Página 9
Mantenga el cable alejado del calor, aceite, Su sierra de inglete compuesta deslizante STANLEY SCM701 bordes afilados o partes móviles. Los cables dañados ha sido diseñada para aserrar madera, plástico y metales no o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
Página 10
ESPAÑOL (Instrucciones originales) b. Use equipo de protección personal. Siempre use d. Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del protección para los ojos. Los equipos de protección, alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica como máscaras antipolvo, calzado de seguridad o estas instrucciones operen la herramienta eléctrica.
Página 11
STANLEY. personas dentro o que entren al área de trabajo Retire la batería de la máquina antes de realizar cualquier también estén protegidas.
Página 12
Llame al servicio de atención al ya sea en frente o detrás de la hoja de sierra. Es muy cliente de STANLEY respecto al agente de servicio más peligroso sostener la pieza de trabajo con las manos cercano.
Página 13
(Instrucciones originales) ESPAÑOL sierra, para quitar restos de madera o por cualquier Utilice siempre una abrazadera o un accesorio otro motivo mientras gira la cuchilla. La proximidad de diseñado para soportar adecuadamente el material redondo, como varillas o tubos. Las varillas tienen una la hoja de sierra giratoria a su mano puede no ser obvia y puede sufrir lesiones graves.
Página 14
¡Advertencia! Para reducir el riesgo de Cargadores lesiones, el usuario debe leer este manual de Use su cargador STANLEY únicamente para cargar la instrucciones. batería en la herramienta con la que se incluyó. Otras baterías pueden explotar, y causar daños y lesiones Utilice lentes o gafas de seguridad personales.
Página 15
(Instrucciones originales) ESPAÑOL el fabricante o un Centro de Servicio STANLEY autorizado realizadas por agentes de reparación autorizados o personal para evitar un riesgo. de servicio de STANLEY. Pasador de bloqueo (Fig. F) Características ¡Advertencia! El pasador de bloqueo de inglete debe usarse Esta herramienta incluye algunas o todas las características...
Página 16
ESPAÑOL (Instrucciones originales) Colocación y desinstalación de la batería (fig. D, E) Modos LED de cargador Para colocar la batería (15), alinéela con el receptáculo de la herramienta (22). Deslice la batería en el receptáculo y presione hasta que encaje en su lugar. Cargando: Para retirar la batería, presione el botón de liberación de LED verde Intermitente...
Página 17
5 segundos, haga reparar la herramienta en un centro de nee la línea del lápiz con el borde de la sombra de la cuchilla. servicio autorizado de STANLEY. Tenga en cuenta que es posible que deba ajustar los ángulos Siempre asegúrese que la cuchilla se haya detenido antes de de inglete o bisel para que coincida exactamente con la línea...
Página 18
ESPAÑOL (Instrucciones originales) afectará el desempeño del corte pero reducirá la eficiencia de Este ángulo suele ser de 45º para hacer esquinas, pero se recolección de polvo de la sierra. Para restaurar la eficiencia de puede establecer en cualquier lugar de cero a 47º a la izquier- la recolección de polvo de su sierra, presione el resorte dentro da o 47°...
Página 19
No preste atención a la lectura del comprar la abrazadera de material, comuníquese con su puntero de inglete en este momento. distribuidor local o centro de servicio STANLEY. Otras ayudas tales como abrazaderas de resorte, abraza- Ajuste de escuadra de bisel a la mesa (Fig. Q2)
Página 20
ESPAÑOL (Instrucciones originales) incluido) conforme sea necesario para que la cuchilla quede bloqueó a 45º. La madera se colocó con el lado ancho y plano en bisel de 0° con respecto a la mesa, como se mide con la contra la mesa y el borde estrecho contra la cerca. El corte escuadra.
Página 21
(Instrucciones originales) ESPAÑOL Ajuste su sierra a los ángulos indicados y haga algunos cortes También hay una marca en la escala de bisel a 33.8°. de prueba. Practique unir las piezas cortadas hasta que La tabla de Ajuste de bisel/Tipo de corte proporciona los ajus- desarrolle una idea de este procedimiento y se sienta cómodo tes adecuados para cortar molduras de corona.
Página 22
ESPAÑOL (Instrucciones originales) La ventaja de cortar molduras de corona con este método es funcionará correctamente durante el corte. Haga esto solo que no se requiere corte en bisel. Se pueden hacer cambios cuando sea necesario. mínimos en el ángulo de inglete sin afectar el ángulo de bisel. NUNCA ATE, COLOQUE CINTA O DE OTRA MANERA, De esta forma, cuando se encuentran esquinas distintas de ABRA LA PROTECCIÓN AL OPERAR ESTA SIERRA.
