Pioneer AVH-P6450CD Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para AVH-P6450CD:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
AVH-P6450CD
AVH-P6450
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se confor-
man con un nuevo código de colores.
As cores dos fios deste produto seguem um novo
padrão de cores.
Æ...b¹b'« „öÝô« Ê«
uë lÄ "UN'« «c¼ r− M¹

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer AVH-P6450CD

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com AVH-P6450CD AVH-P6450 This product conforms to new cord colors. Los colores de los cables de este producto se confor- man con un nuevo código de colores. As cores dos fios deste produto seguem um novo padrão de cores.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Connecting the power cord (1) ......3 CAUTION Connecting the power cord (2) ......5 • PIONEER does not recommend that Connecting the system (A) ........ 6 you install or service your display your- Connecting the system (B) ........ 7 self.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Note: • When an external power amp is being used with this system, be sure not to connect the blue/white • This unit is for vehicles with a 12-volt battery and lead to the amp’s power terminal. Likewise, do negative grounding.
  • Página 4: Connecting The Units

    All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the Units Connecting the power cord (1) 23 cm Refer to page 8. This product 15 cm 11 cm Antenna jack Blue/white To system control IP-BUS input 40 cm terminal of the power (Blue) amp or Auto-antenna a relay control terminal...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Connecting cords with RCA Subwoofer output or non-fading pin plugs (sold separately) output (SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING OUTPUT) Power amp (sold separately) Rear output (REAR OUTPUT) Power amp (sold separately) Front output (FRONT OUTPUT) Power amp (sold separately) System remote control...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the Units Connecting the power cord (2) When using this product with a back-up camera, automatic switching to VIDEO video when the gear shift is moved to the REVERSE (R) position is possible. Connect the back-up camera to the VIDEO input.
  • Página 7: Connecting The System (A)

    All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the system (A) This product Blue IP-BUS cable (supplied with TV tuner) IP-BUS cable Black A V-BUS cable (supplied 40 cm with TV tuner) 40 cm Black DVD player (sold separately) <e.g. SDV-P7> AV-BUS cable IP-BUS cable Blue...
  • Página 8: Connecting The System (B)

    All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the Units Connecting the system (B) Remote sensor (supplied with Multi-DVD player) This Product Multi-DVD player Yellow (VIDEO Blue (sold separately) INPUT or BACK < e.g. XDV-P9 > UP CAMERA) Black AV-BUS cable (supplied with the TV tuner) Blue...
  • Página 9: Video Input / Output Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com VIDEO Input / Output Connection Commercially available portable video component with RCA output (or back-up camera) This product To video output Yellow (video input) 23 cm (VIDEO INPUT or BACK UP CAMERA) To audio outputs RCA cable (sold separately) White, Red (audio input L, R) Display with...
  • Página 10: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Note: • Before finally installing the unit, connect the • If installation angle exceeds 30° from horizontal, wiring temporarily, making sure it is all connect- the unit might not give its optimum performance. ed up properly, and the unit and the system work (Fig.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Install side brackets. (Fig. 9) Side bracket Flush surface screw (5 × 6 mm) Fig. 9 3. Fastening the unit. (Fig. 10) As a rule, secure with side brackets (large). Holder After inserting the holder into the dash- board, then select the appropriate tabs according to the thickness of the dash- Dashboard...
  • Página 12: Din Rear-Mount

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation 7 When the installation space is not very deep When installing in a shallow space, secure with side brackets (small). In this case, stick conceal tape on parts that protrude from the dashboard. Holder After inserting the holder into the dash- board, then select the appropriate tabs...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Fastening the unit to the factory radio mounting bracket. (Fig. 13) (Fig. 14) Select a position where the screw holes of the bracket and the screw holes of this product become aligned (are fitted), and tighten the screws at 2 places on each side. Use any of binding screws (4 ×...
  • Página 14 Conexión del cable de alimentación (1) .... 3 PRECAUCIÓN Conexión del cable de alimentación (2) .... 5 • PIONEER no recomienda que sea usted Conexión al sistema (A) ........6 mismo quien instale o revise su pantalla. Conexión al sistema (B) ........7 La instalación o revisión del producto...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: • Cuando se conecta la fuente de este producto, una señal de control se emite a través del conductor • Esta unidad es para vehículos con batería de 12 azul/blanco. Conecte al control remoto de sistema voltios y con conexión a tierra.
  • Página 16: Conexión De Las Unidades

