Resumen de contenidos para HP LaserJet Tank 1020 Serie
Página 2
O TRADUCCIÓN DE ESTE MATERIAL SIN registradas en EE. UU. y otros países. documentación suministrada con la impresora. EL PERMISO PREVIO POR ESCRITO DE HP, ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son - Tenga presente todos los avisos y las...
Componentes de la parte posterior de la impresora ........................2 Características del panel de control (w/n/dw) ...........................3 Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar ....................4 2 Conecte su impresora ....................................6 Conecte su impresora a una red Wi-Fi usando HP Smart........................6 Conecte su impresora a una red Wi-Fi usando la Configuración Wi-Fi protegida (WPS) ............6...
Página 4
Apéndice B Servicio y asistencia técnica..............................63 Declaración de garantía limitada de HP ............................63 Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada para el Kit de recarga de tóner HP LaserJet Tank y el tambor de imágenes HP Laser......................... 75 Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ......................
Página 5
Reciclaje de hardware electrónico ..............................85 Información sobre reciclaje de hardware (Brasil)........................... 85 Sustancias químicas ................................... 85 Datos de alimentación del producto según el reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea..... 86 Información para el usuario de la etiqueta ecológica SEPA (China).................... 86 Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (India) ....................
Primeros pasos En esta sección se describen las partes de la impresora, las características del panel de control y otras funcionalidades de la impresora. Componentes de la impresora y ubicaciones Nombres de los componentes y sus ubicaciones en la parte frontal y superior de la impresora. Tabla 1-1 Vista frontal de la impresora Característica...
Componentes de la parte posterior de la impresora Nombres de los componentes y sus ubicaciones en la parte posterior de la impresora. Tabla 1-2 Vista posterior de la impresora Caracterís Descripción tica Puerta de acceso posterior Puerto USB Puerto Ethernet (solo para determinados modelos) Entrada de alimentación Capítulo 1 Primeros pasos...
Características del panel de control (w/n/dw) Tabla 1-3 Características del panel de control Botones/Indicadores luminosos Descripción Indicador luminoso del papel/icono Parpadea cuando se ha agotado el papel en la bandeja de entrada o cuando se produce un error de papel. Icono Wi-Fi Direct Indica que Wi-Fi Direct está...
Botón para encender o apagar la impresora. Encendido Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar La aplicación HP Smart puede ayudarle a realizar varias tareas de la impresora, entre las que se incluyen las siguientes: Configurar y conectar la impresora.
123.hp.com para descargar e instalar HP Smart en su dispositivo. NOTA: iOS, Android, Windows 10 y superior, y macOS: también puede descargar HP Smart de la App Store que ● corresponda al dispositivo. Windows 7: Puede descargar HP Easy Start en 123.hp.com, instalar el software y conectar la impresora ●...
En esta sección se describen diferentes formas de conectar la impresora. Conecte su impresora a una red Wi-Fi usando HP Smart Instale la aplicación HP Smart en su equipo o dispositivo móvil y use la aplicación para configurar o conectar la impresora a su red Wi-Fi.
Conecte la impresora a una red Ethernet En este tema se describe cómo conectar la impresora a una red Ethernet. Si su red Ethernet no tiene conexión a Internet, conecte la impresora de forma inalámbrica a la aplicación HP Smart. Consulte Obtener más información acerca de HP...
Siga las instrucciones para agregar la impresora. Cuando se le indique, cree una cuenta HP y registre la impresora. Cambie los ajustes inalámbricos Puede configurar y gestionar la conexión inalámbrica para su impresora. Ello incluye imprimir información sobre los ajustes de la red, activar o desactivar la función inalámbrica y restablecer la configuración inalámbrica.
Ahora puede configurar una conexión inalámbrica entre la impresora y su dispositivo. NOTA: Emplee la aplicación HP Smart para conectar la impresora de forma inalámbrica. Cambie el tipo de conexión En este tema se describe cómo cambiar la forma de conectar la impresora.
