HP Smart Tank 660 Serie Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Smart Tank 660 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Guía del usuario
HP Smart Tank
HP Smart Tank
HP Smart Tank
660-670 series
710-720 series
750 series
HP Smart Tank series

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP Smart Tank 660 Serie

  • Página 1 Guía del usuario HP Smart Tank HP Smart Tank HP Smart Tank 660-670 series 710-720 series 750 series HP Smart Tank series...
  • Página 3 O TRADUCCIÓN DE ESTE MATERIAL SIN registradas en EE. UU. y otros países. documentación suministrada con la impresora. EL PERMISO PREVIO POR ESCRITO DE HP, ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR - Tenga presente todos los avisos y las...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Cambiar los ajustes de la impresora ..........................16 Para cambiar los ajustes de la impresora desde el embedded web server (EWS) ..........16 Para cambiar los ajustes de la impresora utilizando HP Smart (iOS, Android y Windows 10) .......16 Usar el software de la impresora HP ..........................16 Cómo instalar y abrir el software de la impresora HP Smart..................17...
  • Página 6 Copiar desde la impresora ...............................41 Copiar una tarjeta de identificación (Id.) (algunos modelos de impresoras)..............41 Escanear con la aplicación HP Smart (iOS/Android, Windows 10 y macOS) ..............43 Escaneé usando el software de la impresora HP ......................43 Escaneo desde un equipo ............................43 Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) ......................44...
  • Página 7 Usar los servicios Web ..............................51 Para configurar Servicios Web mediante el embedded web server (EWS) .............51 Para eliminar Web services mediante el embedded web server (EWS)..............51 7 Gestión de tinta y cabezales de impresión..........................53 Compruebe los niveles de tinta............................53 Cómo comprobar los niveles de tinta estimados desde el software de la impresora (Windows)......53 Rellenar los depósitos de tinta............................53 Para rellenar los depósitos de tinta ........................53...
  • Página 8 Plásticos...................................96 Hojas de datos de seguridad ...........................96 Programa de reciclaje ..............................96 Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP ................96 Consumo de energía ..............................96 Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios ................96 Eliminación de residuos para Brasil.........................97...
  • Página 9 Sustancias químicas ..............................97 La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)..............97 Declaración de la condición de presencia de marcado de sustancias restringidas (Taiwán) .........98 Limitación de sustancias peligrosas (India) ......................99 Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Turquía)..............99 EPEAT ..................................99 Información para el usuario de la etiqueta ecológica SEPA (China) ..............100 Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora ................100 Desecho de baterías en Taiwan ..........................101...
  • Página 11: Introducción

    Introducción En esta sección se describen las partes de la impresora, las características del panel de control y otras funcionalidades de la impresora. Vistas de la impresora En este tema se describen las partes de la impresora. Vistas frontales de la impresora NOTA: Las imágenes y los detalles de la impresora pueden variar según su modelo de impresora y su país/ región.
  • Página 12: Vista Posterior De La Impresora

    Tabla 1-2 Vista frontal de la impresora - 2 Característica Descripción Tapa del escáner Cristal del alimentador de documentos Cristal del escáner Panel de control Bandeja de salida Extensor de la bandeja de salida Puerta de acceso a la tinta Carro de impresión Vista posterior de la impresora NOTA:...
  • Página 13: Vista Interior De La Impresora

    Tabla 1-3 Vista posterior de la impresora Característica Descripción Puerta posterior Conexión de alimentación Puerto USB Puerto Ethernet (solo en modelos con Ethernet) Vista interior de la impresora Tabla 1-4 Vista interior de la impresora Característica Descripción Cubiertas de los depósitos Las cubiertas de los depósitos cierran los depósitos de tinta a ambos lados de la impresora.
  • Página 14: Características Del Panel De Control

    Tabla 1-4 Vista interior de la impresora (continúa) Característica Descripción Botón de los tubos de tinta Pulse para desconectar los tubos de tinta. Para evitar filtraciones de tinta o daños de la impresora, debe desconectar los tubos de tinta cuando traslada la impresora a una ubicación diferente fuera de su hogar u oficina después de la instalación inicial.
  • Página 15 Tabla 1-5 Resumen de los botones y los indicadores luminosos (continúa) Característic Botón Descripción Botón Copia en blanco y negro Inicie un trabajo en blanco y negro. Para aumentar la cantidad de copias, mantenga pulsado el botón o púlselo varias veces. La copia comienza 2 segundos después de pulsar el botón por última vez.
  • Página 16: Iconos De La Pantalla Del Panel De Control

    Iconos de la pantalla del panel de control NOTA: Para obtener más información sobre los indicadores luminosos de los botones, los iconos de la pantalla y los códigos de error, consulte Comprender los indicadores luminosos del panel de control y los iconos de la pantalla en la página Tabla 1-6 Iconos de la pantalla del panel de control...
  • Página 17 Tabla 1-6 Iconos de la pantalla del panel de control (continúa) Característica Icono Descripción Icono Foto El icono Foto aparece cuando la impresora está en el modo Copia de foto, para copiar en papel fotográfico. Para alternar entre los dos modos, vea Realizar tareas comunes en el panel de control de la impresora en la página Iconos Copia de la...
  • Página 18: Comprender Los Indicadores Luminosos Del Panel De Control Y Los Iconos De La Pantalla

    No abra la tapa del cabezal de impresión. El escáner no funciona. Apague y vuelva a encender la impresora. Si el problema continúa, póngase en contacto con HP. La impresora puede seguir imprimiendo aunque el escáner no funcione. La impresora muestra un estado de Reinicie la impresora.
  • Página 19: Luz Del Botón De Encendido

    Desenchufe el cable de alimentación. Espere un minuto y vuelva a enchufar el cable de alimentación. Encienda la impresora. Si el problema continúa, póngase en contacto con HP. Uno o más depósitos de tinta no Rellene el depósito de tinta vacío indicado. Consulte Para rellenar los tienen tinta.
  • Página 20: Iconos Y Errores Del Cabezal De Impresión

    El indicador luminoso de Atención y el icono Documento están parpadeando. ● El indicador luminoso de Reanudar y el de Cancelar están encendidos. Razón Solución La impresora recibe un trabajo de impresión y detecta que Cargue papel y pulse el botón Reanudar para no hay papel en la bandeja de entrada.
  • Página 21: Icono De Alineación De Los Cabezales De Impresión

    Uno o ambos cabezales de impresión son Asegúrese de que esté utilizando cabezales de – – incompatibles o están dañados. impresión HP compatibles con su impresora. Para obtener más información, consulte Problema con el cabezal de impresión en la página NOTA: No abra la cubierta del cabezal de impresión a menos que se indique lo contrario.
  • Página 22: Iconos De Tinta Y Errores

    Razón Solución Error de alineación de los cabezales de impresión. Esto se Pruebe una de estas opciones: produce después de escanear la página de alineación. Pulse uno de los botones de copia para volver a – escanear la página de alineación. Pulse el botón Reanudar para volver a –...
  • Página 23: Estado, Indicador Luminoso E Iconos De Wi-Fi

    Para encender el Wi-Fi, pulse el botón Wi-Fi Para conectar la impresora a una red Wi-Fi, consulte Conectar su impresora a una red Wi-Fi con HP Smart en la página 19 Conecte su impresora a una red Wi-Fi usando la Configuración Wi-Fi protegida (WPS) en la página...
  • Página 24: Realizar Tareas Comunes En El Panel De Control De La Impresora

    Realizar tareas comunes en el panel de control de la impresora Active o desactive la función de conexión inalámbrica de la impresora Cuando se active la capacidad inalámbrica de la impresora, el botón de Wi-Fi en el panel de control de la impresora debe estar encendido.
  • Página 25: Imprimir Informes En El Panel De Control De La Impresora

    Tabla 1-9 Errores comunes del panel de control de la impresora (continúa) Tarea Instrucciones (debe estar en el modo de soporte) Con la puerta de acceso a la tinta abierta, mantenga pulsados el botón de información y el botón Cancelar durante al menos 3 segundos.
  • Página 26: Cambiar Los Ajustes De La Impresora

    Seleccione la opción deseada y realice los cambios necesarios. Usar el software de la impresora HP Puede usar el software de la impresora HP para cambiar los ajustes de la impresora, comprobar los niveles de tinta estimados, pedir consumibles de impresión, realizar el mantenimiento de la impresora, solucionar problemas de impresión y mucho más.
  • Página 27: Cómo Instalar Y Abrir El Software De La Impresora Hp Smart

    Abra HP Smart una vez finalizada la instalación. iOS/Android: En el escritorio o menú de la aplicación del dispositivo móvil, toque HP Smart. ● Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar y seleccione HP Smart en la lista de las ● aplicaciones.
  • Página 28: Obtener Más Información Acerca De Hp Smart

    Si se solicita una contraseña durante el proceso, introduzca el PIN que figura en la etiqueta situada en la zona de acceso a la tinta o a los cartuchos. Obtener más información acerca de HP Smart Para saber cómo conectar, imprimir y escanear empleando HP Smart, visite el sitio web correspondiente a su dispositivo: iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help...
  • Página 29: Conecte Su Impresora

    Wi-Fi. Conectar su impresora a una red Wi-Fi con HP Smart Instale la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil y use la aplicación para configurar o conectar la impresora a su red Wi-Fi.
  • Página 30: Conecte Su Impresora A Una Red Wi-Fi Con Router

    Conectar su impresora usando el software de la impresora HP (Windows) Si va a conectar la impresora de forma inalámbrica empleando el software HP, coloque la impresora en modo de configuración de Wi-Fi al restaurar la configuración de la red de la impresora. Consulte Recuperar la configuración predeterminada de fábrica en la página...
  • Página 31: Conecte Su Impresora A Una Red Wi-Fi Usando La Configuración Wi-Fi Protegida (Wps)

    Conecte su impresora a una red de Ethernet (solo para el modelo Ethernet) Si su red Ethernet no tiene conexión a Internet, conecte la impresora de forma inalámbrica a la aplicación HP Smart. Consulte Conectar su impresora a una red Wi-Fi con HP Smart en la página Asegúrese de que el equipo esté...
  • Página 32: Conecte Su Impresora Usando Un Cable Usb

    Siga las instrucciones para agregar la impresora a su red. Cuando se le indique, cree una HP Account y registre la impresora. Si se solicita una contraseña durante el proceso, introduzca el PIN que figura en la etiqueta situada en la zona de acceso a la tinta o a los cartuchos.
  • Página 33: Conexión Inalámbrica A Usb

    NOTA: Para instalar el software de la impresora HP, es necesario disponer de Windows 7 Service Pack 1 (SP1). En software de la impresora, haga clic en Herramientas y, a continuación, en Configuración y software del dispositivo.
  • Página 34: Conceptos Básicos Relativos A La Carga De Soportes Y Papel

    Conceptos básicos relativos a la carga de soportes y papel En esta sección se describe cómo cambiar la configuración del papel y cargar diferentes soportes en la impresora. Cargue el papel En este tema se describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada. NOTA: No cargue papel mientras la impresora está...
  • Página 35 Mantenga pulsado el botón en una de las guías de anchura del papel y deslice las guías hasta los bordes de la bandeja de entrada. Cargue el papel en orientación vertical y con la cara que se va imprimir hacia abajo. Asegúrese de que la pila de papel esté...
  • Página 36 Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja hasta que toquen los bordes de la pila de papel. Cierre la bandeja de entrada. Capítulo 3 Conceptos básicos relativos a la carga de soportes y papel...
  • Página 37: Para Cargar Papel Legal

    Tire del extensor de la bandeja de salida. Para cargar papel legal Abra la bandeja de entrada. Mantenga pulsado el botón en una de las guías de anchura del papel y deslice las guías hasta los bordes de la bandeja de entrada. Extienda la bandeja de entrada.
  • Página 38 Cargue el papel en orientación vertical y con la cara que se va imprimir hacia abajo. Asegúrese de que la pila de papel esté alineada con las líneas de tamaño del papel apropiadas en la bandeja. Además, compruebe que la pila de papel no supere la marca de altura de pila en la bandeja. Capítulo 3 Conceptos básicos relativos a la carga de soportes y papel...
  • Página 39 Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja hasta que toquen los bordes de la pila de papel. Cierre la bandeja de entrada. NOTA: Cuando vuelva a introducir la bandeja, se espera que la parte extendida permanezca fuera de la impresora.
  • Página 40: Para Cargar Un Sobre

    Tire del extensor de la bandeja de salida. Para cargar un sobre Abra la bandeja de entrada. Mantenga pulsado el botón en una de las guías de anchura del papel y deslice las guías hasta los bordes de la bandeja de entrada. Cargue el sobre en orientación vertical y con la cara que se va imprimir hacia abajo.
  • Página 41: Para Cargar Tarjetas Y Papel Fotográfico

    Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja hasta que toquen los bordes de la pila de papel. Cierre la bandeja de entrada. Tire del extensor de la bandeja de salida. Para cargar tarjetas y papel fotográfico Abra la bandeja de entrada. Mantenga pulsado el botón en una de las guías de anchura del papel y deslice las guías hasta los bordes de la bandeja de entrada.
  • Página 42: Carga Del Original

    Ajuste las guías de ancho de papel de la bandeja hasta que toquen los bordes de la pila de papel. Cierre la bandeja de entrada. Tire del extensor de la bandeja de salida. Carga del original En este tema se describe cómo cargar un original en la impresora. Para cargar el documento original en el cristal del escáner Levante la tapa del escáner.
  • Página 43: Cargar Un Original En El Alimentador De Documentos (Solo Modelos De Impresoras)

    Cargue el lado de la impresión original hacia abajo en el cristal del escáner (alineado con la esquina indicada). Cierre la tapa del escáner. Cargar un original en el alimentador de documentos (solo modelos de impresoras) Abra el extensor de la bandeja de salida del alimentador de documentos. Cargar un original en el alimentador de documentos (solo modelos de impresoras)
  • Página 44 Abra la bandeja de entrada del alimentador de documentos. Deslice las guías de anchura del papel hacia fuera. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos. Deslice las guías de anchura del papel hacia adentro hasta que entren en contacto con el borde del papel. Capítulo 3 Conceptos básicos relativos a la carga de soportes y papel...
  • Página 45: Cambiar La Configuración Del Papel En El Embedded Web Server (Ews)

    Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite el sitio web de HP en www.hp.com.
  • Página 46 Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos. Papel reciclado HP Office ● El papel reciclado HP Office es un soporte multifuncional de alta calidad realizado con un 30% de fibra reciclada. Capítulo 3 Conceptos básicos relativos a la carga de soportes y papel...
  • Página 47: Solicitar Consumibles De Papel Hp

    HP están disponibles sólo en inglés. HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos. Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir una calidad de impresión y una fiabilidad de alto estándar y producir unos documentos con un color brillante...
  • Página 48: Impresión

    En esta sección se describe cómo imprimir desde diferentes dispositivos. Esta impresora está diseñada para funcionar con la app HP Smart, una aplicación de software que facilita la impresión, el escaneo y la gestión de la impresora desde un smartphone, un portátil, un ordenador de sobremesa u otros dispositivos.
  • Página 49: Imprimir Con Dispositivos Móviles

    También puede imprimir directamente desde sus dispositivos móviles empleando AirPrint (iOS) o HP Print Service Plugin (Android): iOS: Los dispositivos con iOS 4.2 o posterior disponen de AirPrint preinstalado. ● Android: Descargue el HP Print Service Plugin de Google Play Store o su App Store preferida y habilítelo en ● su dispositivo. NOTA: Puede imprimir empleando HP Smart o AirPrint/HP Print Service Plugin, tanto cuando el dispositivo móvil se encuentre en la misma red que la impresora como cuando se encuentre en una red distinta...
  • Página 50: Imprimir Informes

    Mantenga pulsados los botones Wi-Fi y Reanudar al mismo tiempo durante 3 segundos. NOTA: Al activar Wi-Fi Direct por primera vez, la impresora imprime automáticamente una guía Wi-Fi Direct. La guía proporciona instrucciones acerca de cómo usar Wi-Fi Direct. Consulte Imprimir informes en el panel de control de la impresora en la página Para encontrar el nombre o contraseña de Wi-Fi Direct...
  • Página 51: Copia, Escaneo Y Fax Móvil

    Copia, escaneo y fax móvil En esta sección se describen las funciones de copia, escaneo y uso del fax móvil. Copiar desde la impresora NOTA: Todos los documentos se copian en modo de impresión de calidad normal. No se puede cambiar la calidad del modo de impresión cuando se copia.
  • Página 52 Cierre la tapa del escáner. Pulse el botón Copia de Id. para entrar al modo de Copia de Id. El botón de Copia en color y el botón de Copia en blanco y negro parpadearán o se encenderán. Pulse el botón de copia para copiar un lado de la tarjeta. Para aumentar la cantidad de copias, mantenga pulsado el botón o púlselo varias veces.
  • Página 53: Escanear Con La Aplicación Hp Smart (Ios/Android, Windows 10 Y Macos)

    (alineado con la esquina con un icono). En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Escanear y luego en Escanear un documento o una foto.
  • Página 54: Para Escanear Un Documento O Una Foto A Un Correo Electrónico (Windows)

    Coloque el original con el lado impreso hacia arriba en el alimentador de documentos o con el lado impreso hacia abajo sobre el cristal del escáner (alineado con la esquina con un icono). En el software de la impresora HP, disponible en el menú Inicio, haga clic en Escanear y luego en Escanear documento o foto.
  • Página 55: Crear Un Nuevo Acceso Directo De Escaneo (Windows)

    Coloque el original con el lado impreso hacia arriba en el alimentador de documentos o con el lado impreso hacia abajo sobre el cristal del escáner (alineado con la esquina con un icono). En el software de la impresora HP, disponible en el menú Inicio, haga clic en Escanear y luego en Escanear documento o foto.
  • Página 56: Consejos Para Escanear Y Copiar Correctamente