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de las unidades Conexión del cable de alimentación (1) 23 cm Vea la página 8. Este producto 15 cm 11 cm Jack para antena Azul/blanco Al terminal de control Entrada IP-BUS de sistema del amp. de 40 cm (Azul) potencia o control de...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Salida de altavoz de graves Cables de conexión con clavijás secundario o salida sin atenuación RCA (vendido separadamente) (SUBWOOFER OUTPUT or Amplificador de NON-FADING OUTPUT) potencia (vendido separadamente) Salida trasera Amplificador de (REAR OUTPUT) potencia (vendido separadamente) Salida delantera...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de las unidades Conexión del cable de alimentación (2) Cuando utilice este producto con una cámara de marcha atrás, es posible realizar la con- mutación automática al vídeo VIDEO cuando se desplaza la palanca de cambio de mar- chas a la posición REVERSE (R).
  • Página 19: Conexión Al Sistema (A)

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión al sistema (A) Este producto Azul Cable IP-BUS (suministrado con el sintonizador de TV) Cable IP-BUS Negro Cable AV-BUS (suministrado 40 cm con el sintonizador de TV) 40 cm Negro Reproductor de DVD (vendido separadamente) <ej.
  • Página 20: Conexión Al Sistema (B)

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de las unidades Conexión al sistema (B) Sensor remoto (suministrado con el reproductor de Multi-DVD) Este producto Reproductor de Multi-DVD Amarillo Azul (vendido separadamente) (VIDEO INPUT <ej. XDV-P9> or BACK UP CAMERA) Negro Cable AV-BUS (suministrado...
  • Página 21: Conexión De La Entrada/Salida De Vídeo

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de la entrada/salida de vídeo Componente de vídeo portátil con salida RCA disponible comercialmente (o cámara de vista trasera) Este producto A la salida de vídeo Amarillo (entrada de vídeo) 23 cm (VIDEO INPUT or BACK UP CAMERA) A las salidas de audio...
  • Página 22: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Nota: • Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el • Si el ángulo de la instalación excede los 30° del cableado temporalmente y asegúrese de que todo lado horizontal, la unidad podría no brindar su esté...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Instale las ménsulas laterales. (Fig. 9) Ménsula lateral Tornillo de cabeza embutida (5 × 6 mm) Fig. 9 3. Fijación de la unidad. (Fig. 10) Como una regla, fije con las ménsulas laterales (grandes). Soporte Después de insertar el soporte en la tabla de mandos, luego seleccione las orejetas...
  • Página 24: Montaje Trasero Din

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación 7 Cuando el espacio de instalación no es muy profondo Cuando instale en un espacio poco profondo, fije con las ménsulas laterales (pequeñas). En este caso, pegue la cinta oculta en las partes que se proyectan desde el tablero de instrumentos.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Fijación de la unidad a la ménsula de montaje existente. (Fig. 13) (Fig. 14) Seleccione una posición en donde los orificios de la ménsula y los orificios roscados de este producto se alineen (queden fijos), y apriete los tornillos en 2 lugares sobre cada lado. Utilice cualquiera de los tornillos de fijación (4 ×...
  • Página 26: Conexão Das Unidades

    Conexão do cabo de alimentação (1) ....3 ATENÇÃO Conexão do cabo de alimentação (2) ....5 • A PIONEER não recomenda que você Conexão do sistema (A) ........6 instale ou tente consertar o seu monitor Conexão do sistema (B) ........7 por si mesmo.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Se o veículo tem uma antena incorporada em vidro, conecte ao terminal de fornecimento de • Este aparelho foi concebido para veículos com energia da antena. uma bateria de 12 Volts e conexão à terra negati- •...
  • Página 28: Conexão Do Cabo De Alimentação (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexão das unidades Conexão do cabo de alimentação (1) 23 cm Vide página 8. Este produto 15 cm 11 cm Jaque para antena Azul/branco Ao terminal de controle do sistema Entrada IP-BUS 40 cm do amplificador de (Azul) potência ou terminal...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Conexão dos cabos com plugues de Saída de subwoofer ou saída sem pino RCA (vendidos separadamente) atenuação (SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING OUTPUT) Amplificador de potência (vendido separadamente) Saída traseira (REAR OUTPUT) Amplificador de potência (vendido separadamente) Saída frontal...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Conexão das unidades Conexão do cabo de alimentação (2) Quando usar este produto com uma câmera de vista traseira, é possível realizar a comutação automática para VIDEO quando a alavanca de mudanças é movida para a posição REVERSE (R).
  • Página 31: Conexão Do Sistema (A)

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexão do sistema (A) Este produto Azul Cabo IP-BUS (fornecido com o sintonizador de TV) Cabo IP-BUS Preto Cabo AV-BUS (fornecido com 40 cm o sintonizador de TV) 40 cm Preto DVD player (vendido separadamente) <por exemplo, SDV-P7>...
  • Página 32: Conexão Do Sistema (B)

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexão das unidades Conexão do sistema (B) Sensor remoto (fornecido com o Multi-DVD player) Este produto Multi-DVD player Azul (vendido separadamente) Amarelo (VIDEO <por exemplo, XDV-P9> INPUT or BACK UP CAMERA) Preto Cabo AV-BUS (fornecido com o sintonizador de TV)
  • Página 33: Conexão De Entrada/Saída De Vídeo

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexão de entrada/saída de vídeo Componente de vídeo portátil com saída RCA (ou câmera de vista traseira) disponível comercialmente Este produto À saída de vídeo Amarelo (entrada de vídeo) 23 cm (VIDEO INPUT or BACK UP CAMERA) Às saídas de áudio Cabo RCA (vendido separadamente)
  • Página 34: Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Nota: • Se o ângulo de instalação exceder de 30° desde a • Antes de instalar o aparelho, conecte os fios tem- horizontal, o aparelho pode não atingir sua perfor- porariamente, certificando-se de que todos este- mance ótima (Fig.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Instale os suportes laterais. (Fig. 9) Suporte lateral Parafuso de cabeça embutida (5 × 6 mm) Fig. 9 3. Fixação da unidade. (Fig. 10) Como via de regra, fixe-a com os suportes laterais (grandes). Sujeitador Depois de inserir o sujeitador no painel de instrumentos, escolha as lingüetas...
  • Página 36: Montagem Traseira Din

