WIKA DIH50-F Manual De Instrucciones
WIKA DIH50-F Manual De Instrucciones

WIKA DIH50-F Manual De Instrucciones

Indicador de campo para bucles de corriente con comunicación hart
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Afficheur de terrain pour boucles de courant avec
communication HART
Indicador de campo para bucles de corriente con
comunicación HART
Ex d BVS 10 ATEX E 158
IECEx BVS 10.0103
Ex i BVS 10 ATEX E 016 X
IECEx BVS 10.0037X
Field display models DIH50-F,
DIH50-I, DIH50-S, DIH52-F, DIH52-I, DIH52-S
, types DIH50, DIH52, DIH62
®
, modelos DIH50, DIH52, DIH62
®
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Field display
models DIH62-I, DIH62-S
F
E

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WIKA DIH50-F

  • Página 1 , modelos DIH50, DIH52, DIH62 ® Ex d BVS 10 ATEX E 158 IECEx BVS 10.0103 Ex i BVS 10 ATEX E 016 X IECEx BVS 10.0037X Field display models DIH50-F, Field display DIH50-I, DIH50-S, DIH52-F, DIH52-I, DIH52-S models DIH62-I, DIH62-S...
  • Página 2 Page 3 - 36 Manual de instrucciones, modelos DIH50, DIH52, DIH62 Página 37 - 65 © 2011 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. WIKA is a registered trademark in various countries. ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    11. Dysfonctionnements 12. Démontage, retour et mise au rebut Annexe 1 : Déclaration de conformité CE Annexe 2 : Schéma d'installation Annexe 3 : Schéma d'installation ATEX/IECEx Déclarations de conformité se trouvent sur www.wika.fr. WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 4: General Information

    évitée. ATTENTION ! … indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible de provoquer de légères blessures ou des dommages matériels et pour l‘environnement si elle n'est pas évitée. WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 5: Sécurité

    Les afficheurs de terrain types DIH50, DIH52 et DIH62 sont utilisés pour convertir un signal de courant analogique (4 … 20 mA) en une indication de la valeur mesurée correspondante et sont destinés au montage dans le terrain. WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 6: Qualification Du Personnel

    En cas d'utilisation inadéquate ou de fonctionnement de l'instrument en dehors des spécifications techniques, un arrêt et contrôle doivent être immédiatement effectués par un collaborateur autorisé du service de WIKA. Si l'instrument est transporté d'un environnement froid dans un environnement chaud, la formation de condensation peut provoquer un dysfonctionnement fonctionnel de l'instrument.
  • Página 7: Instructions De Sécurité Complémentaires Pour Les Instruments Selon Atex

    à toutes les questions pertinentes concernant la sécurité du travail, les premiers secours et la protection de l'environnement et qu'il connaît le mode d'emploi et particulièrement les consignes de sécurité contenues dans celui-ci. WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 8 Les restes de fluides se trouvant dans les instruments démontés peuvent mettre en danger les personnes, l'environnement ainsi que l'installation. Prendre des mesures de sécurité suffisantes. 2.5 Etiquetage, marquages de sécurité Plaque signalétique pour l'instrument tout entier ■ Model Year of manufacture Approval number WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 9 94/9/CE (ATEX) sur la protection contre les explosions. FM, Factory Mutual L'instrument a été contrôlé et certifié par FM Approvals. Les instruments portant cette marque sont conformes aux normes américaines de sécurité (protection contre les explosions incluse) applicables. WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 10: Spécifications

    Bleu nuit, RAL 5022 Bleu nuit, RAL 5022 (aluminium, plastic)/ argenté (acier inox) Passe-câbles 3 x M20 x 1,5 ou 3 x ½ NPT Indice de protection IP 66 Poids env. 1,5 kg Dimensions voir dessin WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 11: Conception Et Fonction

    80 g Dimensions voir dessin Pour de plus amples spécifications, voir la fiche technique WIKA AC 80.10 et la documentation de commande. Pour des consignes de sécurité importantes supplémentaires concernant une utilisation dans des zones dangereuses, voir chapitre 9 "Informations concernant le montage et l'utilisation dans des zones dangereuses".
  • Página 12: Design And Function

    4.1.2 Afficheurs de terrain (DIH5x-S, DIH5x-I, DIH5x-F, DIH62-S, DIH62-I) Les afficheurs de terrain comprennent un boîtier muni d'un module intégré d'affichage et de fonctionnement et un insert terminal avec deux platines de raccordement. Afficheur de terrain, types DIH50, DIH52 ■ WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 13: Détail De La Livraison

    Single chamber case, Single chamber case, aluminium or cast stainless steel plastic Single chamber case, deep-drawn stainless steel 4.2 Détail de la livraison Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison. WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 14: Transport, Emballage Et Stockage