    ● emplee el software HP. Fax móvil Utilice la aplicación HP Smart para escanear y enviar por fax rápidamente varias páginas a la vez desde su dispositivo móvil o su ordenador. Para más información sobre Fax Móvil, visite el sitio web HP Smart.
  • Página 57 En un dispositivo Mac: En la barra de menú, seleccione HP Smart >Personalizar Tiles. Ponga en On la ● opción Fax Móvil. NOTA: Fax Móvil está disponible en determinadas regiones/países. Si no ve la opción Fax Móvil en el menú de personalización, es posible que Fax Móvil no esté disponible en su país o región.
  • Página 58: Configurar La Impresora

    Acceso y uso de EWS Puede abrir el EWS de alguna de las siguientes formas: Aplicación HP Smart ● Con el software de impresora HP ● Con el navegador web utilizando la dirección IP ● Con el navegador web utilizando la conexión Wi-Fi Direct ●...
  • Página 59: Abrir El Ews Utilizando Hp Smart (Ios, Android Y Windows 10)

    Abrir el EWS utilizando el software de impresora HP (Windows 7) En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP y, en la carpeta de la impresora, seleccione el icono con el nombre de la impresora; a continuación, abra HP Printer Assistant.
  • Página 60: Configuración De La Ip De La Red

    Seleccione la Página de inicio de la impresora (EWS). Configuración de la IP de la red Utilice las siguientes secciones para configurar los ajustes de red de la impresora. Si se solicita una contraseña, introduzca el PIN que figura en la etiqueta situada en la zona de acceso a los cartuchos.
  • Página 61: Actualice La Impresora

    En este tema se describe cómo actualizar el firmware de la impresora. Periódicamente HP lanza actualizaciones de firmware para mejorar la funcionalidad del producto y solucionar inconvenientes. Por defecto, si la impresora está conectada a Internet, en intervalos regulares la impresora comprueba automáticamente si hay actualizaciones.
  • Página 62 En el menú izquierdo, haga clic en Ajustes Web Services y en Eliminar Web Services. A continuación, siga las instrucciones que aparecerán en pantalla. Capítulo 6 Configurar la impresora...
  • Página 63: Gestión De Tinta Y Cabezales De Impresión

    NOTA: El servicio o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar incorrectamente los depósitos de tinta o usar tintas de otras marcas que no sean HP no están cubiertos por la garantía. Para rellenar los depósitos de tinta Abra la puerta de acceso a la tinta y las cubiertas de los depósitos.
  • Página 64 Abra el tapón del depósito de tinta que quiere rellenar. En función de las botellas de tinta de las que disponga, deberá realizar alguna de las siguientes acciones: Botellas con tapón de rosca: Gire para abrir el tapón del depósito de tinta. ●...
  • Página 65 No apriete las botellas de tinta cuando rellene la tinta. Las botellas de tinta que tenga pueden variar. ● Si hay restos de tinta en la botella, guarde la botella en posición vertical en un lugar fresco y seco. ● La tinta debe vaciarse en el depósito hasta que el depósito esté...
  • Página 66: Precauciones Para Trabajar Con Botellas De Tinta

    También puede encontrar esta información en una etiqueta en la zona de acceso a la tinta. Para pedir consumibles Originales HP, visite www.hp.com/buy/supplies. Si se le pide, seleccione su país/región y luego siga las instrucciones para encontrar las botellas de tinta adecuadas para su impresora.
  • Página 67: Mejorar La Calidad De Impresión

    Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Imprimir y escanear la parte superior de la ventana.
  • Página 68: Entender La Página De Diagnósticos De Calidad De Impresión

    Alinear y limpiar cabezales de impresión en la página Si aún persisten los problemas de calidad de impresión después de la limpieza y alineación de los cabezales de impresión, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Alinear y limpiar cabezales de impresión La impresora tiene una función para alinear o limpiar automáticamente los cabezales de impresión.
  • Página 69: Para Alinear O Limpiar Los Cabezales De Impresión Desde El Embedded Web Server (Ews)

    Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Imprimir y escanear la parte superior de la ventana.
  • Página 70: Sugerencias Para Trabajar Con Tinta Y Cabezales De Impresión

    HP para que pueda conseguir excelentes resultados una y otra vez. HP no puede garantizar la calidad ni fiabilidad de suministros de otras marcas. La asistencia técnica o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía.
  • Página 71 Si mueve la impresora dentro de su hogar u oficina, mantenga el pestillo de la cubierta de impresión cerrado y la impresora a nivel. Para mover la impresora a una ubicación diferente fuera de su hogar u oficina, consulte las instrucciones brindadas en la bandeja de entrada para trasladar la impresora o visite hp.com/support. Traslado de la impresora...
  • Página 72: Solucionar Problemas