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalação 7 Quando o espaço de instalação não é muito profundo Ao instalar em um espaço raso, segure com suportes laterais (pequenos). Neste caso, pregue a fita de encobrimento nas partes salientes do painel de instrumentos. Sujeitador Depois de inserir o sujeitador no painel de instrumentos, escolha as lingüetas...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Fixação do aparelho no suporte de montagem de rádio da fábrica. (Fig. 13) (Fig. 14) Selecione uma posição onde os furos para parafuso do suporte e os furos para parafuso deste produto fiquem alinhados (igualados), e aperte os parafusos em 2 lugares em cada lado.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com 目錄 連接本機 連接本機 ......1 警告 連接電源線 (1) ....3 連接電源線 (2) ....5 • PIONEER先鋒公司建議您不要自己安 連接系統 (A) ..... 6 裝或維修顯示器。安裝和維修本產 連接系統 (B) ..... 7 品使您處於電擊或其他危險中。請 連接視頻輸入/輸出 ....8 將顯示器的所有安裝和維修作業委 安裝 ....... 9 託給Pioneer先鋒公司授權的維修人...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com 注意︰ •當本系統使用外部功率放大器時,確保藍色/ 白色引線不連接至放大器的功率端。同樣也不 •本機用於帶有12 V電瓶和負性接地端的車輛。 連接至自動天線的功率端。這種連接可造成過 在將本機安裝在改進型車輛,卡車或公共汽車 量耗用電流和故障。 上之前,請檢查電瓶電壓。 •為避免短路,請用絕緣膠帶包裹斷接的引線。 •為避免發生電子系統短路,在開始安裝之前必 特別是不用的揚聲器引線務必進行絕緣。如果 須拆下“≠”極電瓶接線。 引線不絕緣,可能發生短路。 •在連接功率放大器及其他裝置時,應詳細參考 •為了防止連接錯誤,IP-BUS連接器的輸入一側 使用說明書,正確進行連接。 做成藍色,而輸出一側則為黑色。請正確地連 •請固定好軟線卡夾或膠布。為了保護軟線,請 接顏色相同的連接器。 用膠布纏住與金屬部件接觸的部分。 •在車輛中安裝時,如果在點火開關上沒有A C C •將全部軟線適當配置並固定好,避免使之接觸 ( 配件) 位置,則應將本機的紅色引線連接到 移動部件,例如變速杆,手閘及座位導軌。不 與點火開關ON/OFF操作耦聯的一端。否則,當 要將軟線擱在發熱之處,例如靠近發熱的電源 車輛數小時擱置不用時就會使車輛電瓶電力耗 插座。如果軟線絕緣剝落或被劃傷,造成電路 盡。(圖1) 短路,則會危及車輛安全。...
  • Página 40: 連接本機

    All manuals and user guides at all-guides.com 連接本機 連接電源線 (1) 23 cm 參閱第 8 頁。 本產品 15 cm 11 cm 天線插口 藍色/白色 至功率放大器系統 40 cm IP-BUS 輸入(藍色) 遙控端或自動天線 繼電器控制端(最 大 300mA,12V DC 多碟 CD 唱機 (另售) (直流)。 AV-BUS 輸入 IP-BUS 電纜 淺綠色...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com 超低音揚聲器輸出或非衰減輸出 帶 RCA 針腳插頭的連接軟線(另售) (SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING OUTPUT) 功率放大器 (另售) 後座輸出 (REAR OUTPUT) 功率放大器 (另售) 前座輸出 (FRONT OUTPUT) 功率放大器 (另售) 系統遙控 前置揚聲器 ≠ ≠ 白色 灰色 前置揚聲器 ≠ ≠ 白色/黑色 灰色/黑色 右 綠色...
  • Página 42: 連接電源線 (1)

    All manuals and user guides at all-guides.com 連接本機 連接電源線 (2) 如果本產品配合備用錄影機使用,可以在變速杆移向 REVERSE(R) 位置時自動 切換為 VIDEO 視頻。 將備用錄影機連接至 VIDEO 輸入。 本產品 注意︰ •完成引線連接後,請參閱使用說明書正確 執行 [VIDEO SETTING]。 •連接備用錄影機時需要在 [VIDEO SETTING] 中設定 [BACK UP CAMERA]。 電源電纜 保險絲電阻器 紫色/白色 用雙引線連接後燈,請連接當變速杆在 REVERSE(R) 位 置時電壓改變的那條引線。此種連接使本機能感測出汽 車在前進還是倒退。 淡綠色...
  • Página 43: 連接系統 (A)

    All manuals and user guides at all-guides.com 連接系統 (A) 本產品 藍色 IP-BUS 電纜(隨電視機調諧器附帶) IP-BUS 電纜 黑色 40 cm AV-BUS 電纜(隨電視機調諧器附帶) 40 cm 黑色 DVD 播放機(另售)<例如 SDV-P7> IP-BUS 電纜 AV-BUS 電纜 藍色 黑色 藍色 AV-BUS 電纜 不用。 隱藏式電視機調諧器 (另售)<例如 GEX-P6450TVP> 藍色 AV-BUS 電纜(另...
  • Página 44: 連接系統 (B)

