Mantenimiento; Después Del Uso; Datos Técnicos; Manual De Utilização - Invacare Izzo H340 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Izzo H340:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
3.4 Ajuste de la altura de las patas (Fig. 6)
Alinee el botón de resorte A de cada chasis de las patas B con el
1.
orificio de ajuste C adecuado de la extensión de la pata D.
2.
Asegúrese de que los botones de resorte estén totalmente
encajados E en el orificio de ajuste de cada extensión de la pata.
Cuando encajen, se oirá un "clic".
3.
Asegúrese de que todas las extensiones tengan la misma altura
antes de utilizar el producto.
3.5 Funcionamiento de los brazos abatibles (Fig.
7)
Presione y mantenga presionado el botón A del reposabrazos B.
1.
2.
Mientras mantiene presionado el botón, suba o baje
completamente el reposabrazos.
3.
Suelte el botón y asegúrese de que los respaldos estén bien
fijados en su sitio.

4 Mantenimiento

4.1 Limpieza y lubricación
Limpieza
¡PRECAUCIÓN!
Riesgo de daños en el producto
– No utilice detergentes, productos de limpieza o paños
abrasivos para limpiar o secar el inodoro.
– Se recomienda realizar limpiezas y revisiones
periódicas.
1.
Limpie con un paño húmedo y un producto de limpieza no
abrasivo.
Lubricación
Para facilitar la subida y bajada del asiento o la tapa, puede lubricar el
riel del chasis trasero del inodoro con muy poca cantidad de vaselina
o abrillantador de muebles.
5 Después del uso
5.1 Reutilización
El producto se puede reutilizar. El número de veces que se puede
reutilizar dependerá de la frecuencia y modo con que se haya utilizado
el producto. Antes de volver a utilizarlo, limpie el producto a fondo
(® 4.1 Limpieza y lubricación, página 13), compruebe las funciones
de seguridad y, si es necesario, restablézcalas.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones
– Antes de traspasar el producto a otro usuario, solicite
a un distribuidor autorizado que inspeccione el
producto. Si detecta algún daño, no utilice el producto.
De lo contrario, podrían producirse lesiones.
5.2 Eliminación
La eliminación y reciclaje de los dispositivos utilizados y de los
embalajes deben cumplir con la normativa legal aplicable.
6 Datos técnicos
6.1 Dimensiones y peso (Fig. 8)
A
820 mm – 920 mm
B
470 mm
C
530 mm
D
450 mm – 550 mm
Peso del producto: 8,8 kg
Temperatura de funcionamiento: 10 – 40 °C
1167461-B.01
E
380 mm – 480 mm
F
220 mm
G
360 mm
H
430 mm
6.2 Materiales
Tubos/chasis/pasador
Asiento/estructura
Almohadillas de los
reposabrazos
Conector/anillos de plástico de
los tubos
Pies
Botón de resorte
Todos los componentes del producto son resistentes a la corrosión y
no contienen látex.
1 Geral
1.1 Símbolos utilizados neste manual de utilização
Neste manual de utilização, as advertências estão assinaladas com
símbolos. O título junto ao símbolo de advertência indica o nível
de perigo.
ADVERTÊNCIA
Indica uma situação perigosa que pode levar a morte
ou lesão grave, caso não seja evitada.
CUIDADO
Indica uma situação perigosa que pode levar a lesões
ligeiras, caso não seja evitada.
Sugestões, recomendações e informações úteis
para assegurar um funcionamento eficiente e sem
problemas.
Este produto está em conformidade com a diretiva
93/42/CEE sobre produtos médicos. A data de
lançamento deste produto está especificada na
declaração de conformidade da CE.
Fabricante
1.2 Utilização prevista
Este produto deve ser utilizado exclusivamente como uma sanita.
Qualquer outra utilização pode causar lesões ou diminuir a vida útil
do produto.
ADVERTÊNCIA!
Risco de lesões
– Não utilize este produto no chuveiro.
1.3 Material incluído na entrega (Fig. 1)
A
Chassis
B
Tubo do apoio de
braço
C
Almofada do apoio de
braço
D
Tubo posterior
E
Tampa
Acero
PP
PE
PEBD
PVC
Cu/65Mn
F
Assento
G
Balde
H
Perna
I
IptI
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido