Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

3 YEAR LIMITED WARRANTY
Stanley warrants this product to the original purchaser for a period of THREE (3) YEARS against
deficiencies in material and workmanship. This LIMITED WARRANTY does not cover products that are
improperly used, abused, altered or repaired. Deficient products will be replaced or repaired at Stanley's
option. Please call 800-262-2161 for more information or return instructions.
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so these limitations may not apply to you. This LIMITED
WARRANTY gives you specific legal rights that may vary from state to state.
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
Stanley garantiza este producto al comprador original durante un período de TRES (3) AÑOS
contra deficiencias en material y mano de obra. Esta GARANTÍA LIMITADA no cubre productos que sean
usados impropiamente, abusados, alterados o reparados. Los productos deficientes serán reemplazados o
reparados a la opción de Stanley. Por favor llame al teléfono 800-262-2161 para obtener mayor
información o instrucciones de retorno.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES OTORGADA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS, INCLUYENDO
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y
EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten limitaciones con relación a cuanto dura una garantía implícita, o la
exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones pueda
que no le apliquen a usted. Esta GARANTÍA LIMITADA le otorga derechos legales específicos los cuales
pueden variar de estado a estado.
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Stanley garantit ce produit à l'acheteur d'origine pendant une période de TROIS (3) ANS contre les
défauts de matériaux et de main d'œuvre. Cette GARANTIE LIMITÉE ne couvre pas les produits qui ont
été mal utilisés, abusés, modifiés ou réparés. Les produits défectueux seront remplacés ou réparés au
choix de Stanley. Veuillez appeler le 800-262-2161 pour plus de renseignements ou au sujet des
instructions de renvoi.
CETTE GARANTIE LIMITÉE EST DONNÉE EN LIEU DE TOUTES AUTRES, Y COMPRIS LES GARANTIES
TACITES D'APTITUDE À ÊTRE VENDU ET UTILISÉ À UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES
DÉGÂTS SECONDAIRES OU CONSÉQUENTS.
ƒQuelques états ne permettent pas de limites sur la durée de garanties tacites ou sur l'exclusion ou la
limitation des dégâts secondaires ou conséquents, donc il se peut que ces limitations ne s'appliquent pas
à vous. Cette GARANTIE LIMITÉE vous procure des droits spécifiques qui peuvent varier d'un état à
l'autre.
RECIPROCATING SAW
• Molded grip reduces fatigue,
vibration and cold
• 10,000 Strokes Per Minute
• Adjustable air inlet controls
power of tool
©2005 The Stanley Works, New Britain, CT 06053
• Teasing throttle lets you control
• Suggested applications:
WARNING
Read and understand this instruction manual and tool labels before
installing, operating or servicing this tool. Keep these instructions in a
safe accessible place.
Operators and others in work area must wear ANSI Z87.1 approved
safety glasses with side shields.
Operators and others in work area must wear ear protection.
Always disconnect from air source when oiling or servicing the tool,
or when changing attachments.
Use only accessories rated at or above tool rated RPM.
Avoid prolonged use: repetitive motion or exposure to vibration may be
harmful to your hands or arms.
Do Not Use oxygen or reactive gases; explosion may occur.
Do Not Exceed air pressure of 90 PSI.
Oil daily for optimal performance.
THE STANLEY WORKS: New Britain, CT 06053
Tel 800-262-2161 www.stanleyworks.com
US
F
E
78-405
Reciprocating Saw speed
For cutting steel

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley 78-405

  • Página 1 3 YEAR LIMITED WARRANTY RECIPROCATING SAW Stanley warrants this product to the original purchaser for a period of THREE (3) YEARS against 78-405 deficiencies in material and workmanship. This LIMITED WARRANTY does not cover products that are improperly used, abused, altered or repaired. Deficient products will be replaced or repaired at Stanley's option.
  • Página 2: Especificaciones

    Specifications Especificaciones Fiche technique Proper Use Of Tool Fully insert new blade into saw. Tighten set screw by turning clockwise. Your new Reciprocating Saw is designed to quickly Sawing cut through wood and metal. It features a lock-off Average Air 1.8 CFM (13 SCFM) Promedio de 1,8 CFM (13 SCFM)
  • Página 3: Air Regulator

    16) Do not install the tool unless an easily The recommended hook-up is shown in figure A. Air Regulator accessible and easily operable on/off valve Pneumatic tools operate on a wide range of air is incorporated in the air supply. pressures.
  • Página 4 Allen los requisitos legales relevantes al instalar, incluida. usar o darle mantenimiento a la herramienta. Retire la hoja vieja halándola con la mano hacia afuera de la sierra. THE STANLEY WORKS: New Britain, CT 06053 Tel: 800-262-2161 www.stanleyworks.com...
  • Página 5: Regulador De Aire

    16) No instale la herramienta a manos que tenga La conexión recomendada se muestra en la figura Regulador de aire una válvula de encendido/apagado fácilmente A. Las herramientas neumáticas operan sobre un accesible y operable en la fuente de aire. amplio margen de presiones de aire.
  • Página 6 à six 16) N’installez l’outil que s’il existe une vanne de pans creux fournie. marche/arrêt facilement accessible et opérable incorporée dans l’arrivée d’air. THE STANLEY WORKS: New Britain, CT 06053 USA Tél. : 800-262-2161 www.stanleyworks.com...
  • Página 7 17) Faites attention à ce que l’air de sortie de l’outil Le raccordement recommandé est illustré dans la Régulateur d’air ne cause pas de problèmes ni ne souffle pas figure A. Les outils pneumatiques fonctionnent sur une autre personne. dans une grande plage de pressions d’air. Pour 18) Ne couchez jamais un outil tant que son obtenir l’efficacité...

Tabla de contenido