6
6
7
7
FR:
Prends le fil de droite et passe-le sur le fil
central et sur le fil de gauche.
EN:
Take the right-hand thread and pass it over the
middle thread and over the left-hand thread.
DE:
Nimm den rechten Faden und führe ihn über
den mittleren Faden und über den linken
Faden.
NL:
Neem de rechterdraad en haal deze over de
middelste draad door en leg deze vervolgens
op de linkerdraad.
ES:
Agarra el hilo de la derecha y pásalo sobre el
hilo de la izquierda.
IT:
Prendi il filo di destra e fallo passare sopra al
filo centrale e sopra il filo di sinistra.
16
FR:
Place les fils du bracelet comme sur le
schéma. Place le fil de 25 cm sous les 4 fils
du bracelet.
EN:
Place the threads of the bracelet as shown
in the diagram. Place the 25cm thread under
the four threads of the bracelet.
DE:
Leg die Fäden wie in der Skizze dargestellt
zurecht. Leg die 25-cm-Schnur unter die 4
Fäden des Armbands.
NL:
Plaats de draden van de armband zoals
aangegeven. Plaats de draad van 25 cm
onder de 4 draden van de armband.
ES:
Coloca los hilos de la pulsera tal como
aparece en el esquema. Coloca el hilo de 25
cm debajo de los 4 hilos de la pulsera.
IT:
Disponi i fili del braccialetto come indicato
nello schema. Metti il filo di 25 cm sotto i 4
fili del braccialetto.