    All manuals and user guides at all-guides.com 連接本機 連接系統 (B) 遙控感應器 (隨多碟 DVD 播放機附帶) 本產品 黃色(VIDEO 多碟 DVD 播放機(另 藍色 INPUT or BACK 售)<例如 XDV-P9> UP CAMERA) 黑色 AV-BUS 電纜 (隨電視機調 諧器附帶) 藍色 不用。 黑色 黑色 藍色 IP-BUS 電纜(隨電視 機調諧器附帶) IP-BUS 電纜(隨多碟...
  • Página 45: 連接視頻輸入/輸出

    All manuals and user guides at all-guides.com 連接視頻輸入/輸出 帶 RCA 輸出的市售便攜式視 頻裝置(或備用錄影機) 本產品 黃色(視頻輸入)(VIDEO INPUT 23 cm or BACK UP CAMERA) 至視頻輸出 至音頻輸出 RCA 電纜(另售) 白色,紅色(左右音頻輸入) 帶 RCA 輸入插口 (AUDIO INPUT) 的顯示器 至視頻輸入 15 cm RCA 電纜(另售) 黃色(後座顯示器輸出) (REAR MONITOR OUTPUT) 參閱使用說明書正確執行...
  • Página 46: Din前方/後方安裝

    All manuals and user guides at all-guides.com 安裝 注意︰ •安裝本機時,如與水平面的角度超過30度,則 •在正式安裝本機之前,請先進行暫時連接,看 本機有可能會達不到最佳性能。(圖7) 看是否妥當,本機及系統是否能正常工作。 •為確保安裝正確,請只使用隨附本機的零件。 如使用未被認可的零件,則有可能會引起故 障。 •如安裝時需要鑽孔或其他改裝,請向就近的經 銷商咨詢。 •請不要將本機安裝在會妨礙駕駛,或突然剎車 30° 時會傷及乘客的地方。 •請勿將顯示器置於妨礙司機視線或影響汽車空 氣包操作的位置。 •半導體鐳射受到過熱會被損壞,因此不要將本 圖7 機安裝在高溫處,如較熱的插座。 DIN前方/後方安裝 本機可從“前方”(傳統的DIN前方安裝)或“後方”(DIN後方安裝,利用機座兩 側的引線螺絲孔) 進行適當的安裝。 請詳細參考以下圖示安裝方法。 DIN前方安裝 使用膠皮墊安裝 1. 拆卸機架。(圖8) 機架 向外拉出,卸下機架。 (當重新裝回機架時,朝下對準帶 有凹槽一側並裝回機架。) 圖8...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com 2. 安裝側支架。(圖9) 側支架 平頭面螺絲(5 × 6 mm) 圖9 3. 固定本機。(圖10) 通常用(大的)側支架固定。 固定器 在將固定器插入儀表板後,按儀表板材 儀表板 料厚度選擇適當的薄片並使之彎曲。 (盡可能用頂部或底部薄片牢牢地固定, 為安全起見,請將薄片彎成90度角。) 膠皮墊 螺絲 連接螺絲 側支架(大) 圖10...
  • Página 48: Din後方安裝

    All manuals and user guides at all-guides.com 安裝 ■ 當安裝空間不很深時 裝入很淺的空間時,用(小的)側支架固定。此時在凸出儀表板的部件上粘貼 隱蔽膠帶。 固定器 在將固定器插入儀表板後,按儀表板材 儀表板 料厚度選擇適當的薄片並使之彎曲。 (盡可能用頂部或底部薄片牢牢地固定, 為安全起見,請將薄片彎成90度角。) 膠皮墊 螺絲 隱蔽膠帶 連接螺絲 側支架(小) 圖11 DIN後方安裝 使用本機側面上的螺絲孔進行安裝 1. 拆卸機架。(圖12) 機架 向外拉出,卸下機架。 (當重新裝回機架時,朝下對準帶 有凹槽一側並裝回機架。) 圖12...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com 2. 將本機固定在工廠無線電裝置安裝架上。(圖13) (圖14) 選擇與本產品螺絲孔位置相吻合的安裝架上的螺絲孔,並擰緊各側面上2 處的 螺絲。根據安裝架上螺絲孔形狀選用任一種裝合螺絲 (4 × 3 mm), (5 × 6 mm) 或者平頭面螺絲 (5 × 6 mm)。 *1 只可用裝合螺絲 (4 × 3 mm)。 圖13 螺絲 儀表板或托架 工廠無線電裝置安裝架 圖14...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com 목 목 차 차 장 장 치 치 의 의 연 연 결 결 법 법 장 장 치 치 의 의 연 연 결 결 법 법 ........1 1 전원...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com 주 주 의 의 : : • 본 시스템에 외부 파워 앰프가 사용될 경우에 는, 청색/백색 도선을 절대로 앰프의 전원 단 • 본 제품은 음극 접지를 사용하는 12 볼트 축전 자에 연결하지 마십시오. 마찬가지로, 청색/백 지가...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com 장 장 치 치 의 의 연 연 결 결 법 법 전 전 원 원 코 코 드 드 연 연 결 결 ( ( 1 1 ) ) 23cm 8 페이지 참조. 본...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com 서브우퍼 출력 혹은 무 페이딩 RCA 핀 플러그 연결 코드 출력(SUBWOOFER OUTPUT or (별도 판매) NON-FADING OUTPUT) 파워 앰프 (별도 판매) 후면부 출력 (REAR OUTPUT) 파워 앰프 (별도 판매) 전면부 출력 (FRONT OUTPUT) 파워...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com 장 장 치 치 의 의 연 연 결 결 법 법 전 전 원 원 코 코 드 드 연 연 결 결 ( ( 2 2 ) ) 후방 카메라와 함께 사용하는 경우에는, 변속기가 REVERSE(R) 위치로 이동되면 VIDEO 비디오로의...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com 시 시 스 스 템 템 의 의 연 연 결 결 ( ( A A ) ) 본 제품 청색 IP-BUS 케이블(TV 튜너와 함께 제공) IP-BUS 케이블 흑색 40cm AV-BUS 케이블(TV 튜너와 함께 제공) 40cm 흑색...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com 장 장 치 치 의 의 연 연 결 결 법 법 시 시 스 스 템 템 의 의 연 연 결 결 ( ( B B ) ) 원격 센서 (멀티 DVD 플레이어와 함께 제공) 본...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com 비 비 디 디 오 오 입 입 력 력 / / 출 출 력 력 연 연 결 결 별도 구입 가능한 RCA 출력 이 있는 포터블 비디오 기 기(혹은 후방 카메라) 본...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com 설 설 치 치 방 방 주 주 의 의 : : • 설치한 각도가 수평에서 30°이상인 경우 이 제품 • 본 기기를 최종 설치하기 전에, 전선이 제대로 은 제대로 작동하지 않을 수 있습니다.(그림 7) 연결되었고...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com 2 2 . . 옆 옆 면 면 브 브 래 래 킷 킷 을 을 설 설 치 치 하 하 십 십 시 시 오 오 . . ( ( 그 그 림 림 9 9 ) ) 옆면...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com 설 설 치 치 방 방 7 7 깊 깊 지 지 않 않 은 은 곳 곳 에 에 설 설 치 치 할 할 경 경 우 우 얕은 공간에 설치할 경우에는, 옆면 브래킷(소형)을 확실하게 거십시오. 이 경우에 는, 숨김...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com 2 2 . . 기 기 기 기 를 를 기 기 존 존 라 라 디 디 오 오 부 부 착 착 브 브 래 래 킷 킷 에 에 고 고 정 정 시 시 키 키 는 는 방 방 법 법 . . ( ( 그 그 림 림 1 1 3 3 ) ) ( ( 그 그 림 림 1 1 4 4 ) ) 브래킷의...