Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Distributed by:
Sie haben Fragen oder wünschen eine Beratung? Angebotsanfrage unter 07121 / 51 50 50 oder über info@datatec.de
EDU36311A
Triple Output
Programmable
DC Power Supply
User's Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Keysight Technologies EDU36311A

  • Página 1 User’s Guide EDU36311A Triple Output Programmable DC Power Supply Distributed by: Sie haben Fragen oder wünschen eine Beratung? Angebotsanfrage unter 07121 / 51 50 50 oder über info@datatec.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Keysight IO Libraries Suite LAN configuration Using sockets More about IP addresses and dot notation Remote Control Web interface Technical connection details Use the Built-in Help System View the help information for the front panel key Firmware Update Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 3 Utilities Menu - I/O Configuration LAN Settings LAN Reset Utilities Menu - Instrument Setup Calibration Self Test Utilities Menu - User Settings Language Sound Display Date / Time Utilities Menu - Help About Error Characteristics and Specifications Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 4: Notices

    No part of this manual may be reproduced in any form or by any means (including electronic storage and retrieval or translation into a foreign language) without prior agreement and written consent from Keysight Technologies as governed by United States and international copyright laws.
  • Página 5: U.s. Government Rights

    Declarations of Conformity Declarations of Conformity for this product and for other Keysight products may be downloaded from the Web. Go to https://regulations.about.keysight.com/DoC/default.htm. You can then search by product number to find the latest Declaration of Conformity. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 6: Safety Information

    A WARNING notice denotes a hazard. It calls attention to an operating procedure, practice, or the like that, if not correctly per- formed or adhered to, could result in personal injury or death. Do not proceed beyond a WARNING notice until the indicated con- ditions are fully understood and met. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 7: Safety And Regulatory Information

    Because of the danger of introducing additional hazards, do not install substitute parts or perform any unauthorized modification to the instrument. Return the instrument to a Keysight Technologies Sales and Service Office for service and repair to ensure that safety features are maintained. To contact Keysight for sales and technical support, refer to the support links on the following Keysight website: www.keysight.com/find/assist...
  • Página 8: Safety Symbols

    Do not proceed beyond CAUTION sign until the indicated conditions are fully understood and met. The NOTE sign denotes important information. It calls attention to a procedure, practice, condition or the like, which is essential to highlight. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 9: Regulatory Markings

    가정용 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습니다. – 사용자 안내문은 “업무용 방송통신기자재”에만 적용한다. Safety and EMC Requirements This power supply is designed to comply with the following safety and EMC (Electromagnetic Compatibility) requirements: – Low Voltage Directive 2014/35/EU – EMC Directive 2014/30/EU Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 10: Environmental Conditions

    Environmental Conditions The EDU36311A is designed for indoor use and in an area with low condensation. The table below shows the general environmental requirements for this instrument. Environmental condition Requirement Temperature Operating condition: 0 °C to 40 °C Storage condition: –20 °C to 70 °C Humidity Operating condition: Up to 80% RH at 40 °C (non-condensing)
  • Página 11: Getting Started

    Prepare Instrument for Use Options and Fuse Information Programming Ranges Installation Remote Interface Configuration Remote Control Using the Built-in Help System Firmware Update Front Panel Menu Reference This chapter gets you started with the EDU36311A programmable DC power supply. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 12: Product Introduction

    Product Introduction The Keysight EDU36311A is a triple output DC bench power supply. Key features: – Three outputs: 6 V/5 A, 30 V/1 A, 30 V/1 A – High performance functionality: accuracy, transient response, and rise/fall time – Colorful, information-packed 7" WVGA display.
  • Página 13 Allows an external USB flash drive to be connected to the instrument. The EDU36311A supports USB flash drives with the following specification: USB 2.0, FAT32 format, up to 32 GB. We recommend using SanDisk Cruzer Blade flash drive for the front panel USB port.
  • Página 14: Rear Panel At A Glance

    Rear panel at a glance Item Description Fan ventilation hole Universal Serial Bus (USB-B) interface connector Local Area Network (LAN) interface connector AC selector Kensington security slot AC inlet AC selector fuse-holder assembly Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 15: Meter View

    : Instrument error has occurred Ratings and protection Displays the present over-voltage protection (OVP) setting and whether over-current protection (OCP) is on or off. Output delay Displays the OCP, Output On and Output Off delay values. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 16: Dimension Diagram

    USB cables as desired, and you may also secure the instrument with a security lock cable. Before disconnecting cables and cords from the instrument, turn the instrument off using the front-panel power switch and disconnect from the supply source by unplugging the detachable power cord. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 17: Prepare Instrument For Use

    – China RoHS Addendum – Keysight safety leaflet Documentation and firmware revisions The Keysight EDU36311A documentation listed below can be downloaded for free through our website at www.keysight.com/find/EDU36311A-manuals. – Keysight EDU36311A Triple Output Programmable DC Power Supply User's Guide. This manual.
  • Página 18: Options And Fuse Information

    For example, to select 230 V, slide both switches to the left, as illustrated in the diagram below the switches. To select 115 V, slide the upper switch to the right and the lower switch to the left. To select 100 V, slide both switches to the right. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 19 To configure the correct fuse, follow the three steps shown below: Pull the fuse holder out of the Remove and insert the proper Re-insert the fuse holder into the power supply. fuse into the fuse holder. power supply. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 20: Programming Ranges

    30V output Output Identifier P30V N30V Output Number Voltage MAXimum 6.18 V 30.9 V 30.9 V MINimum DEFault (*RST) Current MAXimum 5.15 A 1.03 A 1.03 A MINimum 0.002 A 0.001 A 0.001 A DEFault (*RST) Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 21: Installation

    Connect the power cord to the AC inlet connector on the rear of the unit. If the wrong power cord was shipped with your unit, contact your nearest Keysight Sales and Support Office. Removing the power cord will disconnect AC input power to the unit. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 22: Connecting The Outputs

    However, output terminals must be kept within ±60 Vdc of ground. Any one of the three terminals can be tied to ground as needed. An earth ground terminal is provided on the front panel for convenience. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 23 Connect each load to the distribution terminals separately. Turn on AC power before connecting loads to prevent currents from damaging the loads. Front panel Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 24: Parallel And Series Connections

    Only connect outputs that have identical voltage and current ratings in parallel. Connecting outputs in parallel provides a greater current capability than can be obtained from a single output. The following figures show how to connect two outputs in parallel. Front panel Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 25 Do not leave one output on while the other is off. Connecting outputs in series provides a greater voltage capability than can be obtained from a single output. The following figures show how to connect two outputs to a single load. Front panel Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 26: Interface Connections

    IP address from the network using a DHCP server (DHCP is set On). The DHCP server will register the instrument’s hostname with the dynamic DNS server. The hostname as well Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 27 To add the instrument, you can request the Connection Expert to discover the instrument. If the instrument cannot be found, add the instrument using its hostname or IP address. If this does not work, refer to “Troubleshooting Guidelines” in the Keysight Technologies USB/LAN/GPIB Inter- faces Connectivity Guide included with the Keysight IO Libraries Suite.
  • Página 28 If this does not work, refer to “Troubleshooting Guidelines” in the Keysight Technologies USB/LAN/GPIB Inter- faces Connectivity Guide included with the Keysight IO Libraries Suite. 4. You can now use Interactive IO within the Connection Expert to communicate with your instrument, or you can program your instrument using the various programming environments.
  • Página 29: Remote Interface Configuration

    IP address every time it connects to the network. Some LAN settings require you to cycle instrument power to activate them. The instrument briefly displays a message when this is the case, so watch the screen closely as you change LAN settings. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 30 As shipped from the factory, the instrument pre-configured settings should work in most LAN environments. Refer to Non-Volatile Settings in the Programming Guide for information on the factory-shipped LAN settings. Press Utilities> I/O Config > LAN Settings to access the LAN Settings menu. Press Services to access the LAN Services menu. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 31 1. Press Utilities > I/O Config > LAN Settings > Services > DHCP ON | OFF. 2. Press Back. Then press Addresses > Modify Subnet Mask. 3. Select Subnet Mask field using Previous and Next key. Set the desired subnet mask address. (Example: 255.255.0.0) 4. Press Apply to save the setting. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 32 4. Select DNS1 address or DNS2 address using Previous and Next key. These fields only appear when Auto DNS is set to Off. 5. Set the desired primary and secondary address. 6. Press Apply to save the setting. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 33 Each power supply is shipped with a default hostname with the format: Keysight-model number-serial number, where model number is the power supply’s 9-character model number (e.g. EDU36311A), and serial number is the last five characters of the 10-character power supply serial number located on the label on the top of the unit (e.g.
  • Página 34: Using Sockets

    PC web software interprets byte values with leading zeros as octal (base 8) numbers. For example, "192.168.020.011" is equivalent to decimal "192.168.16.9" because ".020" is 16 expressed in octal, and ".011" (octal) is "9" (base 10). To avoid confusion, use only decimal values from 0 to 255, with no leading zeros. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 35: Remote Control

    When you click the Control Instrument tab, the instrument will ask you for a password (default is keysight), and then it will open a new page, shown below. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 36: Technical Connection Details

    VXI-11 LAN VISA String: TCPIP0::<IP Address>::inst0::INSTR Example: TCPIP0::192.168.10.2::inst0::INSTR Web UI Port number 80, URL http://<IP address>/ USB0::0x2A8D::<Prod ID>::<Serial Number>::0::INSTR Example: USB0::0x2A8D::0x8F01::CN60350010::0::INSTR The vendor ID: 0x2A8D, the product ID is 0x8F01, and the instrument serial number is CN60350010. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 37: Use The Built-In Help System

    Korean, Simplified Chinese, Traditional Chinese, and Russian. To select the local language, press Utilities > User Settings > Language. Then select the desired language. The menu softkey labels and status line mes- sages are not translated. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 38: Firmware Update

    Otherwise, download the firmware update utility and a ZIP file of the firmware. Detailed firmware update instructions are located on the download page. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 39: Front Panel Menu Reference

           Instr. Setup > Accesses the self-test and calibration.        User Settings> Configures the user preferences and set the date and time.        Help > View the instrument information and error queue. Unlock Locks and unlocks the display. Lock Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 40: General Operating Information

    Utilities Menu This chapter describes the general operating information of the EDU36311A. The EDU36311A uses colors and numbers to let you easily identify information related to specific outputs. For example, all the configuration and display items related to output 1 are shown in the same color as the output selection key.
  • Página 41: Turning The Unit On

    A power-on self-test occurs automatically when you turn the unit on. This assures you that the instrument is operational. If self-test fails, or if other operating problems occur with your instrument, the front panel error indicator ( ) appears at the upper top of the display. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 42: View The Error Log

    – Errors will be cleared after you have read them or after an instrument reset. If you suspect that there is a problem with the power supply, refer to the Troubleshooting section in the Service Guide. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 43: Controlling The Outputs

    Lastly, you can press the Source Settings key to access the Source Settings window. Use the navigation keys to highlight the Voltage or Current fields. Then enter the voltage and current values with the numeric keys. Press [Enter] to enter the value. Press Back to return to the meter-view display. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 44: Step 3 - Enable The Output

    Step 4 - View the output voltage and current Press [Meter View] to view the output voltage and current. When an output is enabled, the front panel meters continuously measure and display the output voltage and current. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 45: Constant Voltage And Constant Current

    To set only output 1 to 5 V and 1 A: APPL Ch1, 5, 1 To enable only output 1: OUTP ON,(@1) To enable output 1 and output 3: OUTP ON,(@1,3) To measure the output voltage and current of output 1: MEAS:VOLT? (@1) MEAS:CURR? (@1) Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 46: Using The Protection Function

    Press Source Settings to access the Source Settings window. OV Protection Over-voltage protection disables the output if the output voltage reaches the OVP level. To set the over-voltage protection, enter an over-voltage value in the OV Protection field. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 47 OCP delay time has expired and if the CC mode persists, the output will shut down. You can specify the OCP delay start timer through: – CC Transition: delay timer start at any transition of the output into CC mode. Press OCP Delay Set | CC. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 48: Clears And Ovp And Ocp Event

    To set the over-current protection delay time for output 1 at 3 seconds: CURR:PROT:DEL 3, (@1) To set the over-current protection delay timer start for output 1 to CC transition: CURR:PROT:DEL:STAR CCTR, (@1) To clear protection for output 1: OUTP:PROT:CLE (@1) Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 49: Using The Tracking Operation

    Using the Tracking Operation The EDU36311A provides 0 to 30 V tracking outputs. In the track mode, two voltages from Output 2 and Output 3 track each other for convenience in varying the symmetrical voltages needed by operational amplifiers and other circuits using balanced positive and negative inputs.
  • Página 50: Configuring The Output Turn On Turn Off Sequence

    From the remote interface: To program turn-on and turn-off delays for outputs 1 through 3: OUTP:DEL:RISE 0.01,(@1) OUTP:DEL:RISE 0.02,(@2) OUTP:DEL:RISE 0.03,(@3) OUTP:DEL:FALL 0.04,(@1) OUTP:DEL:FALL 0.03,(@2) OUTP:DEL:FALL 0.02,(@3) To turn on all the outputs in sequence: OUTP ON, (@1:3) Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 51: Saving And Recalling States From Instrument

    Make sure to connect a USB flash drive before proceed. If a USB flash drive is not connected, the menus under Destination Int | will be grayed out. Destination Int | to store the instrument state in a connected external USB flash drive. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 52 – Press Select to confirm your selection. Select File Name to specify a file name. Enter the file name with the keyboard provided. See Using the virtual keyboard. Press Store to store the instrument state file to your desired location. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 53 – Press Char Set to change the character display on the virtual keyboard. Toggle between Uppercase, Lowercase, and Numeric/Symbol. – Press Delete to delete the specified character. – Press Clear All to clear the changes made on the file name. – Press Apply to confirm your changes. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 54: Recall Settings

    USB flash drive. – Press Browse to browse the directory of the connected external USB flash drive. – Press Select and use the navigation keys to select a state file. Press Select again to confirm your selection. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 55: Power On Setting

    Power On selects the state that will be loaded at power-up. This can be either the factory default state (Factory Default), or user-defined states (State 0 to State 9). Press Set Power On to save the setting. Set to Defaults Set to Defaults loads the instrument's factory default state. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 56: Locking/Unlocking The Front Panel

    SYST:LOC Capturing a Screen Press Back for more than three seconds to capture a screen (.bmp format). The screen that was active will be saved to the USB flash drive connected to the front USB port. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 57: Utilities Menu

    Utilities provides the following features: View USB and LAN status as well as configure LAN settings Perform instrument self-tests and calibration Configures the instrument's various user settings and displays the instrument's error queue View instrument information and error messages Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 58: Utilities Menu - I/O Configuration

    I/O Config displays I/O status and configures the I/O parameters for remote operations over the USB and LAN interface. LAN Settings LAN Settings opens the menu shown below. Press Host Name to modify the instrument's host name. Services enables and disables the following LAN services: Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 59: Lan Reset

    After enabling or disabling one or more services, press Back > Apply. After that, you must cycle instrument power for the new settings to take effect. LAN Reset LAN Reset resets the LAN using its current settings and enables DHCP, Auto DNS, and mDNS. The LAN Reset softkey also clears any user-defined Web Interface password. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 60: Utilities Menu - Instrument Setup

    Refer to "Calibration Adjustment Procedures" in the Service Guide for details. The default security passcode is EDU36311A. Press Change Passcode to change the passcode. The passcode can be set up to 12 characters, which the first character must be a letter (A-Z), remaining may contains letters, numbers (0- 9), or underscore "_".
  • Página 61: Utilities Menu - User Settings

    Auto-Dim enables or disables the auto dimming mode, which increases display life by dimming the display during long periods of inactivity. If the auto dimming mode is On, the display will be dimmed after 2 minutes of inactivity. This setting is stored in non-volatile memory. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 62: Date / Time

    Select the area of edit from the menu: Year, Month, Day, Hour, and Minute. Then, use the front panel navigation keys or numeric keypad to set the year, month, day, hour, and minute. Press Enter to confirm the setting or Cancel to discard. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 63: Utilities Menu - Help

    – Errors will be cleared after you have read them or after an instrument reset. If you suspect that there is a problem with the power supply, refer to "Troubleshooting" in the Service Guide. Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 64: Characteristics And Specifications

    Characteristics and Specifications For the characteristics and specifications of the EDU36311A programmable DC power supply, refer to the datasheet at https://www.keysight.com/us/en/assets/3121-1003/data- sheets/EDU36311A-Triple-Output-Bench-Power-Supply.pdf Keysight EDU36311A User's Guide...
  • Página 65 This information is subject to change without notice. © Keysight Technologies 2021 Edition 2, June 2021 Printed in Malaysia  EDU36311-90002 www.keysight.com...
  • Página 66 Guide d’utilisation EDU36311A Alimentation électrique CC programmable triple sortie...
  • Página 67 En savoir plus sur les adresses IP et leur notation par points Commande à distance Interface Web Détails techniques de la connexion Utiliser le système d’aide intégré Afficher les informations d’aide pour les touches du panneau avant Mise à jour micrologicielle. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 68 Menu des utilitaires - Configuration de l’instrument Étalonnage Auto-test Menu des utilitaires - Paramètres de l’utilisateur Langue Affichage Date / Time Menu des utilitaires - Aide À propos de Erreur 3 Caractéristiques et spécifications Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 69: Avertissements

    Conformément aux lois internationales et des États-Unis relatives à la propriété intellectuelle, la reproduction, le stockage électronique et la traduction de ce manuel, même partiels, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sont interdits, sauf consentement écrit préalable de la société Keysight Technologies. Référence du manuel EDU36311-90003 Édition...
  • Página 70: Droits Du Gouvernement Des États-Unis

    "d'instrumentation de surveillance et de contrôle". Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Pour retourner vos produits usagés, contactez votre revendeur Keysight le plus proche ou visitez about.keysight.com/en/companyinfo/environment/takeback.shtml pour de plus amples informations. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 71: Certificats De Conformité

    En présence de la mention AVERTISSEMENT, il convient de ne pas poursuivre tant que les conditions indiquées n'ont pas été parfaitement comprises et res- pectées. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 72: Informations Relatives À La Sécurité Et À La Réglementation

    équipement. Le non-respect de ces précautions ou des avertissements spécifiques mentionnés dans ce manuel constitue une violation des normes de sécurité établies lors de la conception, de la fabrication et de l’usage normal de l’instrument. Keysight Technologies ne saurait être tenu responsable du non-respect de ces consignes.
  • Página 73 à l'instrument. Pour tout entretien ou réparation, renvoyez le produit à un bureau de ventes et de service après-vente Keysight Technologies. Ainsi, l'intégrité des fonctions de sécurité sera maintenue. Pour contac- ter Keysight afin d'obtenir un support technique et commercial, consultez les liens d'assistance sur le site Web Key- sight suivant :...
  • Página 74: Symboles De Sécurité

    ATTENTION, il convient de ne pas poursuivre tant que les conditions indiquées n’ont pas été parfaitement comprises et remplies. La mention REMARQUE signale des informations importantes. Il attire l'attention sur une procédure, une pratique, une condition ou autre, qu’il est important de noter. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 75: Mentions Réglementaires

    Exigences de sécurité et de CEM Cette alimentation est conçue de manière à se conformer aux exigences de sécurité et de compatibilité CEM (Compatibilité électromagnétique) suivantes : – Directive basse tension 2014/35/EU – Directive CEM 2014/30/EU Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 76: Conditions D'environnement

    Conditions d’environnement Le EDU36311A est conçu pour être utilisé dans des locaux fermés où la condensation est faible. Le tableau ci- dessous illustre les conditions d’environnement générales requises pour cet instrument. Condition d’environnement Exigences Température Conditions de fonctionnement : 0 à 40 °C Conditions de stockage : –20 °C à...
  • Página 77: Mise En Route

    Configuration de l'interface distante Commande à distance Utilisation du système d'aide intégré Mise à jour micrologicielle Aide-mémoire des menus du panneau avant Ce chapitre vous permet de commencer à utiliser l’alimentation CC programmable EDU36311A. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 78: Présentation Du Produit

    Présentation du produit L’appareil Keysight EDU36311A est une alimentation à banc CC et triple sortie. Principales fonctions : – Trois sorties : 6 V/5 A, 30 V/1 A, 30 V/1 A – Fonctionnalité haute performance : précision, réponse transitoire et temps d’augmentation/baisse – Écran WVGA 7 pouces couleur et d’informations.
  • Página 79 Permet de raccorder un disque flash USB à l’instrument. Le modèle EDU36311A prend en charge les clés USB ayant les spécifications suivantes : USB 2.0, format FAT32, jusqu'à 32 Go. Nous recommandons d’utiliser un périphérique flash SanDisk Cruzer Blade pour le port USB du panneau avant.
  • Página 80: Présentation Succincte Du Panneau Arrière

    Description Orifice d’aération du ventilateur Connecteur de l’interface de bus universel en série (USB- Connecteur de l’interface du réseau local (LAN) Sélecteur CA Dispositif de verrouillage Kensington Entrée CA Ensemble porte-fusible du sélecteur CA Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 81: Meter View

    : Protection contre les surchauffes déclenchée : Une erreur s’est produite sur l’instrument Valeurs nominales et protection Affiche le réglage actuel de la protection contre les surtensions (OVP) et si la protection contre les surintensités (OCP) est activée. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 82: Schéma De Dimensions

    Avant de débrancher les câbles et les cordons de l’instrument, éteigne-le à l’aide de l’interrupteur d’alimentation du panneau avant et débranchez-le de la source d’alimentation en déconnectant le cordon d’alimentation amovible. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 83: Préparer L'instrument Pour L'utilisation

    La documentation du Keysight EDU36311A indiquée ci-dessous peut être téléchargée gratuitement sur notre site Web à l’adresse www.keysight.com/find/EDU36311A-manuals. – Guide d’utilisation de l’alimentation CC programmable à triple sortie Keysight EDU36311A. Le présent manuel. – Guide de programmation de l’alimentation CC programmable à triple sortie Keysight EDU36311A.
  • Página 84: Options Et Informations Sur Les Fusibles

    Par exemple, pour sélectionner 230 V, faites coulisser les deux commutateurs vers la gauche, comme illustré dans le diagramme sous les commutateurs. Pour sélectionner 115 V, faites coulisser le commutateur supérieur vers la droite et le commutateur inférieur vers la gauche. Pour sélectionner 100 V, faites coulisser les deux commutateurs vers la droite. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 85 Tension de ligne 100 V et 115 V EDU36311A-0EM Pour configurer le fusible adapté, suivez les trois étapes ci-dessous : Retirez le porte-fusible de son Retirez et insérez le fusible Réinsérez le porte-fusible dans l'alimentation. approprié dans le porte-fusible. l'alimentation. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 86: Plages De Programmation

    Identificateur de sortie P30V N30V Output Number Voltage MAXimum 6,18 V 30,9 V 30,9 V MINimum DEFault (*RST) Courant MAXimum 5,15 A 1,03 A 1,03 A MINimum 0,002 A 0,001 A 0,001 A DEFault (*RST) Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 87: Installation

    Branchez le cordon d’alimentation au connecteur de l’entrée CA situé à l’arrière de l’appareil. Si le cordon d'alimentation livré avec votre appareil est incorrect, contactez le bureau de vente et de maintenance Keysight le plus proche. En le retirant, l'utilisateur débranche l'entrée secteur de l'appareil. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 88: Connexion Des Sorties

    à ±60 Vcc de masse. L’une des trois bornes peut être reliée à la masse au besoin. La borne de masse est située sur le panneau avant par commodité. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 89 à distance à l'aide d'une paire de fils torsadés ou blindés. Branchez chaque charge séparément aux bornes de distribution. Mettez l’alimentation secteur CA hors tension avant de brancher des charges afin d’éviter toute détérioration des charges par les courants. Panneau avant Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 90: Connexions En Parallèle Et En Série

    La connexion en parallèle de plusieurs modules de sortie permet d’obtenir une intensité supérieure à celle obtenue avec un seul module. Les figures qui suivent illustrent la connexion de deux sorties en parallèle. Panneau avant Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 91 La connexion en série de plusieurs sorties permet d’obtenir une tension supérieure à celle obtenue avec un seul module. Les figures qui suivent illustrent la connexion de deux sorties à une seule charge. Panneau avant Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 92: Branchements De L'interface

    Si vous ne l'avez pas encore fait, installez la suite Keysight IO Libraries, disponible à l’adresse www.- keysight.com/find/iolib. Pour de plus amples informations sur les connexions des interfaces, reportez- vous au document Keysight Technologies USB/LAN/GPIB Interfaces Connectivity Guide (en anglais), fourni avec la suite Keysight IO Libraries. Connexions USB La figure ci-dessous illustre un système d'interface USB classique.
  • Página 93 Chacun s'auto-attribue une adresse IP à partir du bloc 169.254.nnn. Notez que cela peut prendre jusqu’à une minute. Le voyant LAN du panneau avant s'allume lorsque le port LAN a été configuré. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 94 Technologies USB/LAN/GPIB Interfaces Connectivity Guide (en anglais), fourni avec la suite Keysight IO Libra- ries. 4. Vous pouvez désormais utiliser Interactive IO depuis l’utilitaire Connection Expert pour communiquer avec votre appareil, ou le programmer à l’aide des divers environnements de programmation. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 95: Configuration De L'interface De Commande À Distance

    Certains paramètres LAN nécessitent de redémarrer l'instrument pour les activer. L'instrument affiche brièvement un message dans ce cas ; examinez donc attentivement l'écran lorsque vous modifiez les paramètres du réseau. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 96 LAN définis en usine. Appuyez sur Utilities > I/O Config > LAN Settings pour accéder au menu des paramètres du LAN. Appuyez sur Services pour accéder au menu des Services du LAN. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 97: Subnet Mask

    3. Sélectionnez le champ Masque de sous-réseau à laide des touches Previous et Next . Définissez l’adresse sou- haitée du masque de sous-réseau. (Exemple : 255.255.0.0) 4. Appuyez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer le réglage. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 98 4. Sélectionnez l’adresse DNS1 ou l’adresse DNS2 à l’aide des touches Previous et Next . Ces champs n’apparaissent que si Auto DNS est désactivé. 5. Définissez les adresses primaire et secondaire souhaitées. 6. Appuyez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer le réglage. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 99: Utiliser Le Clavier

    à 9 caractères (par exemple, EDU36311A) et numéro de série correspond aux cinq derniers caractères du numéro de série de l’alimentation à 10 caractères situé sur l’étiquette placée au-dessus de l’appareil (par exemple, 45678 si le numéro de série est MY12345678).
  • Página 100: Utilisation De Sockets

    8. Par exemple, « 192.168.020.011 » est équivalent à la décimale « 192.168.16.9 », car « .020 » est 16 exprimé en octal, et « .011 » (octal) est « 9 » (base 10). Pour éviter toute confusion, utilisez uniquement des valeurs décimales comprises entre 0 et 255 sans zéro d'en-tête. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 101: Commande À Distance

    Lorsque vous cliquez sur l'onglet Control Instrument, l'instrument vous demandera un mot de passe (la valeur par défaut est keysight , cela ouvrira une nouvelle page, représentée ci-dessous. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 102: Détails Techniques De La Connexion

    VXI-11 LAN Chaîne VISA : TCPIP0::<Adresse IP>::inst0::INSTR Exemple :TCPIP0::192.168.10.2::inst0::INSTR IU Web Numéro de port 80, URL http://<Adresse IP >/ USB0::0x2A8D::<ID Prod>::Numéro de série>::0::INSTR Exemple :USB0::0x2A8D::0x8F01::CN60350010::0::INSTR L’ID fournisseur : 0x2A8D, l’ID du produit est 0x8F01, et le numéro de série de l’instrument est CN60350010. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 103: Utiliser Le Système D'aide Intégré

    Russe. Pour sélectionner une langue, appuyez sur Utilities > User Settings > Language . Sélectionnez ensuite la langue souhaitée. Les libellés des touches de fonction des menus et les messages des lignes d’état ne sont pas traduits. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 104: Mise À Jour Micrologicielle

    S’il correspond à la version installée sur votre instrument, il n’est pas nécessaire de poursuivre cette procédure. Sinon, téléchargez l’utilitaire de mise à jour du micrologiciel et un fichier ZIP du micrologiciel. Des instructions détaillées sur la mise à jour du micrologiciel sont situées sur la page de téléchargement. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 105: Référence Du Menu Du Panneau Avant

