3
FR:
Pour ce bracelet tu vas utiliser le pendentif connecteur en forme d'étoile.
1
1
Mesure le tour de ton poignée pour déterminer la longueur de perles qu'il
te faudra. Tu feras ce calcul : Ton tour de poignée divisé par deux – 3 cm.
EN:
For this bracelet, you'll use the star connector charm. Measure your wrist
to determine the length of beads you will need. Here's how to calculate it:
Half of your wrist size – 3 cm.
DE:
Für dieses Armband benutzt du den sternförmigen Verbindungsanhänger.
Miss den Umfang deines Handgelenks, um die für die Perlen benötigte
Länge festzulegen. Rechne wie folgt: Umfang deines Handgelenks geteilt
durch zwei – 3 cm.
NL:
Voor deze armband heb je het stervormige verbindingshangertje nodig.
Meet de omtrek van je pols om de lengte van de kralen te bepalen die je
nodig hebt. Maak de volgende berekening: Deel je polsomtrek door twee
– 3 cm.
ES:
Para esta pulsera, vas a usar el colgante conector con forma de estrella.
Mide el contorno de tu muñeca para determinar la longitud de perlas que
vas a necesitar. Haz el cálculo siguiente: El contorno de tu muñeca dividido
entre dos -3 cm.
IT:
Per questo braccialetto utilizzerai il ciondolo connettore a forma di stella.
Misurati il polso per sapere quanto dovranno essere lunghi i fili di perline.
Calcola la lunghezza che ti occorre così: prendi la misura del polso, dividila
per due e togli 3 cm.
10