Página 15
En HP Smart, toque o haga clic en el icono Más o en Agregar impresora y seleccione la opción para seleccionar o agregar una impresora. Siga las instrucciones para agregar la impresora. Cuando se le indique, cree una cuenta HP y registre la impresora. Capítulo 2 Conecte su impresora...
Cargar medios En esta sección le ayudamos a cargar diferentes soportes en la impresora. Cargue el papel En este tema se describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada. NOTA: Para evitar atascos de papel: Nunca añada ni retire papel de la bandeja de entrada durante la impresión. ●...
Página 17
Deslice las guías del papel hasta los bordes de la bandeja de entrada. Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada principal con la parte superior hacia delante y la cara de impresión hacia arriba. Capítulo 3 Cargar medios...
En este tema se describe cómo cargar sobres en la bandeja de entrada. Para obtener una lista de los tamaños admitidos y la capacidad de la bandeja, visite el sitio web de asistencia técnica de HP. Haga clic en Información del producto y luego en las especificaciones de producto para su impresora.
En este tema se describe cómo cargar etiquetas en la bandeja de entrada. Para obtener una lista de los tamaños admitidos y la capacidad de la bandeja, visite el sitio web de asistencia técnica de HP. Haga clic en Información del producto y luego en las especificaciones de producto para su impresora.
Página 20
Introduzca la hoja de etiquetas en el centro de la bandeja de entrada, con el borde superior orientado hacia el fondo de la bandeja. La cara del papel que va a imprimirse debe colocarse hacia arriba. Deslice las guías del papel hasta que toquen los bordes de los soportes. Baje la cubierta de la bandeja y extienda la bandeja de salida.
Impresión Esta impresora está diseñada para funcionar con la app HP Smart, una aplicación de software que facilita la impresión, el escaneo y la gestión de la impresora desde un smartphone, un portátil, un ordenador de sobremesa u otros dispositivos. La aplicación HP Smart es compatible con iOS, Android, Windows 10 y Mac.
También puede imprimir directamente desde sus dispositivos móviles empleando AirPrint (iOS) o HP Print Service Plugin (Android): iOS: Los dispositivos con iOS 4.2 o posterior disponen de AirPrint preinstalado. ● Android: Descargue el HP Print Service Plugin de Google Play Store o su App Store preferida y habilítelo en su ● dispositivo. NOTA: Puede imprimir empleando HP Smart o AirPrint/HP Print Service Plugin, tanto cuando el dispositivo móvil se encuentre en la misma red que la impresora como cuando se encuentre en una red distinta...
Página 23
Pulse el botón Reanudar y el de Conexión inalámbrica simultáneamente. SUGERENCIA: Pulse el botón de Información para imprimir un informe y comprobar el estado y la contraseña de Wi-Fi Direct. Capítulo 4 Impresión...
NOTA: Para usar estas funciones basadas en la nube, la impresora debe estar conectada a Internet. Salvo que se acuerde lo contrario, HP puede modificar o cancelar estas ofertas de solución basada en la nube a su discreción. Configurar Servicios Web En este tema se describe cómo configurar los servicios web.
En Configuración de Servicios Web, haga clic en Desactivar Servicios Web. Actualice la impresora HP ofrece actualizaciones periódicas para la impresora con el fin de mejorar su rendimiento, arreglar problemas o protegerla frente a potenciales amenazas de seguridad. Si su impresora está conectada a una red Wi-Fi o Ethernet con acceso a Internet, puede actualizarla empleando HP Smart.
Abrir el EWS utilizando el software de impresora HP (Windows 7) En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Todos los programas, haga clic en HP y, en la carpeta de la impresora, seleccione el icono con el nombre de la impresora; a continuación, abra HP Printer Assistant.
Seleccione la Página de inicio de la impresora (EWS). Configuración de la IP de la red Utilice las siguientes secciones para configurar los ajustes de red de la impresora. Ver o cambiar la configuración de la red Utilice el EWS para ver o cambiar los valores de configuración de IP. Abra el EWS.
Vuelva a introducir la contraseña en el campo Confirmar contraseña. Haga clic en el botón Aplicar. NOTA: Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro. Cambiar la configuración de ahorro de energía La impresora incluye varias funciones de ahorro que reducen el consumo de energía y de consumibles. Configurar el ajuste de Reposo/Desactivación automática tras un periodo de inactividad Utilice el EWS para establecer la cantidad de tiempo de inactividad antes de que la impresora entre en modo de reposo.
Página 29
Seleccione o desactive la opción Retraso cuando los puertos están activos. NOTA: Si esta opción está seleccionada, la impresora no se apagará a menos que todos los puertos estén inactivos. Un enlace de red activo evitará que la impresora se apague. Capítulo 5 Configurar la impresora...
NOTA: La impresora solo funciona con kits de rellenado de tóner originales de HP. Si no se instala tóner original de HP, la impresora no operará como se espera. Tipos de kit de rellenado de tóner Los Kits de rellenado de tóner (TRK, por sus siglas en inglés) se encuentran disponibles en dos opciones.
TRK estándar: encargue este TRK cuando el tóner se encuentre parcialmente agotado. ● NOTA: Puede identificar los distintos TRK por las letras «X» (para alta capacidad) y «A» (para estándar) que aparecen en los TRK. Para encargar el TRK, consulte Pedido de consumibles, accesorios y piezas.
Tabla 6-1 Estados del indicador de nivel de tóner (continúa) Nivel de tóner Descripción Dos indicadores luminosos muestran que el tóner se encuentra parcialmente agotado y que, si es necesario, puede rellenarlo. NOTA: Puede añadirse un TRK estándar. Para obtener más información, consulte Tipos de kit de rellenado de tóner.
Página 33
Agite el paquete de tóner durante unos segundos y, a continuación, retire el tapón. Abra la puerta de acceso al tóner e inserte el paquete de tóner hasta que encaje en su posición con un chasquido. Asegúrese de que el paquete de tóner se encuentre totalmente insertado en el puerto. Gire la anilla de bloqueo de llenado en sentido antihorario hasta que se detenga.
Página 34
Gire la palanca de la anilla de bloqueo en sentido horario hasta que vuelva a su posición original. Retire el paquete de tóner del puerto y cierre la puerta de acceso al tóner. Recicle el paquete de tóner, visite www.hp.com/recycle. NOTA: Después de vaciar el paquete de tóner, la impresora puede tardar unos minutos en estar lista para...
El EWS proporciona opciones para comprar consumibles Original HP. NOTA: También puede realizar el pedido empleando la aplicación HP Smart. Si desea más información sobre esta aplicación, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y gestionar.
Página 36
*Se ha limitado el producto a las regiones y los países enumerados anteriormente. No obstante, nada de lo aquí establecido debe tener la consideración de autorización de HP para importar productos al Espacio Económico Europeo, Suiza y Reino Unido desde cualquier país situado fuera de esa región.
Preguntar a la comunidad: Únase a los foros de la comunidad para conocer soluciones, hacer preguntas y compartir consejos. Herramientas de diagnóstico de HP: Utilice las herramientas en línea de HP para detectar su impresora y encontrar soluciones recomendadas. Tabla 7-2 Enlace a la asistencia técnica de producto...
Iconos Descripción Converse con un agente de asistencia técnica de HP o con el HP Virtual Agent en línea. Llame a un agente de asistencia técnica de HP. Cuando llame a la asistencia HP, esté listo para dar la siguiente información: Nombre del producto (ubicado en la impresora) ●...
Tabla 7-4 La luz de Atención está encendida Indicador luminoso de Descripción estado Luz de atención parpadea Tabla 7-5 El indicador luminoso de Atención parpadea Indicador luminoso de Descripción estado Luz de atención parpadea. Compruebe que la puerta de acceso al tóner o el acceso posterior de la impresora se encuentren correctamente cerrados.