Página 23
Recicle los productos eléctricos y las baterías de acuerdo con INFORMACIÓN DE SERVICIO las disposiciones locales. Más información está disponible en STANLEY ofrece una red completa de ubicaciones de servicio www.2helpU.com autorizadas y de propiedad de la compañía. Todos los centros de servicio de STANLEY cuentan con personal capacitado Datos técnicos...
Página 24
Ao operar uma ferramenta elétrica no exterior, use um cabo de extensão apropriado para uso no exterior. Sua Serra de Meia Esquadria STANLEY SCM701 foi projeta- Usar um fio apropriado para uso no exterior reduz os da para serrar apenas madeira, plástico e metal não ferroso.
Página 25
(Instruções Originais) PORTUGUÊS a. Não force demais a ferramenta. Use a ferramenta clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos elétrica correta para sua aplicação. Uma ferramenta ou outros pequenos objetos de metal que possam fazer a conexão de um terminal a outro. Encurtar os elétrica correta fará...
Página 26
Os reparos no sistema de orientação da linha de corte mente, sua ferramenta elétrica para ser reparada por um devem ser realizados por agentes de reparo autorizados agente de reparo qualificado. Ligue para o atendimento ao cliente da STANLEY para seu agente de serviço mais próximo.
Página 27
(Instruções Originais) PORTUGUÊS Esta serra de ângulo composta deslizante foi projeta- com a mão esquerda ou vice-versa é muito perigoso. da para serrar apenas madeira, plástico e metal não Não estique suas mãos por trás da barreira mais pró- ferroso. Não use a serra para cortar outros materiais ximo do que 100 mm de cada lado da lâmina de serra, diferentes dos recomendados pelo fabricante.
Página 28
PORTUGUÊS (Instruções Originais) Lesões causadas pelo uso prolongado de uma ferramen- por qualquer meio contra a lâmina da serra giratória. ta. Quando usar qualquer ferramenta por um período Se confinado, isto é, usando o batente de comprimento, prolongado, realize intervalos regulares. a peça de corte pode ficar encravada contra a lâmina e atirada violentamente.
Página 29
Sua serra de ângulo é fornecida parcialmente montada na Carregadores caixa. Uso carregador STANLEY apenas para carregar a bateria Abra a caixa de remova a ferramenta usando as alças de na ferramenta com a qual foi fornecida. Outras baterias transporte (10) na base da serra (Fig. A).
Página 30
PORTUGUÊS (Instruções Originais) Pino de trava (Fig.F) Atenção! O pino de trava deve ser usado SOMENTE para Carregando: transportar ou armazenar a serra. NUNCA use o pino de trava LED verde intermitente para qualquer operação de corte. Observação: Para levantar, transportar e apoiar a serra de ângulo durante o transporte, use duas alças de transporte (10) localizadas em ambos os lados da base da serra de Totalmente carregado:...
Página 31
(Instruções Originais) PORTUGUÊS pressione até encaixar a bateria no local. serra de ângulo. Para remover a bateria, pressione o botão de liberação da deve ser apenas ligado ou O sistema de orientação da linha de corte bateria (15b) enquanto ao mesmo tempo puxa a bateria desligado pelo interruptor da luz de trabalho (16).
Página 32
Observação: Consulte a atuação de proteção e visibilidade STANLEY autorizado. na seção de ajustes para informações importantes sobre Certifique-se sempre de que a lâmina tenha parado antes de a proteção inferior antes de cortar.
Página 33
Use o grampo de material fornecido com sua serra. Para comprar grampos de material, contate seu retalhista local ou Posição do corpo e da mão (fig. O1–O4) o centro de serviços STANLEY. O posicionamento adequado do corpo e das mãos ao operar Outros acessórios auxiliares, como grampos de mola, a serra de ângulo tornará...
Página 34
PORTUGUÊS (Instruções Originais) bem fixo. quando a alça for puxada para baixo, o que poderá causar Gire o grampo a 180º em direção à parte dianteira pinçamento. da serra de ângulo. A proteção inferior (4) da sua serra foi projetada para desco- Solte o botão para ajudar o grampo para cima ou para brir automaticamente a lâmina quando o braço é...
Página 35
(Instruções Originais) PORTUGUÊS O desenho B na Figura R2 mostra uma junta feita com o bra- direito. Encontre 26° na escala do arco. Siga a linha de ço de ângulo configurado a 45º para unir as duas placas para interseção horizontal para um lado para formar um canto de 90°.
Página 36
PORTUGUÊS (Instruções Originais) nado entre a barreira de proteção e a base da serra 90°, você sempre terá que ajustar suas configurações. para todos os cortes Instruções para o corte de moldagem de coroa Esta serra pode ser cortada em até 9/16" (14 mm) x 3-5/8" (92 na vertical e como usar as características do mm) de molde de coroa aninhada.
Página 37
Substitua a lâmina. Consulte como Dados técnicos Lâmina cega. mudar ou instalar uma nova lâmina de serra. SCM701 Gire a lâmina. Consulte como Lâmina montada na mudar ou instalar uma nova lâmina direção traseira. A serra faz Voltagem de serra.
Página 38
Íon-lítio Tipo INFORMAÇÃO DE SERVIÇOS A STANLEY oferece uma rede completa de locais de serviço propriedade da empresa e autorizados. Todos os Centros de Serviços STANLEY tem pessoal treinado para oferecer aos clientes um serviço de ferramentas elétricas eficiente e confi- ável.
Página 39
Use of an RCD reduces the risk of Intended use electric shock. Your STANLEY SCM701 sliding compound mitre saw has 3. Personal safety been designed for sawing wood, plastic and nonferrous metal a. Stay alert, watch what you are doing and use common only.
Página 40
ENGLISH (Original instructions) reduce dust-related hazards. make a connection from one terminal to another. h. Do not let familiarity gained from frequent use of tools Shorting the battery terminals together may cause burns allow you to become complacent and ignore tool or a fire.
Página 41
Do not use the saw Repairs to the cut line guidance system should be carried to cut other materials than those recommended by the out by authorised repair agents or STANLEY service staff. manufacturer. Remove the battery from the machine before carrying out Do not take hold of the saw blade after working before it any maintenance or when changing the blade.
Página 42
ENGLISH (Original instructions) the lower guard to jam. Spartks from abrasive cutting will Plan your work. Every time you change the bevel or mitre angle setting, make sure the adjustable fence is burn the lower guard, the kerf insert and other plastic set correctly to support the workpiece and will not in- parts.
Página 43
Labels on tool Chargers The following pictograms along with the date code are shown Use your STANLEY charger only to charge the battery in on the tool: the tool with which it was supplied. Other batteries could Warning! To reduce the risk of injury, the user burst, causing personal injury and damage.
Página 44
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the Lock down pin (Fig. F) manufacturer or an authorised STANLEY Service Centre Warning! The lock down pin should be used ONLY when in order to avoid a hazard.
Página 45
(Original instructions) ENGLISH Changing or Installing a New Saw Blade (Fig. G, H, I) Charging: Warning! To reduce the risk of serious personal injury, turn Green LED Intermittent tool off and remove the battery pack before transporting, making any adjustments or removing/installing attachments or accessories.
Página 46
5 seconds, have the tool serviced by an authorised angle. A straight crosscut is made with the mitre arm at the STANLEY service centre. zero degree position. Set and lock the mitre arm at zero, hold Always be sure the blade has stopped before removing it from the wood firmly on the table and against the fence.
Página 47
Use the material clamp provided with your saw. To purchase Always let the blade come to a full stop before raising arm. If a material clamp, contact your local retailer or STANLEY small fibres of wood still split out at the rear of the work piece, service centre.
Página 48
ENGLISH (Original instructions) To install clamp (fig. P) The lower guard (4) on your saw has been designed to au- tomatically uncover the blade when the arm is brought down Insert the clamp (37) into the hole (19) behind the fence. and to cover the blade when the arm is raised.
Página 49
(Original instructions) ENGLISH Cutting base moulding up to 3.5" (90 mm) high ver- angles. The chart below gives the proper angles for a variety tically against the Fence of shapes. Position material as shown in Figure S. All cuts should be Examples made with the back of the moulding against the fence and with the bottom of the moulding against the table.
Página 50
ENGLISH (Original instructions) they can easily shift slightly and very few rooms have exactly the motor. The guard mechanism will function properly during square corners, all settings should be tested on scrap mould- the cut. Only do this when necessary. ing.
Página 51
Further information is available at about our authorized service centers and if you need technical www.2helpU.com advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the STANLEY location nearest you or visit us at Technical data www.stanleytools-la.com. SCM701 Voltage...