    También puede obtener ayuda de la aplicación HP Smart y del panel de control de la impresora: HP Smart: Proporciona alertas para los problemas de la impresora (atascos y otros), enlaces al contenido ●...
  • Página 73 Extraiga la placa duplexor. Para esto introduzca la mano cuidadosamente dentro del espacio donde estaban las bandejas y extraiga la placa. Extraiga el papel atascado. Vuelva a introducir la placa duplexor, la bandeja de salida y, luego, la bandeja de entrada. Para eliminar los atascos de papel de la bandeja...
  • Página 74 Para eliminar los atascos de papel desde el interior de la impresora Levante la puerta de acceso a la tinta. Extraiga el papel atascado. Capítulo 8 Solucionar problemas...
  • Página 75: Cómo Eliminar Atascos De Papel De La Parte Posterior De La Impresora

    Cierre la puerta de acceso a la tinta. Cómo eliminar atascos de papel de la parte posterior de la impresora Abra la puerta de la parte posterior de la impresora. Cómo eliminar atascos de papel de la parte posterior de la impresora...
  • Página 76: Cómo Eliminar Atascos De Papel Del Alimentador De Documentos (Solo Modelos De Impresoras)

    Extraiga el papel atascado. Cierre la puerta de la parte posterior. Cómo eliminar atascos de papel del alimentador de documentos (solo modelos de impresoras) NOTA: Si los atascos de papel continúan produciéndose al usar el alimentador de documentos, y los demás medios para evitar los atascos del alimentador de documentos no funcionan, intente limpiar la zona del cristal del alimentador de documentos usando un trapo seco, sin pelusa.
  • Página 77 Abra la cubierta del alimentador de documentos. Extraiga el papel atascado. Cómo eliminar atascos de papel del alimentador de documentos (solo modelos de impresoras)
  • Página 78: Aprenda A Evitar Atascos De Papel

    No mezcle distintos tipos de papel ni tamaños en la bandeja de entrada; la pila de papel entera debe ser ● del mismo tamaño y tipo. Para obtener un rendimiento óptimo, utilice papel HP. Consulte Conceptos básicos relativos al papel en la página 35 para obtener más información sobre el papel HP.
  • Página 79 Asegúrese de que la bandeja de entrada no esté sobrecargada de papel. – Asegúrese de que las piezas del papel cargado no se enganchen entre sí. – Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimos, utilice papel HP. – Limpie los rodillos del papel. –...
  • Página 80: Problema Con El Cabezal De Impresión

    Retire la bandeja de salida. Mire dentro del espacio donde estuvieron las bandejas y busque los rodillos grises selectores de papel. Es posible que necesite una linterna para iluminar la zona. Humedezca un hisopo de algodón largo con agua embotellada o destilada y escurra el exceso de agua del paño.
  • Página 81: Cómo Verificar Si Los Cabezales De Impresión Están Correctamente Instalados

    Ponerse en contacto con el soporte técnico de HP para obtener asistencia. Vaya a hp.com/support. Cómo verificar si los cabezales de impresión están correctamente instalados NOTA: Las instrucciones aquí son solo aplicables a esta sección. Después de configurar la impresora, no abra la ●...
  • Página 82: Para Limpiar Los Contactos Del Cabezal De Impresión

    Inserte el cabezal de impresión en la ranura hasta que suene un clic. Cierre la cubierta del cabezal de impresión. Compruebe que está correctamente cerrado para evitar problemas como pueden ser los atascos en el carro. Cierre la puerta de acceso a la tinta. Para limpiar los contactos del cabezal de impresión NOTA: Abra la cubierta del cabezal de impresión y limpie los contactos solo si es necesario;...
  • Página 83 Retire el cabezal de impresión indicado en el mensaje de error. Limpie los contactos del cabezal y de la impresora. Sujete el cabezal de impresión por los laterales y localice los contactos eléctricos. Son pequeños puntos dorados del cabezal. NOTA: No toque los contactos eléctricos o las boquillas de impresión.
  • Página 84: Problemas De Impresión

    Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague la impresora y vuelva a encenderla. Problemas de impresión En este tema le ayudamos a solucionar los problemas de impresión. Utilice HP Print and Scan Doctor para diagnosticar y resolver problemas automáticamente. ● NOTA: Esta herramienta es para el sistema operativo de Windows y solo está...
  • Página 85 Si su ordenador está conectado a la impresora con un cable USB, desconecte y vuelva a conectar el cable USB. Si su ordenador está conectado a la impresora con una conexión inalámbrica, confirme que la conexión funciona. Verifique que la impresora no esté en pausa o sin conexión. Para verificar que la impresora no esté...
  • Página 86: Para Solucionar Problemas De Impresión (Macos)