Página 40
Solicitud de desbloqueo de la página de servicio de EWS oculta. Abra la página web de EWS y haga clic en la pestaña Servicios Web de HP. En Configuración de Servicios Web, haga clic en Activar para desbloquear la página de servicio de EWS.
Rellenar el tóner. Adquiera cualquiera de los siguientes kits de recarga de tóner y otros consumibles de la Store o de distribuidores locales. Kit de recarga de depósito de tóner negro original para LaserJet HP 153A ● Kit de recarga de depósito de tóner negro original para LaserJet HP 153X ●...
Página 42
Error del sensor del tambor de tóner/imágenes. Apague la impresora. Espere 30 segundos y vuelva a encenderla. Si el problema continúa, póngase en contacto con Soporte HP. Error Er/23 La impresora no tiene memoria suficiente para operar (Imprimir, Copiar o Escanear).
La impresora no puede detectar la red inalámbrica. Pulse el botón Reanudar para continuar sin el hardware inalámbrico. O bien, apague la impresora. Espere 30 segundos y vuelva a encenderla. Si el problema continúa, póngase en contacto con Soporte HP. Error Er/77 Fallo del dispositivo seguro.
Abra el servidor Web incorporado (EWS), haga clic Proporciona instrucciones diferentes sobre cómo activar información de en Servicios web de HP, después en Configuración los Servicios web, cómo configurar los Servicios web, Servicios web de Servicios web y, por último, en Imprimir hoja de y cómo solucionar problemas de conexión, entre otras...
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja. Limpie el rodillo de recogida. NOTA: Si el problema persiste, visite el sitio web de asistencia técnica de HP correspondiente a esta impresora para obtener más información de solución de problemas del papel. Limpie el rodillo de recogida Esta sección describe cómo limpiar el rodillo de recogida para evitar atascos de papel.
Página 46
Suelte y sujete el pestillo azul. A continuación, retire el panel. Humedezca con alcohol o agua un trapo suave sin pelusas y páselo por cada rodillo. NOTA: Aplique una presión moderada sobre cada rodillo para asegurarse de limpiarlos completamente. Espere unos 10 minutos para que el rodillo de la impresora se seque completamente. Limpie el rodillo de recogida...
Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.
Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especificaciones recomendadas. Cómo eliminar atascos de papel La siguiente información incluye instrucciones para eliminar los atascos de papel de la impresora Ubicaciones de los atascos Los atascos pueden ocurrir en las siguientes ubicaciones del producto. Tabla 7-7 Ubicaciones de los atascos Ubicación...
Imprima una página de prueba para probar la impresora. Si ninguno de estos pasos soluciona el problema, es posible que la impresora necesite servicio técnico. Póngase en contacto con el servicio de soporte. Eliminación de los atascos de la base de la impresora Tumbe la impresora sobre el lateral.
Página 50
Retire el soporte atascado. Sujete el pestillo azul, alinee el panel e insértelo. Suelte el pestillo azul para fijar el panel en su posición. Vuelva a colocar la impresora en su posición derecha original. Eliminación de los atascos de la base de la impresora...
Eliminar atascos de las áreas de salida PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. Cuando se produce un atasco, el indicador luminoso de Papel parpadea.
Página 52
Abra la puerta de la unidad dúplex. Si puede ver el papel atascado, sujételo con cuidado y tire de él lentamente para extraerlo de la impresora. Cierre la unidad dúplex y la puerta de acceso trasera. Eliminar atascos desde la parte posterior de la impresora...
Mejorar la calidad de impresión La siguiente información proporciona los pasos de solución de problemas para resolver problemas de calidad de impresión, incluidos los problemas siguientes: Manchas ● Impresión borrosa ● Impresión oscura ● Impresión clara ● Rayas ● Falta de tóner ●...
En el área Modo de limpieza del fusor, haga clic en Inicio para iniciar el proceso de limpieza. Comprobación del papel y el entorno de impresión Siga estos pasos: Paso 1: Utilice papel que se ajuste a las especificaciones de HP Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las especificaciones de HP.