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com ©±¥ qJAë® ©±≥ qJAë® Æu¹œ«dë XO³¦²Ã WOK _« lMB*« WHO²Â vÃ≈ …bŠuë o Ë Ó Ł Ú Æ≤ ÆjI ©3 ≥ ™ ¥® bAë wž« dÐ Âb ²Ý« ± ±≥ qJAë ±¥ qJAë...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com VOÂd²Ã« «bł oOLŽ dOž VOÂd²Ã« ÊUJÄ ÊuJ¹ UÄbMŽ ±± qJAë wHK'« XO³¦²Kà ÂUEMë …bŠuë w³½Uł vKŽ …œułu*« wž«d³Ã« »uIŁ ‰ULF²ÝUÐ VOÂd²Ã« ©±≤ qJAë® Æ—UÞù« Ÿe½≈ Ʊ ±≤ qJAë...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com ©π qJAë® ÆWO³½U'«  «b½U ë V— Æ≤ π qJAë ©±∞ qJAë® Æ…bŠuë bý rJŠ« Æ≥ ±∞ qJAë...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com VOÂd²Ã« ∫WEŠöÄ • • • • 30° • • • ∑ qJAë wHK)«ØwÄUÄ_« XO³¦²Kà ÂUEMë wÄUÄ_« XO³¦²Kà ÂUEMë WOÞUD*« W½UD³Ã« lÄ VOÂd²Ã« ©∏ qJAë® Æ—UÞù« Ÿe½≈ Ʊ ∏ qJAë...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com u¹bOHë ÃdšØqšœ  öO uð (VIDEO INPUT or BACK UP CAMERA) (AUDIO INPUT) (REAR MONITOR OUTPUT) VIDEO SETTING ∂ qJAë...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com …eNł_« qO uð ©»® “UN'« qO uð (VIDEO INPUT or BACK UP <XDV-P9 > CAMERA) AV-BUS IP-BUS IP-BUS (FRONT VIDEO OUTPUT) <GEX-P6450TVP > VIDEO SETTING µ qJAë...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com ©√® “UN'« qO uð IP-BUS IP-BUS AV-BUS <SDV-P7 > AV-BUS IP-BUS Black AV-BUS <GEX-P6450TVP > AV-BUS AV-BUS AV-BUS > <CD-AB301E IP-BUS AV-BUS AV-BUS AV-BUS SDV-P7 CD-AB301E AV-BUS VIDEO SETTING] ¥ qJAë...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com …eNł_« qO uð ©≤® WÁUDë pKÝ qO uð VIDEO REVERSE (R) VIDEO ∫WEŠöÄ • [VIDEO SETTING] • [BACK UP CAMERA] [VIDEO SETTING] REVERSE (R) qO u²Ã« WI¹dÞ ∫WEŠöÄ • ≥ qJAë...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com IP-BUS AV-BUS IP-BUS —U Oë ON/OFF ©w{ —√® œ uÝ√ ≤ qJAë...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com …eNł_« qO uð ©±® WÁUDë pKÝ qO uð (SUBWOOFER OUTPUT or NON- FADING OUTPUT) (REAR OUTPUT) (FRONT OUTPUT) ≠ ≠ ≠ ≠ 5LOë ≠ ≠ ≠ ≠ ≠ ≠...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com ∫WEŠöÄ • • • ≠ • • • • IP-BUS • • • • • • ± qJAë BPTL • • ≠ • • • •...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com  U¹u²;« …eNł_« qO uð ± ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ …eNł_« qO uð d¹c% • PIONEER WÃËU×Ä ÂbFÐ `BMð YOŠ Æp HMÐ WýUAë W½UO Ë√ VOÂdð W½UO Ë√ VOÂd²Ð ÂUOIë p{dF¹ bÁ π ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ VOÂd²Ã«  UÄbBë dDš vë “UN'« «c¼...
  • Página 76 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100 TEL: 55-5688-52-90 Published by Pioneer Corporation.

Este manual también es adecuado para:

Avh-p6450

Tabla de contenido