    Pourtant, il faut que l'unité réglée dans le transmetteur soit réglée aussi dans les instruments. WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 15: Commissioning, Operation

    Si on presse n'importe quelle touche pendant la procédure de démarrage ou si l'instrument n'a pas détecté de transmetteur HART pendant environ 70 secondes, l'afficheur ® numérique passe en mode de base et commence à opérer sur la base des réglages d'usine. WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 16: Interface D'utilisateur

    - Retour depuis la fonction d'édition sans sauvegarde de la modification Voir chapitre 8 "Guidage par menu" 6.2 Interface d'utilisateur Types DIH50, DIH52 Type DIH62 Données de statut Ligne d'unités, ligne d'informations Valeur mesurée Graphique à barres (bargraph) Touches de fonctionnement WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 17: Electrical Connection

    (par exemple 1 nF, 1.500 V) doit être utilisé pour le raccordement du côté de l'évaluation. On supprime ainsi les courants basse fréquence de la liaison équipotentielle, mais les signaux d'interférence haute fréquence demeurent. WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 18 Desserrer le passe-câble. Dénuder les lignes de signal d'environ 10 cm et l'isolation des extrémités de fil d'environ 1 cm. Raccorder les extrémités de fil aux bornes suivant le schéma de connexion. WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 19 Lorsqu'on la rebranche, elle doit s'engager avec un claquement audible. ATTENTION ! Lors du raccordement d'un transmetteur certifié EN/IEC, prière d'observer les instructions de manipulation correspondantes et les exigences concernant le transmetteur. WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 20: Menu Guidance

    Verrouillage d'unité Format d'affichage Filtre on/off Alerte Alerte basse Alerte haute Mémoire minimum/maximum efface affichage oui/non Configuration Langue Contraste Remise à zéro Unité d'utilisateur Message d'échec minimum Message d'échec maximum Version de micrologiciel WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 21: Réglage D'usine

    Réglage de l'adresse HART du transmetteur correspondant en mode ® multipoint ; pour le mode standard de boucle de courant, cette adresse doit toujours être réglée sur 0. Plage de réglage : 0 ... 15 WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 22 Depuis cet élément de menu, il est possible de passer dans le sous-menu 2 pour la configuration d'alerte en choisissant SELECT. ----- Mémoire minimum/maximum Depuis cet élément de menu, il est possible de passer dans le sous-menu 2 pour la mémoire minimum/maximum SELECT. WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 23 (durée d'affichage : 5 s), la valeur minimum et la valeur maximum (durée d'affichage : 2 s). Pour l'affichage des valeurs maximum, l'unité sur l'écran est remplacée par min. ou max. Plage de réglage : - OFF - ON WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 24 Le message d'erreur maximum est affiché avec 5 upperscores ( ) et le message OUTMAX. Plage de réglage : 20,1 ... 21,5 mA Version de micrologiciel ----- Le numéro de la version de micrologiciel est affiché. WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 25: Information On Mounting And Operation In Hazardous Areas

    9.2 Conditions spécifiques pour l'usage en toute sécurité des types DIH50-B, DIH52-B, DIH62-B L'afficheur numérique comprend un ou deux composants mécaniques : ■ - Ensemble d'affichage types DIH5x-B, DIH62-B - Ensemble adaptateur types DIH5x-NT, DIH62-NT WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 26 équipement EPL Db ou Da fournissant au minimum un indice de protection IP 6x en accord avec CEI 60529. - Le raccordement électrique à l'intérieur de ce boîtier doit être exécuté en accord avec les sections 6.2.4 et 7.6.e de la norme CEI 61241-11. WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 27: Paramètres

    1) La valeur entre parenthèses s’applique seulement pour des conceptions spécifiques basses températures 9. 5 Conditions spécifiques pour l'usage en toute sécurité des types DIH50-F, DIH52-F Les câbles, les insertions et les bouchons de fermeture doivent être adaptés à la température correspondante de fonctionnement.
  • Página 28: Entretien Et Nettoyage

    Température du process en dehors de l'étendue de mesure l < 4 mA Rupture de capteur ou court-circuit Capteur mal raccordé 4 mA < l < 20 mA Configuration du transmetteur non adapté toutefois valeurs fausses WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 29 Contacter dans ce cas le fabricant. S'il est nécessaire de retourner l'instrument au fabricant, respecter les indications mentionnées au chapitre 12.1 "Retour". WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 30: Dismounting, Return And Disposal

    Il faut absolument observer les consignes suivantes lors de l'expédition de l'instrument : Tous les instruments envoyés à WIKA doivent être exempts de toute substance dangereuse (acides, lixiviats, solutions, etc.). Pour retourner l'instrument, utiliser l'emballage original ou un emballage adapté pour le transport.
  • Página 31: Annexe 1 : Déclaration De Conformité Ce

