1
2
All manuals and user guides at all-guides.com
SAFETY HARNESS
1 From the back of the seat, open Velcro®
pocket and locate the plastic square
stopper Turn stopper and pass through the
openings in the PE board and seat fabric
2 Reinsert stopper at seat opening closest to
child' s shoulders Pass back through seat
fabric and PE board Tug on strap to ensure
stopper is engaged Repeat on both sides
WARNING: Avoid serious injury from falling
or sliding out Always properly adjust and
fasten safety harness
WARNING: Always use the crotch strap in
combination with the shoulder straps and
waist belt
HARNAIS
1 De l' a rrière du siège, ouvrir la poche Velcro®
et localiser le bouchon carré en plastique
Tourner le bouchon et passer à travers les
ouvertures de la planche de PE et le tissu
du siège
2 Réinsérez le bouchon à l' o uverture du siège
la plus proche des épaules de l'enfant
Passez à travers le tissu e la planche PE
Tirez sur la sangle pour assurer que le
bouchon est engagé Répéter l' o pération
sur les deux côtés
MISE EN GARDE: Prévenir les blessures
sérieuses à votre enfant en utilisant le
harnais de sécurité
MISE EN GARDE: Toujours utiliser la
courroie de l'entrejambe en même temps
que les baudriers et la ceinture à la taille
CINTURÓN DE SEGURIDAD
1 Desde la parte trasera del asiento, abra el
Velcro® y localice el tapón de plástico cuadrado
Gire el tapón y pase a través de las aperturas
del respaldo duro y la tela del asiento
2 Vuelva a colocar el tapón en la apertura
del asiento más cercana a los hombros del
niño Vuelve a pasar por las aperturas de la
tela del asiento y del respaldo duro Tire de
la correa para asegurar que el tapón está
activado Repita en ambos lados
ADVERTENCIA: Evite lesiones graves
por caídas o deslizamientos
correctamente y abroche siempre el arnés
de seguridad
ADVERTENCIA: Utilice siempre la correa
de entrepierna en combinación con los
tirantes y el cinturón
13
EN
FR
ES
Ajuste