los dispositivos uso en la profilaxis general y tratamientos periodontales y otras áreas Indicaciones de Uso ......................41...
Se incluye un indicador de eficacia de insertos de DENTSPLY si es seguro continuar con el uso de este producto. Cuando el riesgo Professional para su uso.
8826 de lunes a viernes, de 8:00 a.m.a 5:00 p.m. (Hora del este). Para J3M-1 NO SE CONECTA otras zonas geográficas fuera de los EE.UU., llame a su representante local de DENTSPLY Professional. J3M-2 NO SE CONECTA • Igual que con las piezas de mano de alta velocidad y otros...
La velocidad del flujo que pasa a través de la pieza de mano determina la temperatura del lavado. El módulo integrado DENTSPLY Cavitron® Built-In se activa cada vez que el odontólogo retira la pieza de mano de su soporte.
Fabricante, Fecha (ADDD= un solo dígito para el año y tres dígitos para el día del año) precalentado se dirige frecuencia y tipo (por ej., DENTSPLY 7346 30K FSI-SLI-10S) ® • Los bordes de las boquillas ultrasónicas Cavitron se han a la punta.
Limpie y desinfecte todas las superficies de la unidad de control de Retire la unidad de conexión del cable DENTSPLY Cavitron ® limpie el cable y el conector. Deje que la solución desinfectante se cálculos más difíciles.
All manuals and user guides at all-guides.com Sección 12: Localización y solución de problemas A continuación, aparecen algunas indicaciones para localizar y solucionar problemas que podrán evitarle consultas técnicas innecesarias. ESPAÑOL • 52 ESPAÑOL • 53...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL • 54 ESPAÑOL • 55...
All manuals and user guides at all-guides.com Sección 13: Periodo de Garantía Sección 16: Identificación de Salida Frecuencia 30 kHz símbolos ® El escarificador ultrasónico Cavitron Built-In G90 está garantizado por Potencia 3 – 30 vatios DOS AÑOS a partir de la fecha de compra. La pieza de mano Steri-Mate Caudal de flujo de agua 10 >...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsangabe Einführung DEUTSCH DENTSPLY Professional ist ein Unternehmen mit Zertifizierung Titel des Kapitels / Inhaltsbeschreibung Kapitel Seite nach ISO 13485. Das DENTSPLY Cavitron ® Built-In Zahnsteinentfernungsgerät ist von Underwriters Laboratories Inc. im Indikationen ........................60 Hinblick auf Elektroschock, Feuergefahr und mechanische Gefahr nach Kontraindikationen .......................60...
Abständen überprüft werden. Für Eingangswassertemperatur, könnte zu Verletzungen bei Patienten Entsorgung der Einheit können. Obwohl DENTSPLY noch nie ein Fall von elektrischer ausführlichere Auskünfte wenden Sie sich bitte an den Hersteller und Anwendern führen. Interferenz mitgeteilt wurde, empfehlen wir, das Handstück und ihrer zahnmedizinischen Behandlungseinheit.
Materialbruch zu vermeiden. Beiliegend finden Sie einen • Das Spülen und Warten des Wasserversorgungssystems des 6.1 Allgemeine Information Frischwasserversorgungsleitung fließt. DENTSPLY Professional Insert Leistungsindikator für Ihren zahnmedizinischen Geräts wird dringend empfohlen. Siehe Gebrauch. Kapitel 11: Gerätepflege. • Zur Sicherheit von Benutzer und Patient sind die Verfahren •...
Sie sie an Ihrer im Wasser vorhandene Partikel aufgefangen werden können, bevor Behandlungseinheit anbringen möchten, fordern Sie die Aufkleber diese in das Ultraschall-Zahnsteinentfernungsgerät gelangen. bitte von Ihrem DENTSPLY-Kundendienst an. ANTRIEBSSTEUERUNG • Nach Durchführung der oben genannten Installationen am Frischwasserversorgungssystem Ihres zahnmedizinischen Geräts...
Vorgewärmte Spülflüssigkeit Hersteller, Datum (JTTT= Jahr einstellig, Tag dreistellig) wird zur Spitze befördert. Frequenz und Typ (z. B. DENTSPLY 7346 30K FSI-SLI-10S) BLAUER Spüleinstellknopf Einstellung der Wasserfließgeschwindigkeit Handstück in aufrechter Position halten. Aktivieren, um das Handstück mit Wasser zu füllen. Der Gummi-O-Ring Der Spülwasserfluss lässt sich bei nach oben gehaltenem offenen Ende des Handstücks erhöhen, indem der blaue...