Asegúrese de que la impresora no se someta a una temperatura o una humedad que estén fuera de las ● especificaciones de la impresora. No coloque la impresora en un espacio cerrado, como un armario. ● Coloque la impresora en una superficie resistente y plana. ●...
Página 56
5 segundos hasta que se iluminen todos los botones y, a continuación, pulse el botón Reanudar para imprimir un informe de configuración). Comprobar y rellenar el tóner. Si el problema no se ha resuelto, vaya a hp.com/support. Resolución de problemas de calidad de impresión...
Página 57
Comprobar y rellenar el tóner. Si el problema no se ha resuelto, vaya a hp.com/support. Tabla 7-10 Página en blanco, no se ha imprimido nada Descripción Muestra Posibles soluciones Página en blanco, no se ha imprimido nada: Compruebe que el tóner sea original...
Página 58
Toda la página está impresa en color negro. Estados del indicador de nivel de tóner. Comprobar y rellenar el tóner. Si el problema no se ha resuelto, vaya a hp.com/support. Tabla 7-12 Defectos de formación de bandas Descripción Muestra Posibles soluciones Aparición reiterada de bandas anchas o a...
Página 59
áreas de relleno o en secciones sin Impresión de una página de limpieza. ningún contenido impreso. Si el problema no se ha resuelto, vaya a hp.com/support. Tabla 7-14 Defectos de fijación/del fusor Descripción Fijación/fusor Posibles soluciones Desplazamiento de fusión caliente Reimprima el documento.
Página 60
No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o marcas de la bandeja. Si el problema no se ha resuelto, vaya a hp.com/support. Tabla 7-16 Defectos de salida Descripción Muestra...
● llena Si el problema no se ha resuelto, vaya a hp.com/support. Solución de problemas de red inalámbrica Utilice la información sobre resolución de problemas para solucionar cualquier inconveniente. NOTA: Para establecer si la impresión con Wi-Fi Direct se encuentra habilitada en su impresora, imprima una página de información desde el panel de control de la impresora.
Compruebe que no hay obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Quite los objetos metálicos de gran ● tamaño que haya entre el punto de acceso y la impresora. Asegúrese de que los postes, paredes o columnas de soporte que contengan metal u hormigón no separan la impresora del punto de acceso inalámbrico. Compruebe que la impresora se encuentra alejada de dispositivos electrónicos que puedan interferir con la ●...
Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado. Asegúrese de que no haya más de cinco usuarios Wi-Fi Direct simultáneos. Desactive los firewall de terceros que tenga instalados en el equipo. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente.
HP Print and Scan Doctor para solucionar el problema automáticamente. La utilidad intentará ● diagnosticar y solucionar el problema. La HP Print and Scan Doctor puede que no esté disponible en todos los idiomas. Cómo realizar un test de diagnóstico de la red inalámbrica...
Requisitos del sistema Para obtener información sobre el software y los requisitos del sistema o sobre versiones y compatibilidad con sistemas operativos futuros, visite el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en Servicio de asistencia técnica de HP para enlaces de asistencia específicos de producto.
No aplicable De 0 a 3048 m Iconos de advertencia Definiciones de los iconos de advertencia: Pueden aparecer los siguientes iconos de advertencia en los productos HP. Tenga la precaución adecuada cuando corresponda. Precaución: descarga eléctrica ● Precaución: Superficie caliente ●...
Visite www.support.hp.com para obtener información sobre los galardonados servicios y las opciones de soporte de HP en su región. Para más detalles sobre la política de garantía limitada de HP para los consumibles, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies HP le garantiza que, como cliente y usuario final, la presente Garantía limitada HP solo es válida para los productos de la marca HP vendidos o alquilados a) de HP Inc., sus subsidiarias, filiales, revendedores autorizados,...
Este periodo podría variar en función del producto. Debería ponerse en contacto con HP si le preocupa que uno de los productos HP no está en posición de cumplir las garantías enumeradas a continuación. HP abordará con usted la naturaleza y las circunstancias específicas de ese producto y si ese problema/fallo particular entra dentro del alcance de las garantías...
