Datentransfer
wägen (verrechneter
erscheinen folgende Symbole:
Bargraph mit 10%-Marken
Minimum »Kontrollwägen«
Sinopsis del menú de manejo
Sollwert »Kontrollwägen«
En el menú pueden ajustarse los instru-
Maximum »Kontroll
mentos de evaluación a los requisitos del
wägen«
usuario� Pueden introducirse datos de
usuario y seleccionarse parámetros prede-
finidos�
er
1
nivel
ür Wägewert oder verrech-
Pantalla
,
ullstellung oder bei tarierter
Menú
orm (nur bei geeichten
appl
eile
der Wägewerte oder des ver-
Werts durch Ziffern und
n.
d Stillstand
nd der Waage werden die
nheit oder die Einheit für
chneten Wert angezeigt.
ng und verrechnete Werte
der Symbole:
Fn-key
echneter Wert (nicht
ichpflichtigen
endungen)
owert (Bruttogewicht
us Tara)
towert (Nettowert plus Tara)
Setup
Info
Lang
1
)
Solo activo si se ha introducido de servicio el peso mínimo inicial y el punto de menú: SQMIN: INDICACIÓN: ON
Taraspeicherbelegung, verrechnete
Werte, Kennzeichnung der aktiven
Wägeplattform
Hinweis auf Tara-Handeingabe
p
t
(über Barcodeleser) bei Tara-
Informationen
wp1 Anzeige der aktiven Wägeplattform
bei Anschluss von 2 Wägeplatt-
El menú es una mezcla de diferentes niveles de texto y un menú numérico�
formen. Anzeige blinkt bei isoCal-
Justieranforderung der Wägeplatt-
form
a
2
nivel
Significado
Applikative Piktogramme
Pantalla
Zur Eingabe und Darstellung von Detail-
informationen, z.B. für die aktivierte
Anwendung.
A
Selección y adaptación de programas de aplicación
„Zählen" / Neutrales Messen
W
B
weigh.
/
Función básica «Pesaje»
Z
„Prozentwägen"
count.
/
«Contaje»
V
Z
nm
neutr.m
/
«Medición neutra»
„Mittelwertbildung" (Tierwägen)
H
V
anim.wg
/
«Formación del valor medio» (pesaje de animales)
„Kontrollwägen"
O
check.wg
/
«Pesaje de control»
W
class.
/
«Clasificación»
„Klassieren"
L
perc.wg
/
«Pesaje en porcentaje»
„Kontrollieren gegen Null"
R
net tot
/
«Neto-total»
s
L
totaliz
/
«Totalización»
„Summieren"
M
Determinación de la función de la tecla k
„Netto-Total"
Ninguna función
off
Indicación de la 2ª unidad
2.unit
Indicación del peso mínimo inicial admisible
sqmin
Adaptación de Signum
Ajustes para la plataforma de pesaje 1
wp-1
Adaptación de las interfaces RS232 , RS485, RS422
com1
Definición de la función de la entrada universal (línea de control)
ctrl in
Adaptación de los protocolos de impresión
prtprot
Ajuste de funciones adicionales
utilit
Ajuste de la hora
time
Ajuste de la fecha
Date
Introducción de una contraseña de usuario para bloquear el Setup
u-code
Usuario:
sqmin
Borrar memoria Alibi (solo en el modo de servicio)
clr.leg.s
Período de la memoria Alibi
leg.s.per
Se muestra información específica del aparato (fecha de servicio, número de serie, etc�)
Selección de idioma para los protocolos de calibración, ajuste y GMP
Alemán
deutsch
Inglés
english
Inglés con formato de fecha/hora de EE�UU�
us mode
Francés
franc
Italiano
ital
Español
espanol
®
a los requisitos del usuario
– indicación
– protocolo GMP
Ajustes previos
1
)
Signum 3 Ex
17