FR:
Découpe 2 fils de 50 cm de long.
2
2
EN:
Cut 2 threads 50 cm in length.
DE:
Schneide 2 Fäden mit je 50 cm Länge ab.
NL:
Knip 2 draden van 50 cm af.
ES:
Corta 2 hilos de 50 cm de largo.
IT:
Taglia 2 fili di 50 cm di lunghezza.
FR:
3 3
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
FR:
A l'aide du fil-aiguille (conseils d'utilisation page 3), enfile les perles de
4 4
manière aléatoire sur les deux fils.
EN:
Using the needle (see instructions on page 3), thread beads in a random
order onto both threads.
DE:
Ziehe mithilfe des Auffädlers (Anwendungshinweise 3) Perlen in beliebiger
Reihenfolge auf die beiden Fäden auf.
Passe le premier fil dans un connecteur du pendentif pour
obtenir deux fils de la même longueur.
Thread the first one through one of the charm's connectors so
that you have two threads of the same length.
Fädele den ersten Faden durch einen Verbinder des Anhängers,
um zwei Fäden gleicher Länge zu erhalten.
Haal het eerste draad door een connector van het hangertje
om twee draden met dezelfde lengte te krijgen.
Pasa el primer hilo por un conector del colgante para obtener
dos hilos con la misma longitud.
Fai passare il primo filo in un connettore del ciondolo per
ottenere due fili di uguale lunghezza.
NL:
Rijg met behulp van de naald (gebruikstips pagina 3) de
kralen in willekeurige volgorde aan de beide draden.
ES:
Con el hilo-aguja (consejos de uso en la página 3),
enhebra las perlas de forma aleatoria en los dos hilos.
IT:
Prendi il filo-ago (v. consigli per l'uso a pag. 3) e infila
delle perline di colori misti in entrambi i fili.
11