    Haga clic en Sistema y seguridad, y a continuación en Herramientas administrativas. Haga doble clic en Servicios. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y, a continuación, en Propiedades. En la pestaña General, asegúrese de que esté seleccionado Automático en la lista desplegable Tipo de inicio.
  • Página 87: Problemas Para Copiar Y Escanear

    Consulte Consejos para escanear y copiar correctamente en la página ● Utilice HP Print and Scan Doctor para diagnosticar y resolver problemas automáticamente. ● NOTA: Esta herramienta es para el sistema operativo de Windows y solo está disponible en algunos idiomas.
  • Página 88: Resolver Los Problemas De Conexión De Ethernet (Algunos Modelos De Impresoras)

    Si restaura la configuración de red de la impresora, será necesario volver a conectarla a la red usando la ● aplicación HP Smart. Consulte Conectar su impresora a una red Wi-Fi con HP Smart en la página Para restaurar los valores predeterminados de fábrica desde el panel de control de la impresora Mantenga pulsado el botón de información...
  • Página 89: Para Restaurar La Configuración De Red Desde El Panel De Control De La Impresora

    Pulse el botón de información y Cancelar simultáneamente durante al menos 3 segundos. Para restaurar la configuración de red desde el panel de control de la impresora Mantenga pulsado el botón de información durante 5 segundos hasta que los botones del panel de control se enciendan.
  • Página 90: Problemas De Hardware De La Impresora

    Apagado automático en la página Resuelva el fallo de la impresora Apague y vuelva a encender la impresora. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con HP. ● Mantenimiento de la impresora En este tema se describe el mantenimiento de la impresora.
  • Página 91: Limpieza Del Cristal Del Escáner

    Limpieza del cristal del escáner El polvo o la suciedad en el cristal del escáner, en el respaldo de la tapa del escáner o en el marco del escáner pueden disminuir su rendimiento, disminuir la calidad de los escaneos y afectar la precisión de las funciones especiales, tal como el ajuste de copias a un tamaño de página determinado.
  • Página 92: Limpiar La Zona Del Cristal Del Alimentador De Documentos (Algunos Modelos De Impresoras)

    Limpiar la zona del cristal del alimentador de documentos (algunos modelos de impresoras) Si los atascos de papel continúan produciéndose al usar el alimentador de documentos, y los demás medios para evitar los atascos del alimentador de documentos no funcionan, intente limpiar la zona del cristal del alimentador de documentos usando un trapo seco, sin pelusa.
  • Página 93 Abra la cubierta del alimentador de documentos. De este modo, se puede acceder fácilmente a los rodillos (1) y al separador (2). Tabla 8-1 Rodillos y separadores Característica Descripción Rodillos Almohadilla del separador Humedezca ligeramente un trapo limpio sin pelusa con agua destilada y escurra el exceso de líquido. Utilice el trapo húmedo para limpiar los residuos de los rodillos o la almohadilla del separador.
  • Página 94: Servicio De Asistencia Técnica De Hp

    HP Smart para imprimir, escanear y gestionar en la página Contactar con HP Si necesita ayuda de un representante del servicio técnico de HP para resolver un problema, visite el sitio web de contacto a la asistencia. Las opciones de contacto siguientes están disponibles sin coste para los clientes con garantía (la asistencia con un agente HP fuera de garantía puede requerir una tasa):...
  • Página 95: Hp Ecosolutions (Hp Y El Entorno)

    HP EcoSolutions (HP y el entorno) Para obtener más información sobre las pautas medioambientales que sigue HP durante el proceso de fabricación, consulte Programa de supervisión medioambiental de productos en la página 95. Para obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP, visite EcoSolutions.
  • Página 96: Encendido Y Apagado Programado

    NOTA: Puede especificar el horario para encender automáticamente la función. ● Para cambiar los ajustes desde HP Smart, abra HP Smart en su dispositivo, seleccione su impresora y ● haga clic en Ajustes de la impresora. Para activar o desactivar el modo silencioso o cambiar los ajustes desde el embedded web server (EWS) Abra el EWS.
  • Página 97: Apéndice A Información Técnica

    En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que el resultado de la impresora ● sufra alguna distorsión. HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido introducido ● debido a campos electromagnéticos intensos Capacidad de la bandeja de entrada (HP Smart Tank 660 a 670 series) Hojas de papel normal (75 g/m²...
  • Página 98 Papel normal: de 60 a 105 g/m² (de 16 a 28 lb) ● Sobres: de 75 a 90 g/m² (de 20 a 24 lb) ● Tarjetas: Hasta 200 g/m² (110 lb) (HP Smart Tank 710 a 720, 750 series) ● Papel fotográfico: Hasta 250 g/m² (66 lb) ●...
  • Página 99: Avisos Reglamentarios

    Clase B de la Parte 15 de las normas de la FCC. Modificaciones (sección 15.21) Cualquier cambio o alteración que se realice en este dispositivo que no sea aprobado expresamente por HP puede anular el derecho del usuario a utilizar este equipo.
  • Página 100: Declaración De Cumplimiento De Vcci (Clase B) Para Los Usuarios De Japón

    Regulatory Model Number (RMN), which may be found on the regulatory label.) The point of contact for regulatory matters: For EU: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Germany For GB: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT Email: techregshelp@hp.com Declaración de conformidad...
  • Página 101: Declaraciones Sobre Normativa Inalámbrica

    Declaraciones sobre normativa inalámbrica Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos. Productos con funcionalidad inalámbrica Este producto cumple con las pautas internacionales (ICNIRP) para exposición a radiación de frecuencia de radio. Si incorpora un dispositivo de transmisión y recepción de radio en uso normal, una distancia de separación de 20 cm asegura que los niveles de exposición a frecuencias de radio cumplen con los requisitos de la UE.
  • Página 102 Aviso para los usuarios de Canadá Under Innovation, Science and Economic Development Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Innovation, Science and Economic Development Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
  • Página 103 Aviso para los usuarios de Tailandia (Wi-Fi) Aviso para los usuarios de Brasil Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informações consulte o site da ANATEL www.anatel.gov.br. Aviso para usuarios en México La operación de este equipo está...
  • Página 104: Accesibilidad

    Accesibilidad Conozca mejor nuestros esfuerzos por crear productos accesibles, comparta su historia o conecte con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda sobre la accesibilidad en hp.com/accessibility. Para obtener más información sobre la accesibilidad de la impresora, visite Accesibilidad para las impresoras de inyección de tinta...
  • Página 105: Programa De Supervisión Medioambiental De Productos

    Sur a través del programa HP Planet Partners. Para más información, visite: hp.com/recycle. Sugerencias ecológicas HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. Visite el sitio web de HP Eco Solutions para obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP.
  • Página 106: Plásticos

    HP ofrece un elevado número de programas de reciclaje y devolución de productos en varios países/regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclaje electrónico más importantes del mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite:...
  • Página 107: Eliminación De Residuos Para Brasil

    à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
  • Página 108: Declaración De La Condición De Presencia De Marcado De Sustancias Restringidas (Taiwán)

    Tabla A-2 La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China) (continúa) 有害物质 铅 镉 部件名称 汞 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 网络配件 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 电池板 ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ 自动双面打印系统 ◯ ◯...
  • Página 109: Limitación De Sustancias Peligrosas (India)

    若要存取產品的最新使用指南或手冊,請前往 hp.com/support。選取搜尋您的產品,然後依照 畫面上的指 示繼續執行。 To access the latest user guides or manuals for your product, go to hp.com/support. Select Find your product, and then follow the on-screen instructions. Limitación de sustancias peligrosas (India) This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances provisions of the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2016."...
  • Página 110: Información Para El Usuario De La Etiqueta Ecológica Sepa (China)

    Información para el usuario de la etiqueta ecológica SEPA (China) 中国环境标识认证产品用户说明 噪声大于 63.0 dB(A) 的办公设备不宜放置于办公室内,请在独立的隔离区域使用。 如需长时间使用本产品或打印大量文件,请确保在通风良好的房间内使用。 如您需要确认本产品处于零能耗状态,请按下电源关闭按钮,并将插头从电源插座断开。 您可以使用再生纸,以减少资源耗费。 Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora 复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则 依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,该打印机具有中国能效标识。标识上显示的能效 等级和操作模式值根据“复印机、打印机和传真机能效限定值及能效等级”标准(“GB 21521”)来确定和计 算。 能效等级 产品能效等级分 3 级,其中 1 级能效最高。能效限定值根据产品类型和打印速度由标准确定。能效等 级则根据基本功耗水平以及网络接口和内存等附加组件和功能的功率因子之和来计算。 能效信息...
  • Página 111: Desecho De Baterías En Taiwan

    Desecho de baterías en Taiwan Directiva sobre baterías de la Unión Europea Este producto contiene una batería que se utiliza para mantener la integridad de los datos del reloj en tiempo real o los ajustes del producto y está diseñada para durar toda la vida del producto. Cualquier intento de reparación o reemplazo de la batería debe ser realizado por un técnico de servicio cualificado.

Tabla de contenido