Betrieb ® • Abnehmbares, sterilisierbares Steri-Mate Handstück 11.1 Tägliche Wartung zur Verfügung steht. • DENTSPLY Cavitron ® Ultraschall-Einsatzstücke • Der Fußschalter wird vom Hersteller der • Im Allgemeinen wird empfohlen, sowohl im supragingivalen als Einschaltverfahren zu Beginn des Tages •...
All manuals and user guides at all-guides.com Kapitel 12: Fehlerbehebung Handstück-Kabeleinheit mit einem medizinisch zugelassenen des Herstellers der Substanz genau befolgen. Zur Reinigung Flächendesinfektionsmittel* den Anweisungen des Herstellers des Kabels reichlich Desinfektionsmittel auf ein sauberes Tuch In der Folge wird eine Reihe grundlegender Fehlerbehebungsverfahren entsprechend reinigen und desinfizieren.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Systeem OK Systeem OK DEUTSCH • 72 DEUTSCH • 73...
All manuals and user guides at all-guides.com Kapitel 13: Garantiefrist Lager -und Transportbedingungen: Für das Cavitron ® Built-In G90 Ultraschall-Zahnsteinentfernungsgerät Raumtemperaturbereich: -40 – 75 ˚C gilt eine Garantiezeit von ZWEI JAHREN ab Kaufdatum. Für das dem Relativer Luftfeuchtigkeitsbereich: 10 – 95 % rel. Luftfeuchtigkeit Gerät beiliegende Steri-Mate Handstück gilt eine Garantiezeit von SECHS (nicht kondensierend) MONATEN ab Kaufdatum.
All manuals and user guides at all-guides.com Kapitel 16: Bedeutung der Symbole Ausrüstung Typ B ODER Siehe Wechselstrom Gebrauchsanweisung (AC 24~) Klassifiziert im Hinblick auf Elektro- schock, Feuergefahr und mechanische Gefahr von Underwriters Laboratories Inc. in Übereinstimmung mit Richtlinie UL 60601 und CSA C22.2 Nr.601.1. DEUTSCH •...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com Introduzione ITALIANO DENTSPLY Professional è una ditta provvista di certificazione ISO 13485. Il sistema integrato di ablazione del tartaro DENTSPLY ® Cavitron Built-In è registrato presso Underwriters Laboratories Inc., per quanto riguarda il rischio di scariche elettriche, incendio e rischi di tipo...
Per l’acquisto e la sostituzione di componenti, rivolgersi al distributore • Le persone portatrici di pacemaker cardiaci, defibrillatori o ® locale della DENTSPLY Professional o chiamare il 1-800-989-8826 o il 8.2 Manipolo Steri-Mate altri apparecchi medici impiantati devono essere informate del 8.3 Inserti ultrasonici DENTSPLY Cavitron...
QUADRO DI COMANDO UNIVERSALE costa orientale degli Stati Uniti), dal lunedì al venerdì dalle 8 nella rete idrica. alle 17 si possono ordinare opuscoli aggiuntivi. Per le zone fuori dagli Stati Uniti rivolgersi al rappresentante locale DENTSPLY J3M-1 NON COLLEGATO Professional.
8.1 Comandi del sistema elemento di controllo situato sul connettore del cavo (blu). Tenendo in posizione verticale l’estremità aperta del manipolo si può aumentare il lavaggio ruotando leggermente in senso Il modulo DENTSPLY Cavitron ® Built-In viene attivato quando l’operatore orario la manopola di colore blu per la regolazione del lavaggio.
Fabbricante, Data (AGGG = una sola cifra per l’anno e tre cifre per il giorno dell’anno) d’acqua preriscaldata. ® Frequenza e Tipo (p. es.: DENTSPLY 7346 30K FSI-SLI-10S) • Le punte degli inserti ultrasonici Cavitron sono intenzionalmente arrotondate alle loro estremità per limitare il pericolo di lacerazioni alla gengiva purché...
Estrarre il raccordo del cavo DENTSPLY Cavitron® dal supporto Pulire e disinfettare tutte le superfici del manipolo, secondo le più ostinati. del manipolo e regolare la potenza al 30% della potenza massima.
All manuals and user guides at all-guides.com Sezione 12: guasti Risoluzione dei problemi Di seguito sono elencate alcune procedure di risoluzione dei problemi di base che consentiranno di evitare il ricorso all'assistenza. Vibrazioni Basse Spurgare tutta Regolare la l’aria bloccata nel Potenza al manipolo livello basso...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO • 92 ITALIANO • 93...
All manuals and user guides at all-guides.com Sezione 13: Periodo di garanzia Sezione 16: Identificazione dei Frequenza di uscita: 30 kHz Potenza: 3 – 30 W simboli L'ablatore ad ultrasuoni Cavitron ® Built-In G90 è garantito per DUE ANNI Velocità di flusso dell’acqua: 10 >...
Página 63
Компания DENTSPLY Professional зарегистрирована согласно стандарту Раздел Название раздела/краткое содержание Номер страницы ISO 13485. Система удаления зубного камня DENTSPLY Cavitron ® Built-In, по заключению лаборатории Underwriters Laboratories Inc., Показания к применению ....................98 является безопасной в отношении поражения электрическим током, Ультразвуковой...
Página 64
с понедельника по пятницу, с 8:00 до 17:00 (Восточный часовой пояс). диагностику. Для получения дополнительной информации • Обращайтесь с вставкой Cavitron с осторожностью. устройств. Несмотря на то, что в компанию DENTSPLY до сих Для получения обслуживания в других регионах обратитесь к местному Ненадлежащее обращение с вставкой, особенно с наконечником...
6: Профилактика инфекций потребоваться, чтобы ваше изделие Cavitron, являясь применения прилагается индикатор эффективности вставки открытой водной системой, было подключено к устройству DENTSPLY Professional. • Настоятельно рекомендуется промыть оборудование и провести централизованного управления подачей воды, которое техобслуживание системы подачи воды к стоматологическому...
или техник не взял их с собой, а вы хотите их наклеить на • После того как описанная выше процедура установки системы стоматологическую установку, обратитесь в клиентскую службу подачи воды к стоматологическому оборудованию будет завершена, DENTSPLY и закажите их. следует тщательно промыть водопровод стоматологического кабинета до подключения системы Cavitron. ПАНЕЛЬ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ ПРИВОДА...
определяются местом Маркировка вставки применения и видом Производитель, дата (ГДДД = одна цифра - год, три цифры - день года) операции. К кончику Частота и тип (например, DENTSPLY 7346 30K FSI-SLI-10S) подается предварительно подогретая орошающая жидкость. СИНЯЯ рукоятка режима орошения...
с возможностью стерилизации. работающего конца вставки и акустическое воздействие • Педаль управления поставляет производитель 11.1 Ежедневный протокол • Ультразвуковые вставки DENTSPLY Cavitron ® стоматологической установки. Рабочие характеристики орошающей воды в большинстве случаев достаточны для • Встроенное управление подачей воды, кабель подключения...
All manuals and user guides at all-guides.com Раздел 12: Поиск и устранение неисправностей Очистить и продезинфицировать кабельный узел с медицински кабель, обильно нанести дезинфицирующий раствор на чистое помощью утвержденного раствора, предназначенного для полотенце и затем протереть кабель и разъем. Использованное Ниже...
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com • 110 • 111 РУССКИЙ РУССКИЙ...
All manuals and user guides at all-guides.com Раздел 13: Г арантия период Условия хранения и транспортировки: Температура окружающей среды: -40–75˚C На ультразвуковой аппарат для удаления зубного камня Cavitron ® Built-In Диапазон относительной влажности: отн. влажность 10–95 % G90 предоставляется гарантия в течение ДВУХ ЛЕТ с даты приобретения. (без...
All manuals and user guides at all-guides.com Раздел 16: Стандартизация условных обозначений Оборудование, тип B ИЛИ Обратитесь к Указаниям Переменный ток по применению (AC 24~) По заключению лаборатории Underwriters Laboratories Inc., система является безопасной в отношении поражения электрическим током, пожароопасности и опасности причинения механических...
All manuals and user guides at all-guides.com Technical Support and Repairs For technical support and repair assistance call Dentsply Sirona Cavitron Care Factory Certified Service at 1-800-989-8826 Monday through Friday, 8:00 A.M. to 5:00 P.M. (Eastern Time). For areas outside the U.S. contact your local Dentsply Sirona representative.