HP Designjet T1120 and T620
Instrucciones de montaje
de las impresoras
Instruções de montagem
das impressoras
Οδηγίες συναρμολόγησης
εκτυπωτή
Инструкции по сборке принтеров
© 2008 Hewlett-Packard Company
Inkjet Commercial Division
Avenida Graells 501 · 08174
Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
Printed in Germany · Imprimé en Allemagne · Stampato in Germania
1
Lea atentamente estas instrucciones...
Qué necesitará durante el proceso de instalación
• Debido al elevado peso de la impresora, es posible
que se necesiten tres personas para desembalarla.
Si se requiere la intervención de más de una persona,
se muestra este símbolo.
• Para montar la impresora necesitará al menos
un espacio libre en el suelo de 1 x 2 m.
*Siempre que vea este icono, encontrará una
animación en la que se mostrará elprocedimiento
en el DVD que incluye el Kit de inicio de HP.
Leia estas instruções com atenção...
O que será necessário para esse procedimento
• Como a impressora é pesada, são necessárias
três pessoas para retirá-la da embalagem. Quando
mais de uma pessoa for necessária, esse símbolo
será exibido.
• Para montar a impressora, você precisará de
um espaço de pelo menos 1 x 2 m (40 x 80 in)
no chão.
*Sempre que este ícone aparecer, você pode
encontrar uma ilustração demonstrando o
procedimento no DVD do Kit de inicialização HP.
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες...
Τι θα χρειαστείτε για αυτήν τη διαδικασία
• Επειδή ο εκτυπωτής είναι βαρύς, ίσως χρειαστείτε
τη βοήθεια τριών ατόμων για να το ξεπακετάρισμά
του. Όταν χρειάζονται περισσότερα από ένα άτομα,
εμφανίζεται αυτό το σύμβολο.
• Για να συναρμολογήσετε τον εκτυπωτή, θα
χρειαστείτε τουλάχιστον 1 x 2 μ. (40 x 80 ίντσες)
ελεύθερο χώρο.
*Όποτε βλέπετε αυτό το εικονίδιο, μπορείτε να βρείτε
ένα εφέ κίνησης το οποίο παρουσιάζει τη διαδικασία
στο DVD HP Start-Up Kit.
Внимательно прочтите эти инструкции.
Что необходимо знать для выполнения этой
процедуры
• Ввиду большого веса принтера для его
распаковки может потребоваться три человека.
Когда требуется более одного человека,
отображается этот символ.
• Для сборки принтера потребуется свободное
пространство на полу (не менее 1 на 2 м).
* Этот значок показывает, что на DVD-диске
HP Start-Up Kit имеется анимационный ролик,
иллюстрирующий данную процедуру.
2
Área de trabajo de la impresora
Antes de comenzar el desembalaje, piense dónde
va a colocar la impresora una vez montada.
Deberá dejar un espacio libre en todos los lados
de la caja de la impresora. El espacio libre
aconsejable se muestra en la ilustración anterior.
Nota: si su impresora es de 24 pulgadas sin
soporte, retire la caja de la impresora y de los
accesorios, coloque la impresora en una mesa
y retire la bolsa desecante situada debajo de la
impresora. A continuación, continúe con el paso 32.
Área de trabalho da impressora
Antes de começar a desembalar a impressora,
defina o local onde você colocará a impressora
depois de montada. É necessário também deixar
algum espaço livre nas laterais da impressora.
Esses espaços são mostrados na ilustração acima.
Observação: se sua impressora for de
24 polegadas, sem suporte, remova a caixa da
impressora e dos acessórios, coloque a impressora
sobre uma mesa e remova o absorvente de
umidade da parte de baixo da impressora. Depois,
vá para a etapa 32.
Χώρος εργασίας εκτυπωτή
Πριν να ξεκινήσετε το ξεπακετάρισμα, μελετήστε το
χώρο όπου θα τοποθετήσετε τον εκτυπωτή. Πρέπει
να αφήσετε λίγο κενό χώρο σε όλες τις πλευρές του
κουτιού του εκτυπωτή. Οι προτεινόμενες αποστάσεις
φαίνονται στην παραπάνω εικόνα.
Σημείωση: Εάν ο εκτυπωτής σας είναι 24 ιντσών
χωρίς βάση, αφαιρέστε το κουτί του εκτυπωτή
και το κουτί των εξαρτημάτων, τοποθετήστε
τον εκτυπωτή σε ένα τραπέζι και αφαιρέστε το
αποξηραντικό σακουλάκι από το κάτω μέρος του
εκτυπωτή. Στη συνέχεια, προχωρήστε στο βήμα 32.
Рабочая зона принтера.
Прежде чем начать распаковку, определите место
для собранного принтера. С каждой стороны
от коробки с принтером должно оставаться
свободное пространство. Рекомендуемая
величина свободного пространства приводится
на рисунке выше.
Примечание. Если принтер явля-ется
24-дюймовым принтером без опоры, извлеките
коробки с принтером и принадлежностями,
поставьте принтер на стол, а затем извлеките
пакет с влагопоглотите-лем, находящимся
внизу. После этого перейдите к шагу 32.