    Permet d’accéder à l’auto-test et à l’étalonnage.        User Settings> Configure les préférences de l’utilisateur et définit la date et l’heure.        Help > Affiche les informations de l’instrument et la file d’attente d’erreurs. Unlock Verrouille et déverrouille l’écran. Lock Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 106: Fonctionnement Général

    Capture d’un écran Menu des utilitaires Ce chapitre décrit les informations générales d’utilisation du EDU36311A. L’EDU36311A utilise des couleurs et des chiffres pour vous per- mettre d’identifier facilement les informations relatives à des sor- ties spécifiques. Par exemple, tous les éléments de configuration et d’affichage liés à...
  • Página 107: Mise En Marche De L'appareil

    Un autotest de mise sous tension est effectué automatiquement dès la mise sous tension de l'appareil. Il cer- tifie que l'instrument est opérationnel. Si l’auto-test échoue, ou si d’autres dysfonctionnements se produisent sur votre instrument, l’indicateur d’erreur du panneau avant ( ) apparaît au haut de l’écran. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 108: Affichez Le Journal Des Erreurs

    – Les erreurs seront effacées après que vous les ayez lues ou après la réinitialisation de l’instrument. Si vous pensez que l’alimentation présente un problème, reportez-vous à la section de dépannage du manuel Service Guide (en anglais). Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 109: Contrôle Des Sorties

    Voltage ou Current . Saisissez ensuite les valeurs de tension et d’intensité à l’aide du clavier numérique. Appuyez sur [Enter] pour activer ces valeurs. Appuyez sur Back pour revenir à l'écran de la vue du multimètre. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 110: Étape 3 - Activer La Sortie

    Étape 4 - Afficher la tension et l’intensité de sortie Sélectionnez [Meter View] pour afficher la tension et l’intensité de sortie. Lorsqu'une sortie est activée, les multimètres du panneau avant mesurent et affichent continuellement la tension et l’intensité de sortie. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 111: Tension Et Intensité Constantes

    APPL Ch1, 5, 1 Pour activer uniquement la sortie 1 : OUTP ON,(@1) Pour activer les sorties 1 et 3 : OUTP ON,(@1,3) Pour mesurer la tension de sortie et l’intensité de sortie 1 : MEAS:VOLT? (@1) MEAS : CURR? (@1) Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 112: Utilisation De La Fonction De Protection

    La protection contre les surtensions désactive la sortie lorsque la tension de sortie atteint le niveau défini dans OVP (protection contre les surtensions). Pour définir la protection contre les surtensions, saisissez une valeur de surtension dans le champ OV Protection (Protection contre les surtensions). Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 113 L'indication d'un délai OCP permet au circuit OCP d'ignorer ces modifications temporaires pendant le délai de temporisation spécifié. Une fois le temps de délai d'OCP expiré, si le mode CC persiste, la sortie est interrompue. Vous pouvez spécifier le temporisateur de délai d’OCP via : Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 114: Désactive Un Ovp Et Un Événement Ocp

    CURR:PROT:DEL 3, (@1) Pour régler le temporisateur de délai de protection contre les surintensités de la sortie 1 sur le basculement CC : CURR:PROT:DEL:STAR CCTR, (@1) Pour désactiver la protection de la sortie 1 : OUTP:PROT:CLE (@1) Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 115: Utilisation De L'opération De Suivi

    Utilisation de l’opération de suivi Le EDU36311A fournit des sorties de suivi de 0 à 30 V. En mode de suivi, deux tensions des sorties 2 et 3 se suivent pour faciliter la variation des tensions symétriques requises par les amplificateurs opérationnels et d’autres circuits en utilisant des entrées positives et négatives équilibrées.
  • Página 116: Configuration De La Séquence Activation Désactivation De La Sortie

    À partir de l'interface distante : Pour programmer les délais d’activation/désactivation pour les sorties 1 à 3 : OUTP:DEL:RISE 0.01,(@1) OUTP:DEL:RISE 0.02,(@2) OUTP:DEL:RISE 0.03,(@3) OUTP:DEL:FALL 0.04,(@1) OUTP:DEL:FALL 0.03,(@2) OUTP:DEL:FALL 0.02,(@3) Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 117: Enregistrer Et Rappeler Des États De L'instrument

    État 0, État 1, État 2, État 3, État 4, État 5, État 6, État 7, État 8 ou État 9. – Appuyez sur Store pour enregistrer l’état actuel de l’instrument dans l’emplacement de stockage sélectionné. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 118 Sélectionnez File Name pour spécifier un nom de fichier. Saisissez le nom de fichier avec le clavier fourni. Voir Utiliser le clavier virtuel. Appuyez sur Store pour stocker le fichier d’état d’instrument à l’emplacement souhaité. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 119 , et – Appuyez sur Delete pour supprimer le caractère spécifié. – Appuyez sur Clear All pour annuler les changements effectués sur le nom de fichier. – Appuyez sur Apply pour confirmer vos changements. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 120: Paramètres De Rappel

    – Appuyez sur Recall pour rappeler l’état de l’instrument depuis l’emplacement de stockage sélectionné. Rappeler un état d’instrument stocké en externe Source Int | rappellel’état de l’instrument dans un disque flash USB externe raccordé. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 121: Paramètre À La Mise Sous Tension

    (Factory Default) ou des états définis par l’utilisateur (État 0 à État 9). Appuyez sur Set Power On pour enregistrer le réglage. Définir les valeurs par défaut Set to Defaults charge l’état par défaut de l’instrument. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 122: Verrouillage/Déverrouillage Du Panneau Avant

    SYST:LOC Capture d’un écran Appuyez sur Back pendant plus de trois secondes pour capturer un écran (format .bmp). L’écran qui était actif sera enregistré sur le disque flash USB connecté au port USB avant. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 123: Menu Des Utilitaires

    Afficher l’état USB et LAN et configurer les paramètres LAN Effectuer les auto-tests et l’étalonnage de l’instrument Configure les divers paramètres utilisateur et affiche la file d’attente d’erreur de l’instrument Affiche les informations de l’instrument et les messages d’erreur Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 124: Menu Des Utilitaires - Configuration E/S

    Services active et désactive les services LAN suivants : – DHCP  : Active/désactive l’utilisation du protocole DHCP par l’instrument. DHCP est l’abréviation de Dynamic Host Configuration Protocol ; il s’agit d’un protocole d’affectation d’adresses IP dynamiques IP aux Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 125: Subnet Mask

    LAN Reset réinitialise le LAN en utilisant ses paramètres actuels et active DHCP, Auto DNS et mDNS. La touche de fonction LAN Reset supprime également les mots de passe d’interface Web définis par l’utilisateur. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 126: Menu Des Utilitaires - Configuration De L'instrument

    Reportez-vous à la section « Procédures de réglage de l’étalonnage » dans le Guide des services pour plus de détails. Le code d’accès de sécurité par défaut est EDU36311A. Appuyez sur Change Passcode pour modifier le code d’accès. Le code d’accès peut contenir jusqu’à 12 caractères, le premier devant être une lettre (A-Z), le reste peut contenir des lettres, chiffres (0-9) ou le tiret bas (« _ ») Les espaces ne sont pas autorisés.
  • Página 127: Menu Des Utilitaires - Paramètres De L'utilisateur

    Auto-Dim active ou désactive le mode de gradation automatique, lequel augmente la durée de vie de l’écran en l’assombrissant pendant les longues périodes d’inactivité. Si le mode de gradation automatique est activé ( l’écran s’assombrit après 2 minutes d’inactivité. Ce paramètre est stocké dans une mémoire non volatile. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 128: Date / Time

    Sélectionnez la zone à modifier depuis le menu : Year , Month , Day , Hour , et Minute . Utilisez ensuite les touches de navigation du panneau avant ou le pavé numérique pour régler l’année, le mois, le jour, l’heure ou les minutes. Appuyez sur Enter pour confirmer le réglage ou sur Cancel pour l’annuler. Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 129: Menu Des Utilitaires - Aide

    – Les erreurs seront effacées après que vous les ayez lues ou après la réinitialisation de l’instrument. Si vous pensez que l’alimentation présente un problème, reportez-vous à la section « Dépannage » du manuel Service Guide (en anglais). Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 130: Caractéristiques Et Spécifications

    3 Caractéristiques et spécifications Pour connaître les caractéristiques et les spécifications de l’alimentation CC programmable EDU36311A, reportez-vous à la fiche technique à l’adresse https://www.keysight.com/us/en/assets/3121-1003/data-sheets/EDU36311A-Triple- Output-Bench-Power-Supply.pdf Guide d’utilisation du modèle Keysight EDU36311A...
  • Página 131 Ces informations peuvent être modifiées sans préavis. © Keysight Technologies 2021 Édition 2, juin 2021 Imprimé en Malaisie EDU36311-90003 www.keysight.com...
  • Página 132: Fuente De Alimentación De Cc Programable De Salida Triple

    Guía del usuario EDU36311A Fuente de alimentación de CC programable de salida triple...
  • Página 133 Más información sobre direcciones IP y notación de puntos Control remoto Interfaz web Detalles técnicos de la conexión Cómo usar el sistema de ayuda incorporado Vea la información de ayuda de la tecla del panel frontal Actualización del firmware Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 134 Restablecer la LAN Menú Utilidad - Configuración del instrumento Calibración Autocomprobación Menú Utilidades - Ajustes del usuario Idioma Sonido Pantalla Fecha / Hora Menú Utilidades – Ayuda Acerca de Error 3 Características y especificaciones Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 135: Avisos

    Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual por cualquier medio (incluyendo almacenamiento electrónico o traducción a un idioma extranjero) sin previo consentimiento por escrito de Keysight Technologies, de acuerdo con las leyes de copyright estadounidenses e internacionales.
  • Página 136: Derechos Del Gobierno Estadounidense

    Categoría del producto: En cuanto a los tipos de equipos del Anexo 1 de la directiva WEEE, este producto se clasifica como “Instrumento de control y supervisión”. No desechar con desperdicios del hogar. Para devolver productos no deseados, contáctese con su oficina local de Keysight, o consulte About.keysight.com/en/companyinfo/environment/takeback.shtml para ver más información. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 137: Declaración De Conformidad

    En caso de encontrar un aviso de ADVERTENCIA, inte- rrumpa el procedimiento hasta que se hayan comprendido y cumplido las condiciones indicadas. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 138: Información Reglamentaria Y De Seguridad

    Si no se respetan estas precauciones o las advertencias específicas mencionadas en este manual, se violan las normas de seguridad de diseño, fabricación y uso intencional del instrumento. Keysight Technologies no asumirá ninguna responsabilidad si el cliente no cumple con estos requisitos. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 139 Si el producto precisa mantenimiento o reparaciones, devuélvalo a la oficina de ventas y reparaciones de Keysight Technologies para asegurarse de que se mantengan las medidas de seguridad. Para comu- nicarse con Keysight y solicitar asistencia técnica o de ventas, consulte los enlaces de soporte de estos sitios web de Keysight: www.keysight.com/find/assist...
  • Página 140: Símbolos De Seguridad

    PRECAUCIÓN no prosiga hasta que se hayan comprendido y cumplido totalmente las condiciones indicadas. La señal NOTA indica información importante. Informa sobre una práctica, un procedimiento operativo, una condición o alguna situación similar que es importante resaltar. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 141: Marcas Regulatorias

    – 사용자 안내문은 “업무용 방송통신기자재”에만 적용한다. Seguridad y requisitos de EMC Esta fuente de alimentación está diseñada para cumplir con los siguientes requisitos de seguridad y compatibilidad electromagnética (EMC): – Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE – Directiva EMC 2014/30/UE Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 142: Condiciones Ambientales

    Condiciones ambientales El EDU36311A de está diseñado para uso en interiores y en un área con baja condensación. La tabla a continuación muestra los requisitos ambientales generales para este instrumento. Condición ambiental Requisito Temperatura Condiciones de funcionamiento: 0 °C a 40 °C Condiciones de almacenamiento: -20 °C a 70 °C...
  • Página 143: Introducción

    Configuración de la interfaz remota Control remoto Cómo usar el sistema de ayuda incorporado Actualización de firmware Referencia del menú del panel frontal Este capítulo le permite comenzar a conocer la fuente de alimentación de CC programable EDU36311A. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 144: Introducción Del Producto

    Introducción del producto El Keysight EDU36311A es una fuente de alimentación de banco de corriente continua de triple salida. Características principales: – Tres salidas: 6 V/5 A, 30 V/1 A, 30 V/1 A – Funcionalidad de alto rendimiento: precisión, respuesta transitoria y tiempo de elevación/caída –...
  • Página 145 Permite conectar una unidad flash USB externa al instrumento. La serie EDU36311A admite memorias USB con la siguiente especificación: USB 2.0, formato FAT32, de hasta 32 GB. Recomendamos usar una unidad flash SanDisk Cruzer Blade para el puerto USB del panel frontal.
  • Página 146: Breve Descripción Del Panel Posterior

    Conector de interfaz de bus serie universal (USB-B) Conector de interfaz de la red de área local (LAN) Selector de CA Ranura de seguridad para Kensington Entrada de CA Conjunto de soportes para fusibles del selector de CA Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 147: Vista Del Multímetro

    : Se produjo un error en el instrumento dispara Calificación y protección Muestra el ajuste actual de la protección para picos de tensión (OVP) y si la protección contra picos de corriente (OCP) está activada o desactivada. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 148: Diagrama De Dimensión

    Antes de desconectar los cables del instrumento, apague el instrumento con el interruptor de alimentación del panel frontal y desconéctelo de la fuente de alimentación desenchufando el cable de alimentación desmontable. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 149: Cómo Preparar El Instrumento Para Su Uso

    La documentación de Keysight EDU36311A que aparece a continuación puede descargarse gratuitamente desde nuestro sitio web en www.keysight.com/find/EDU36311A-manuals. – Guía del usuario de la fuente de alimentación de CC programable de triple salida Keysight EDU36311A. Este manual. – Guía de programación la fuente de alimentación de CC programable de triple salida Keysight EDU36311A.
  • Página 150: Información Sobre Opciones Y Fusibles

    Por ejemplo, para seleccionar 230 V, deslice ambos interruptores hacia la izquierda, como se ilustra en el diagrama debajo de los interruptores. Para seleccionar 115 V, deslice el interruptor superior a la derecha y el inferior a la izquierda. Para seleccionar 100 V, deslice ambos interruptores a la derecha. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 151 Para configurar el fusible correcto, siga los tres pasos que se muestran a continuación: Extraiga el soporte para fusibles de Quite e inserte el fusible Vuelva a insertar el soporte para fusibles en la fuente de alimentación. adecuado en el soporte para fusibles. la fuente de alimentación. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 152: Rangos De Programación

    Identificador de salida P30V N30V Número de salida Tensión MÁXima 6.18 V 30.9 V 30.9 V MÍNima PREDetreminada (*RST) Corriente MÁXima 5.15 A 1.03 A 1.03 A MÍNima 0.002 A 0.001 A 0.001 A PREDetreminada (*RST) Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 153: Instalación

    Oficina de ventas y soporte de Keysight más cercana. Al retirar el cable de alimentación se desconectará la alimentación de la entrada de CA de la unidad. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 154: Cómo Conectar Las Salidas

    Las salidas de la fuente de alimentación están aisladas de la tierra. Cualquier terminal de salida puede estar conectado a tierra, o se puede conectar una fuente de tensión externa entre cualquier terminal de salida y la tierra. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 155 Conecte cada carga a los terminales de distribución por separado. Encienda la energía de CA antes de conectar las cargas para evitar que las corrientes dañen las cargas. Panel frontal Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 156: Conexiones Paralelas Y En Serie

    La conexión de las salidas en paralelo proporciona una mayor capacidad de corriente que la que se puede obtener de una sola salida. Las siguientes figuras muestran cómo conectar dos salidas en paralelo. Panel frontal Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 157 La conexión de las salidas en serie proporciona una mayor capacidad de tensión que la que se puede obtener de una sola salida. Las siguientes figuras muestran cómo conectar dos salidas a una carga única. Panel frontal Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 158: Conexiones De La Interfaz

    Si aún no lo ha hecho, instale la Keysight IO Libraries Suite, que se puede encontrar en www.ke- ysight.com/find/iolib. Para obtener información detallada sobre las conexiones de las interfaces, consulte la Guía de Conectividad de Interfaces USB/LAN/GPIB de Keysight Technologies, incluida en la Keysight IO Libra- ries Suite. Conexiones USB En la siguiente figura se presenta un típico sistema de interfaz USB.
  • Página 159 Si esto no funciona, consulte las “Instrucciones para la resolución de problemas” en la Guía de Conectividad de Interfaces USB/LAN/GPIB de Keysight Technologies, incluida en la Keysight IO Libraries Suite. 3. Ahora puede usar la ES interactiva dentro del Connection Expert para comunicarse con su instrumento, o puede programar su instrumento mediante diversos entornos de programación.
  • Página 160 Si esto no funciona, consulte las “Instrucciones para la resolución de problemas” en la Guía de Conectividad de Interfaces USB/LAN/GPIB de Keysight Technologies, incluida en la Keysight IO Libraries Suite. 4. Ahora puede usar la ES interactiva dentro del Connection Expert para comunicarse con su instrumento, o puede programar su instrumento mediante diversos entornos de programación.
  • Página 161: Configuración De La Interfaz Remota

    Algunas configuraciones de la LAN requieren que apague y encienda el instrumento para activarlas. El instrumento muestra brevemente un mensaje cuando este es el caso, así que observe la pantalla con atención cuando cambie la configuración de la LAN. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 162 Presione Utilities > I/O Config > LAN Settings (Utilidades> Configuración de E/S > Configuración de la LAN) para acceder al menú Configuración de la LAN. Presione Services (Servicios) para acceder al menú de Servicios de la LAN. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 163 IP Address . (Direcciones > Modificar dirección IP). Seleccione el campo Dirección IP con las teclas Previous (Anterior) y Next (Siguiente). Establezca la dirección IP deseada. 3. Presione Apply (Aplicar) para guardar la configuración. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 164 Póngase en contacto con su administrador de LAN para obtener más detalles. – Esta configuración no es volátil, no se modificará al encender y apagar el instrumento ni si se restablecen los valores de fábrica (*RST). Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 165 (número de modelo Keysight número de serie) donde número de modelo es el número de modelo de 9 caracteres de la fuente de alimentación (por ejemplo, EDU36311A), y el número de series son los últimos cinco caracteres del número de serie de la fuente de alimentación de 10 caracteres ubicado en la etiqueta en la parte superior de la unidad (por ejemplo, 45678 si el número de serie es MY12345678).
  • Página 166 (número de modelo Keysight número de serie) donde número de modelo es el número de modelo de 9 caracteres de la fuente de alimentación (por ejemplo, EDU36311A), y el número de series son los últimos cinco caracteres del número de serie de la fuente de alimentación de 10 caracteres ubicado en la etiqueta en la parte superior de la unidad (por ejemplo, 45678 si el número de serie es MY12345678).
  • Página 167: Cómo Usar Los Sockets

    (de base 8). Por ejemplo, "192.168.020.011" equivale al decimal "192.168.16.9" porque ".020" es 16 expresado como octales, y ".011" (octal) es "9" (base 10). Para evitar confusiones, use solo valores decimales de 0 a 255, sin ceros iniciales. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 168: Control Remoto

    Cuando haga clic en la pestaña Instrumento de control, el instrumento le pedirá una contraseña (de forma predeterminada es keysight ), y luego abrirá una nueva página, que se muestra a continuación. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 169: Detalles Técnicos De La Conexión

    Ejemplo:TCPIP0::192.168.10.2::inst0::INSTR UI de la web Puerto número 80, URL http://<IP address>/ USB0::0x2A8D::<Prod ID>::<Serial Number>::0::INSTR Ejemplo:USB0::0x2A8D::0x8F01::CN60350010::0::INSTR ID del vendedor: 0x2A8D, el ID del producto es 0x8F01, y el número de serie del instrumento es CN60350010. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 170: Cómo Usar El Sistema De Ayuda Incorporado

    Utilities > User Settings > Language (Utilidades > Configuración de usuario > Idioma). Luego selec- cione el idioma deseado. Las etiquetas de las teclas de función del menú y los mensajes de la línea de estado no se traducen. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 171: Actualización Del Firmware

    De lo contrario, descargue la utilidad de actualización del firmware y un archivo ZIP del firmware. Las instrucciones detalladas para la actualización del firmware se encuentran en la página de descargas. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 172: Referencia Del Menú Del Panel Frontal

           Configuración de usuario> Configura las preferencias del usuario y fija la fecha y la hora.        Ayuda > Vea la información del instrumento y la cola de errores. Desbloquear Bloquea y desbloquea la pantalla. Bloquear Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 173 Menú Utilidad Este capítulo describe la información general de funcionamiento del EDU36311A. El EDU36311A utiliza colores y números para permitirle iden- tificar fácilmente la información relacionada con salidas espe- cíficas. Por ejemplo, todos los elementos de configuración y visualización relacionados con la salida 1 se muestran en el mismo color que las teclas de selección de salida.
  • Página 174: Cómo Encender La Unidad

    Si falla la prueba automática o si se producen otros problemas de fun- cionamiento con el instrumento, el indicador de error del panel frontal ( ) aparece en la parte superior de la pantalla. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 175: Ver El Registro De Errores

    – Los errores se borrarán después de que los haya leído o después de restablecer el instrumento. Si sospecha que hay un problema con la fuente de alimentación, consulte la sección Solución de problemas en la Guía de Servicios. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 176: Cómo Controlar Las Salidas

    Use las teclas de navegación para resaltar los campos tensión o corriente. A continuación, introduzca los valores de tensión y corriente con las teclas numéricas. Presione [Enter] [Intro] para introducir el valor. Presione Back (Atrás) para volver a la pantalla de visualización del multímetro. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 177: Paso 3 - Active La Salida

    Presione [Meter View] [Vista del multímetro] para ver la tensión y la corriente de salida. Cuando se activa una salida, los multímetros del panel frontal miden y muestran continuamente la tensión y la corriente de salida. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 178: Tensión Constante Y Corriente Constante

    Para activar solo la salida 1: OUTP ON,(@1) Para activar la salida 1 y la salida 3: OUTP ON,(@1.3) Para medir la tensión y la corriente de la salida 1: MEAS:VOLT? (@1) MEAS:CURR? (@1) Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 179: Cómo Usar La Función De Protección

    La protección para picos de tensión desactiva la salida si la tensión de salida alcanza el nivel OVP. Para configurar la protección para picos de tensión, introduzca un valor de picos de tensión en el campo de protección OV. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 180 CC durante el período de retardo especificado. Para configurar el retardo de protección para picos de corriente, introduzca el valor de retardo en el campo de retardo de protección OC El retardo puede programarse de 0 a 3600 segundos. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 181: Borra Un Evento Ovp Y Ocp

    Para ajustar el inicio del temporizador de retardo de protección para picos de corriente para la salida 1 a transición de CC: CURR:PROT:DEL:STAR CCTR, (@1) Para borrar la protección de la salida 1: OUTP:PROT:CLE (@1) Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 182: Cómo Usar La Operación De Rastreo

    Cómo usar la operación de rastreo El EDU36311A proporciona salidas de rastreo de 0 a 30 V. En el modo de rastreo, dos tensiones de la salida 2 y la salida 3 se rastrean mutuamente para variar las tensiones simétricas que necesitan los amplificadores operacionales y otros circuitos que utilizan entradas positivas y negativas equilibradas.
  • Página 183: Cómo Configurar La Secuencia De Encendido Y Apagado De La Salida

    Desde la interfaz remota: Para programar los retardos de encendido y apagado de las salidas 1 a 3: OUTP:DEL:RISE 0.01,(@1) OUTP:DEL:RISE 0.02,(@2) OUTP:DEL:RISE 0.03,(@3) OUTP:DEL:FALL 0.04,(@1) OUTP:DEL:FALL 0.03,(@2) OUTP:DEL:FALL 0.02,(@3) Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 184: Cómo Guardar Y Recuperar Estados Del Instrumento

    – Presione Store In (Guardar en) para seleccionar el estado en el que desea almacenar los ajustes de estado. Elija entre las opciones disponibles: Estado 0, Estado 1, Estado 2, Estado 3, Estado 4, Estado 5, Estado 6, Estado 7, Estado 8 o Estado 9. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 185 Seleccione File Name (Nombre de archivo) para especificar un nombre de archivo. Introduzca el nombre del archivo con el teclado proporcionado. Consulte Cómo usar el teclado virtual. Presione Store (Guardar) para almacenar el archivo de estado del instrumento en la ubicación deseada. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 186 (numérico/símbolo). – Presione Delete (Eliminar) para eliminar el carácter especificado. – Presione Clear All (Borrar Todo) para borrar los cambios realizados en el nombre del archivo. – Presione Apply (Aplicar) para confirmar los cambios. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 187: Recuperar Ajustes

    – Presione Recall (Recuperar) para recuperar el estado del instrumento desde el lugar de almacenamiento selec- cionado. Recuperar un estado del instrumento almacenado externamente Source Int | (Fuente Int | Ext ) le permite recuperar el estado del instrumento en una unidad flash USB externa conectada. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 188: Ajuste De Encendido

    (Predeterminado de fábrica) o estados definidos por el usuario (Estado 0 al Estado 9). Presione Set Power On (Establecer Estado de encendido) para guardar el ajuste. Configurar valores predeterminados Set to Defaults (Configurar valores predeterminados) carga el estado predeterminado de fábrica del instrumento. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 189: Cómo Bloquear/Desbloquear El Panel Frontal

    Cómo capturar una pantalla Presione Back (Atrás) durante más de tres segundos para capturar una pantalla (formato .bmp). La pantalla que estaba activa se guardará en la unidad flash USB conectada al puerto USB frontal. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 190: Menú Utilidad

    Ver el estado del USB y de la LAN, así como configurar los ajustes de la LAN Realizar autocomprobaciones y calibración de los instrumentos Configurar los diferentes ajustes de usuario del instrumento y mostrar la cola de errores del instrumento Ver la información del instrumento y los mensajes de error Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 191: Menú Utilidad - Configuración De E/S

    – DHCP : Desactiva o activa el uso del DHCP en el instrumento. El acrónimo DHCP significa Protocolo de Con- figuración Dinámica de Host, un protocolo para asignar direcciones IP dinámicas a los dispositivos en red. Con Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 192: Restablecer La Lan

    LAN Reset (Restablecer la LAN) restablece la LAN usando su configuración actual y habilita el DHCP, el Auto DNS y el mDNS. La tecla de función LAN Reset (Restablecer la LAN) también borra cualquier contraseña de la interfaz web definida por el usuario. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 193: Menú Utilidad - Configuración Del Instrumento

    Servicios para obtener más detalles. La clave de acceso de seguridad predeterminada es EDU36311A. Presione Change Passcode (Cambiar clave de acceso) para cambiar la clave de acceso. La clave de acceso se puede configurar con hasta 12 caracteres, de los cuales el primer carácter debe ser una letra (A-Z), el resto puede contener letras, números (0-9), o guion bajo "_".
  • Página 194: Autocomprobación

    Autocomprobación Self Test (Autocomprobación) verifica el correcto funcionamiento del instrumento. Consulte los "Procedimientos de autocomprobación" en la Guía de Servicios para obtener más detalles. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 195: Menú Utilidades - Ajustes Del Usuario

    Si el modo de atenuación activado automática está , la pantalla se atenuará después de 2 minutos de inactividad. Este ajuste se almacena en la memoria no volátil. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 196: Fecha / Hora

    Presione Enter (Intro) para confirmar la configuración o Cancel (Cancelar) para descartarla. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 197: Menú Utilidades - Ayuda

    – Los errores se borrarán después de que los haya leído o después de restablecer el instrumento. Si sospecha que hay un problema con la fuente de alimentación, consulte "Solución de problemas" en la Guía de Servicios. Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 198: Características Y Especificaciones

    3 Características y especificaciones Para obtener información sobre las características y las especificaciones de la fuente de alimentación de CC programable EDU36311A, consulte la hoja de datos en https://www.keysight.com/us/en/assets/3121-1003/data-sheets/EDU36311A-Triple- Output-Bench-Power-Supply.pdf Guía del usuario de Keysight EDU36311A...
  • Página 199 Esta información está sujeta a cambios sin previo aviso. © Keysight Technologies 2021 2.ª edición, junio de 2021 Impreso en Malasia EDU36311-90006 www.keysight.com Distributed by: Sie haben Fragen oder wünschen eine Beratung? Angebotsanfrage unter 07121 / 51 50 50 oder über info@datatec.de...

Tabla de contenido