Página 70
Muestra: los productos suministrados por HP deben coincidir con cualquier muestra que le haya sido mostrada por HP de dicho producto. Propiedad: un consumidor que compra un producto a HP debe acceder a la propiedad de dicho producto de forma clara.
Nueva Zelanda; asimismo, si devolver los bienes a HP supone un costo significativo para el consumidor de Nueva Zelanda, HP se ocupará de recoger dichos bienes y correrá con los gastos correspondientes.
La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays: France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis G.D.
Página 73
(www.hp.com/go/eu-legal). Vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des consommateurs (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/ index_en.htm). Les consommateurs ont le droit de choisir d’exercer leurs droits au titre de la garantie limitée HP, ou auprès du vendeur au titre des garanties légales applicables mentionnées ci-dessus. POUR RAPPEL: Garantie Légale de Conformité:...
Página 74
España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa;...
HPs garanti eller iht selgerens lovpålagte mangelsansvar. Suecia HP:s begränsade garanti är en kommersiell garanti som tillhandahålls frivilligt av HP. Namn och adress till det HP-företag som ansvarar för HP:s begränsade garanti i ditt land är som följer: Sverige: HP PPS Sverige AB, SE-169 73 Stockholm...
δύο ετών. Hungría A HP korlátozott jótállás egy olyan kereskedelmi jótállás, amelyet a HP a saját elhatározásából biztosít. Az egyes országokban a HP mint gyártó által vállalt korlátozott jótállást biztosító HP vállalatok neve és címe: Magyarország: HP Inc Magyarország Kft., H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
Página 77
Garanția limitată HP este o garanție comercială furnizată în mod voluntar de către HP. Numele și adresa entității HP răspunzătoare de punerea în aplicare a Garanției limitate HP în țara dumneavoastră sunt următoarele: Romănia: HP Inc Romania SRL, 5 Fabrica de Glucoza Str., Building F, Ground Floor and Floor 8, 2nd District, Bucureşti Beneficiile Garanției limitate HP se aplică...
De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem...
Página 79
į pardavėjo suteikiamą dviejų metų laikotarpio garantiją dėl prekių atitikties pardavimo sutarčiai, tačiau tai, ar jums ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią...
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP HP no puede recomendar el uso de kits de recarga de tóner que no sean de HP, tóner que no sea de HP, tambores de imágenes que no sean HP Laser y componentes del sistema de procesamiento de imágenes que no sean de HP, ya sean nuevos o reacondicionados.
Es posible que el kit de recarga o el tambor de imágenes no sea un kit de recarga de tóner original de HP o un tambor de imágenes HP Laser si observa lo siguiente: La página de estado de los consumibles indica que se ha instalado o utilizado un consumible que no es de...
Página 82
Software de HP y de su Producto HP y facilitar el suministro de soporte u otros servicios. En algunos casos, en función del tipo de actualización, se le proporcionarán notificaciones (a través de mensajes emergentes u otras formas), que pueden solicitar que inicie la actualización.
Página 83
En la medida en que lo permita la ley aplicable, al aceptar estos términos y condiciones, acepta la recopilación y el uso de datos anónimos y personales por parte de HP, sus sucursales y filiales, tal y como se describe en este CLUF y en la política de privacidad de HP: www.hp.com/go/privacy...
Página 84
UN USO DETERMINADO; (iv) DE QUE EL PRODUCTO DE SOFTWARE FUNCIONARÁ CON CONSUMIBLES O ACCESORIOS QUE NO SEAN DE HP; Y (v), DE LA AUSENCIA DE VIRUS EN LO QUE RESPECTA AL PRODUCTO DE SOFTWARE. Algunos estados/jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías implícitas ni limitaciones en la duración de las garantías implícitas, por lo que el descargo de responsabilidad anterior puede no...
Página 85
Producto de software o cualquier otra cuestión tratada en este CLUF. Si los términos de las políticas de HP o de los programas de servicios de soporte entran en conflicto con los términos de este CLUF, prevalecerán los términos del presente CLUF.
HP especifica en los materiales enviados con una pieza CSR de recambio si debe enviar a HP la pieza defectuosa. En los casos en los que se tenga que devolver la pieza defectuosa a HP, deberá enviar la pieza defectuosa a HP dentro de un periodo de tiempo, normalmente en cinco (5) días laborables.
En caso de no enviar la pieza defectuosa, HP podrá cargarle los costes de la sustitución. En las autorreparaciones del cliente, HP correrá con los gastos de envío y la devolución de la pieza defectuosa, y elegirá el servicio de mensajería o empresa de transportes a utilizar.
Las emisiones aéreas de ozono para este producto se han medido de acuerdo con un protocolo estandarizado y cuando los datos de dichas emisiones se aplican a un escenario de alta exposición en una oficina, HP puede determinar que no existe ninguna cantidad apreciable de ozono generada durante la impresión que supere cualquiera de los estándares o directrices de calidad del aire en interiores.
Todos los kits de recarga de tóner HP devueltos a HP Planet Partners pasan por un proceso de reciclaje de varias fases. Ningún kit de recarga de tóner original HP que se devuelva a través de HP Planet Partners se enviará...
Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
P14 “Información adicional” de la Declaración ECO de TI del producto en www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html Información para el usuario de la etiqueta ecológica SEPA (China) 中国环境标识认证产品用户说明...
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) Puede obtener las hojas de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) de los consumibles con sustancias químicas (por ejemplo, el tóner) en el sitio web de HP www.hp.com/go/msds La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)
EPEAT Muchos productos de HP están diseñados para cumplir con los estándares de EPEAT. EPEAT es una clasificación medioambiental exhaustiva que ayuda a identificar cuáles son los equipos electrónicos más respetuosos con el medio ambiente. Para obtener más información sobre EPEAT, vaya a www.epeat.net. Para obtener más información sobre los productos registrados EPEAT de HP vaya a...
To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your product, and then follow the onscreen instructions. Para obtener más información Para obtener información sobre asuntos medioambientales: La hoja de perfil medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP ●...
HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Alemania El punto de contacto en el Reino Unido para cuestiones reglamentarias es: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT, Reino Unido Números de identificación de modelo para normativas A fin de identificar el modelo según las normativas, al producto se le asigna un número de modelo normativo.
● NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no haya sido aprobado expresamente por HP podría anular la autorización que posee el usuario para utilizar este equipo. Se requiere el uso de un cable de interfaz blindado para la conformidad con los límites establecidos para los dispositivos de Clase B en la Parte 15 de las normas de la FCC.
överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet Tank 1020, 150x, 250x series - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
Apparaten skall anslutas till jordat uttag. Conformidad eurasiática (Armenia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, Rusia) Производитель и дата производства HP Inc. Адрес: 1501 Page Mill Road, Palo Alto, California 94304, U.S. Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере, расположенном на наклейке со...
PRECAUCIÓN: Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation of this product without the express approval by HP may invalidate its authorized use. Apéndice D Información sobre normativas...
Declaración para Australia Este equipo incorpora un dispositivo (inalámbrico) de transmisión de radio. Para asegurar la protección frente a la exposición a transmisiones de radio, se recomienda operar el dispositivo a una distancia mínima de 20 cm de la cabeza, cuello o cuerpo. Declaración para Bielorrusia В...
Declaración para Taiwán (Chino tradicional) 應避免影響附近雷達系統之操作。 高增益指向性天線只得應用於固定式點對點系統。 Productos que funcionan con 5 GHz de Industry Canada PRECAUCIÓN: When using IEEE 802.11a wireless LAN, this product is restricted to indoor use, due to its operation in the 5.15- to 5.25-GHz frequency range. Industry Canada requires this product to be used indoors for the frequency range of 5.15 GHz to 5.25 GHz to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems.
Aviso de normativa europea The telecommunications functionality of this product may be used in the following European countries/regions: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovak Republic, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, and United Kingdom.