    Annexe 1 : Déclaration de conformité CE WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 32: Annexe 2 : Schéma D'installation

    Annexe 2 : Schéma d'installation WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 33: Annexe 3 : Schéma D'installation Atex/Iecex

    Annexe 3 : Schéma d'installation ATEX/IECEx WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 34 Annexe 3 : Schéma d'installation ATEX/IECEx WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 35 Annexe 3 : Schéma d'installation ATEX/IECEx WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 36 WIKA mode d'emploi types DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 37 11. Fallos 12. Desmontaje, devolución y eliminación Anexo 1: Declaración de conformidad CE Anexo 2: Plano de instalación FM/CSA Anexo 3: Plano de instalación ATEX/IECEx Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es. WIKA manual de instrucciones modelos DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 38: Información General

    … indica una situación probablemente peligrosa que puede causar la muerte o lesiones graves si no se la evita. ¡CUIDADO! ... indica una situación probablemente peligrosa que puede causar lesiones leves o medianas, o daños materiales y medioambientales, si no se la evita. WIKA manual de instrucciones modelos DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 39: Información

    Los indicadores de campo modelo DIH50, DIH52 y DIH62 sirven para la conversión de una señal de corriente analógica (4 ... 20 mA) en un indicador del correspondiente valor medido y están previstos para montaje en el campo. WIKA manual de instrucciones modelos DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 40: Cualificación Del Personal

    Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca de medios agresivos. WIKA manual de instrucciones modelos DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Instrumentos Según Atex

    ■ referidos a seguridad de trabajo, primeros auxilios y protección del medio ambiente, y conozcan además el manual de instrucciones y en particular las instrucciones de seguridad del mismo. WIKA manual de instrucciones modelos DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 42 Medios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. 2.5 Rótulos, marcados de seguridad Placa de características equipo completo ■ Modelo Año de fabricación Número de homologación WIKA manual de instrucciones modelos DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 43 Este instrumento ha sido comprobado y certificado por FM Approvals. Los instrumentos con este marcaje están conformes a las normas aplicables de los EE.UU. relativas a la seguridad (incluidas las de la protección contra explosiones). WIKA manual de instrucciones modelos DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 44: Datos Técnicos

    Azul noche, RAL 5022 (aluminio, plástico)/ plateado (acero al cromo-níquel) Boquillas de paso 3 x M20 x 1,5 ó 3 x ½ NPT Tipo de protección IP 66 Peso aprox. 1,5 kg Dimensiones véase el dibujo WIKA manual de instrucciones modelos DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 45: Módulo Básico

    80 g Dimensiones véase el dibujo Para más datos técnicos véase la hoja técnica de WIKA AC 80.10 y la documentación de pedido. Véase el capítulo 9 "Indicaciones para el montaje y servicio en atmósferas potencialmente explosivas" con más indicaciones de seguridad importantes para la operación en atmósferas potencialmente explosivas.
  • Página 46 Los indicadores de campo se componen de una caja con un módulo integrado de visualización y manejo, así como de un inserto de bornes con dos bloques de apriete. Indicador de campo modelos DIH50, DIH52 ■ WIKA manual de instrucciones modelos DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 47: Volumen De Suministro

    Caja de una cámara, aluminio o acero cromo níquel plástico Caja de una cámara, acero inoxidable embutido 4.2 Volumen de suministro Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas. WIKA manual de instrucciones modelos DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 48: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    En caso de medida del transmisor conectado, la unidad del indicador digital y el rango de indicación respectivo se adaptan automáticamente. Sin embargo el requisito para ello es la consignación de la unidad configurada del transmisor en los instrumentos. WIKA manual de instrucciones modelos DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 49 Si durante la operación de inicio se pulsa una tecla cualquiera, o si el instrumento no detectó ningún transmisor HART al cabo de aprox. 70 segundos, el indicador digital ® cambia al modo básico e inicia el funcionamiento con los ajustes de fábrica. WIKA manual de instrucciones modelos DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 50: Interfaz De Usuario

    8 "Guía de menú" 6.2 Interfaz de usuario Modelos DIH50, DIH52 Modelo DIH62 Informaciones de estado Línea de unidades/información Valor medido Gráfico de barras Teclas de control WIKA manual de instrucciones modelos DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 51: Conexión Eléctrica

    (p. ej. 1 nF, 1.500 V). Las corrientes equipotenciales de baja frecuencia quedan ahora impedidas, manteniéndose sin embargo el efecto protector contra las señales perturbadoras de altra frecuencia. WIKA manual de instrucciones modelos DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 52: Modelo Destornillador

    Soltar el racor. Quitar el aislamiento de la línea de señal aprox. unos 10 cm y pelar los extremos de los conductores aprox. 1 cm. Introducir dichos extremos en los bornes, conforme al esquema de conexiones. WIKA manual de instrucciones modelos DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 53 Para ello, levantarlo con un destornillador y extraerlo. Al volver a colocarlo debe encajar con un sonido característico. ¡CUIDADO! Al conectar un transmisor EN/IEC certificado observar el correspondiente manual de instrucciones, así como las condiciones del transmisor. WIKA manual de instrucciones modelos DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 54: Guía De Menú

    Bloqueo de unidades Formato de visualización Filtro Enc/apag Alarma Min-Alarma Max-Alarma Memoria valor mín/máx Borrar visualizar sí/no Configuración Idioma Contraste Reposición USER unidad Mensaje de avería Mín Mensaje de avería Máx Firmware versión WIKA manual de instrucciones modelos DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 55: Funcionamiento

    Ajuste de la dirección HART del correspondiente transmisor en el modo ® Multidrop; en el modo de bucle de corriente estándar dicha dirección debe estar siempre ajustada a 0. Rango de ajuste: 0 … 15 WIKA manual de instrucciones modelos DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 56 Desde esta opción de menú se ramifica hacia el submenú 2 para la configuración de alarma pulsando SELECT. ----- Memoria valor mín/máx Desde esta opción de menú se ramifica hacia el submenú 2 para memoria de valor Mín/Max pulsando SELECT. WIKA manual de instrucciones modelos DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 57 (duración de la visualización 2 s). En la visualización de los valores máximos, se cambia en el indicador la unidad por Mín o Máx, respectivamente. Rango de ajuste: - APAG - ENC WIKA manual de instrucciones modelos DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 58 El mensaje de avería Máx se visualiza en la pantalla con 5 guiones altos (_ _ _ _ _) y el mensaje AUSMAX (o OUTMAX). Rango de ajuste: 20,1 ... 21,5 mA Versión del firmware ----- Se visualiza el número del firmware utilizado WIKA manual de instrucciones modelos DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 59: Indicaciones Para El Montaje Y Operación En Atmósferas Potencialmente Explosivas

    9.2 Condiciones especiales para una utilización segura modelos DIH50-B, DIH52-B, DIH62-B El indicador digital se compone de uno o dos componentes mecánicos: ■ - Subconjunto indicador modelos DIH5x-B, DIH62-B - Subconjunto adaptador modelos DIH5x-NT, DIH62-NT WIKA manual de instrucciones modelos DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 60 IEC 61241-11. - Las piezas de unión o los conectores para los circuitos de seguridad intrínseca deben estar colocados conforme a los párrafos 6.3.1 ó 6.3.2 de la norma IEC 61241-11. WIKA manual de instrucciones modelos DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 61: Condiciones Especiales Para Una Utilización Segura Modelo Dih62-I (Caja De Plástico)

    = no aplicable 1) El valor entre paréntesis rige para versiones especiales para bajas temperaturas 9.5 Condiciones especiales para una utilización segura de los modelos DIH50-F, DIH52-F Cables, entradas y tapones obturadores deben ser aptos para la correspondiente temperatura de servicio.
  • Página 62: Mantenimiento Y Limpieza

    < 4 mA Sensor roto o cortocircuito en el sensor Conexión incorrecta del sensor 4 mA < l < 20 mA Configuración incorrecta del transmisor pero valores incorrectos WIKA manual de instrucciones modelos DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 63 En este caso ponerse en contacto con el fabricante. Si desea devolver el instrumento, observar las indicaciones en el capítulo 12.1 "Devolución". WIKA manual de instrucciones modelos DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 64: Desmontaje, Devolución Y Eliminación

    ¡ADVERTENCIA! Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.). Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
  • Página 65: Anexo 1: Declaración De Conformidad Ce

    Anexo 1: Declaración de conformidad CE WIKA manual de instrucciones modelos DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 66: Wika Global

    (+358) 9-682 49 20 Fax: (+358) 9-682 49 270 Serbia E-mail: info@wika.fi WIKA Merna Tehnika d.o.o. www.wika.fi Sime Solaje 15 11060 Belgrade Tel. (+381) 11 2763722 Fax: (+381) 11 753674 E-mail: info@wika.co.yu www.wika.co.yu WIKA operating instructions models DIH50, DIH52, DIH62...
  • Página 67 050050 Almaty www.wika.ca Tel. (+7) 727 2330848 Brazil Fax: (+7) 727 2789905 Mexico WIKA do Brasil Ind. e Com. Ltda. E-mail: info@wika.kz CEP 18560-000 Iperó - SP Instrumentos WIKA Mexico S.A. www.wika.kz Tel. (+55) 15 34599700 de C.V. Fax: (+55) 15 32661650 01210 Mexico D.F.
  • Página 68 (+26) 4 6123 8811 Fax: (+26) 4 6123 3403 E-mail: info@wika.com.na www.wika.com.na La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg •...

Tabla de contenido