Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
AC
Installation and operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos AC Serie

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS Installation and operating instructions...
  • Página 2 Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) (2004/108/CE). Δήλωση Συμμόρφωσης Overeenkomstigheidsverklaring Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat προϊόντα AC στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, de producten AC waarop deze verklaring betrekking heeft, in συμμορφώνονται...
  • Página 3: Atitikties Deklaracija

    Prehlásenie o konformite Uygunluk Bildirgesi My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost’, Grundfos olarak bu beyannameye konu olan AC ürünlerinin, AB Üyesi že výrobky AC, na ktoré sa toto prehlásenie vzt’ahuje, sú v súlade Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle s ustanovením smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov...
  • Página 4 적합성 선언 Bjerringbro, 22nd December 2009 Grundfos 에서는 자사의 단독 책임에 따라 이 선언과 관련된 AC 제품이 EC 회원국 법률에 기반한 다음 이사회 지침을 준수함을 선언합니다 : – 기계류 지침 (2006/42/EC). 사용된 표준 : EN 809: 1998 및 EN 60204-1: 2006.
  • Página 5: Istruzioni Di Installazione E Funzionamento

    Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d'installation et de fonctionnement Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion Instrukcja montażu i eksploatacji Руководство...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Llenado de líquido Comprobación del sentido de giro 3. Suministro y manipulación Mantenimiento Las bombas AC de Grundfos se suministran de Protección contra heladas fábrica en un embalaje especialmente diseñado para Limpieza el transporte manual, en carretilla elevadora o vehí- culo similar.
  • Página 7: Instalación Mecánica

    5. Instalación mecánica 5.3.2 Tubería de descarga Conectar la tubería de descarga al puerto de des- Antes de instalar la bomba, comprobar que el tipo de carga de la bomba. Ver fig. 2. bomba y las piezas son las que se solicitaron. La tubería de descarga debe tener al menos el 5.1 Instalación de la bomba mismo diámetro que el puerto de descarga de la...
  • Página 8: Instalación Eléctrica

    LC entre el convertidor de frecuencia y el motor. Para obtener información adicional, póngase en con- tacto con el fabricante del convertidor de frecuencia o con Grundfos.
  • Página 9: Comprobación Del Sentido De Giro

    Para cualquier pregunta, por favor póngase en con- Las bombas que no se utilizan durante periodos de tacto con la compañía Grundfos o el taller más cer- heladas deben vaciarse para evitar daños. cano. Retirar los tapones de llenado y purga. Ver fig. 4.
  • Página 10: Datos Técnicos

    10. Datos técnicos 10.7 Presión mín. de aspiración La presión mínima de entrada "H" en m.c.a. necesa- 10.1 Grado protección ria durante el funcionamiento para evitar cavitación de la bomba puede calcularse mediante la siguiente IP54. fórmula: 10.2 Nivel de ruido x 10,2 –...
  • Página 11: Localización De Averías

    11. Localización de averías Aviso Antes de quitar la tapa de la caja de conexiones, comprobar que el suministro eléctrico ha sido desconectado. El líquido bombeado puede estar hirviendo y a alta presión. Antes de desinstalar o desmon- tar la bomba, drene el sistema o cierre las válvulas de corte de cualquiera de los extremos de la bomba.
  • Página 12: Eliminación

    1. Utilizar el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contactar con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano. Nos reservamos el derecho a modificaciones.
  • Página 13 N P S H [ m ] A C 1 5 N P S H 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 2 2 2 4 2 6 Q [ m ³ / h ] Fig.
  • Página 14 N P S H [ m ] A C 2 5 3 . 5 3 . 0 2 . 5 2 . 0 1 . 5 N P S H 1 . 0 0 . 5 0 . 0 0 2 4 6 8 1 0 1 2 1 4 1 6 1 8 2 0 2 2 2 4 2 6 2 8 3 0 3 2 Q [ m ³...
  • Página 15 (°C) Fig. E Vapour pressure...
  • Página 16: Safety Declaration

    Safety declaration Please copy, fill in and sign this sheet and attach it to the pump returned for service. Media and application Which media has the pump been used for: ______________________ In which application has the pump been used: ____________________ Fault description If possible please make a circle around the faulty part.
  • Página 19 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Telefax: +60-3-5569 2866 GRUNDFOS Pumpen AG Belorussia Germany México Bruggacherstrasse 10 Представительство ГРУНДФОС в GRUNDFOS GMBH Bombas GRUNDFOS de México S.A. de CH-8117 Fällanden/ZH Минске Schlüterstr. 33 C.V. Tel.: +41-1-806 8111 220123, Минск, 40699 Erkrath Boulevard TLC No. 15 Telefax: +41-1-806 8115 ул.
  • Página 20 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 97679310 0510 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...

Este manual también es adecuado para:

Ac 15Ac 20Ac 25Ac 30

Tabla de contenido