1
1
1
FR:
Coupe un morceau de fil de 75 cm
2
2
de long et passe-le dans l'anneau.
EN:
Take a 75-cm piece of thread and
pass it through the ring.
DE:
Schneide ein 75 cm langes Stück
Faden zurecht und fädele ihn durch
den Ring.
NL:
Knip een stuk garen af van 75 cm en
haal dit door de ring.
ES:
Corta un trozo de hilo de 75 cm de
largo y pásalo por la anilla.
IT:
Taglia un pezzo di filo di 75 cm di
lunghezza e fallo passare all'interno
dell'anello.
4
FR:
Ouvre un anneau doré et insère-le dans le
pendentif. Ferme-le bien.
EN:
Open a gold ring and insert the charm. Close it
securely.
DE:
Öffne einen goldfarbenen Ring und fädele ihn
durch den Anhänger. Schließe ihn gut.
NL:
Open een goudkleurige ring en haal hem door
het hangertje. Doe hem goed dicht.
ES:
Abre una anilla dorada e introduce el colgante.
Ciérrala bien.
IT:
Apri un anello dorato, inseriscilo nel ciondolo. e
chiudilo bene.