Lifetime 0140 Manual Del Propietário página 13

Tabla de contenido

Publicidad

7.3: Push a Door Hinge Bushing (HS) up through the hole in the floor.
7.4: Hang the Right Door on the right front corner. Make sure bottom of Hinge pin fits into the Bushing.
7,3: Empuje el Casquillo (HS) a través del agujero en el piso.
7,4: Suspenda la Puerta derecha en el esquinero derecho frontal. Asegúrese de que la Clavija encaje adentro
del Casquillo.
7,3 : Poussez la Bague (HS) à travers le trou dans le plancher.
7,4 : Suspendez la Porte droite sur le coin droite avant. Assurez
que la Clavette entre dans la Bague.
HS
7.5: Insert the Door Hinge Cotter Pin (HT) through the Bushings and Hinges on
both Doors.
7.5: Inserte la Clavija (HT) a través de los Casquillos y las
Bisagras en las dos Puertas.
7.5: Insérez la Clavette (HT) à travers les Bagues et les
Charnières sur les deux Portes.
HT
Ensure these two holes line up,
so that the Cotter Pin (HT) can be
inserted.
Asegúrese de que los dos
agujeros se alineen para poder
insertar la Clavija (HT).
Assurez que les deux trous
s'alignent pour pouvoir
insérer la Clavette (HT).
Use pliers to bend
back the ends of
the Cotter Pins (HT)
after they have been
inserted.
Use alicates para
doblar los extremos
de la Clavija (HT)
después de insertarla.
Utilisez les tenailles
pour plier les
extrémités de la
Clavette (HT) après
avoir l'inserée.


Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido