Het plaatsen van de batterijen
Colocación de las pilas
Instalação das Pilhas
Batteriinstallation
1,5V x 2
"AA" (LR6)
•
Locate the battery compartment on the back of the
activity wedge.
•
Loosen the screws in the battery compartment door
and remove the door.
•
Insert two, new "AA" (LR6)
Hint: We recommend alkaline batteries for longer
battery life.
•
Replace the battery compartment door and tighten
the screws.
•
If this toy begins to operate erratically, you may need
to reset the electronics. Slide the power/volume
switch off then back on.
•
When sounds from this toy become faint or stop,
it's time for an adult to change the batteries.
•
Repérer le compartiment des piles au dos du coussin
d'activités.
•
Desserrer les vis du couvercle du compartiment des
piles et retirer le couvercle.
•
Insérer deux piles
alcalines "AA" (LR6) neuves.
Conseil : il est recommandé d'utiliser des piles
alcalines car elles durent plus longtemps.
•
Replacer le couvercle du compartiment des piles
et serrer les vis.
•
Si le jouet ne fonctionne pas correctement,
il peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Glisser le bouton de mise en marche/
volume sur arrêt, puis de nouveau sur marche.
•
Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s'arrêtent,
il est temps pour un adulte de changer les piles.
Battery Installation
Einlegen und Auswechseln der Batterien
Paristojen asennus
alkaline batteries.
Installation des piles
Come inserire le pile
Isætning af batterier
Τοποθέτηση Μπαταριών
•
Das Batteriefach befindet sich auf der Rückseite des
Beschäftigungsspielzeugs.
•
Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen
Schrauben lösen und die Abdeckung abnehmen und
beiseite legen.
•
Zwei neue
Alkali-Batterien AA (LR6) einsetzen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von
Alkali-Batterien.
•
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die
Schrauben festziehen.
•
Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht
mehr richtig funktioniert. Den Ein-/Ausschalter /
Lautstärkeregler aus- und wieder einschalten.
•
Werden die Geräusche schwächer oder funktionieren
nicht mehr, müssen die Batterien von einem
Erwachsenen ausgetauscht werden.
•
De batterijhouder bevindt zich aan de achterkant van
het activity-paneel.
•
Draai de schroeven in het batterijklepje los en leg het
even apart.
•
Plaats twee nieuwe "AA" (LR6)
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen;
deze gaan langer mee.
•
Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai
de schroeven vast.
•
Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet u het
even resetten. Zet de aan/uit- en volumeknop even
uit en weer aan.
•
Als de geluidjes zwakker worden of helemaal niet
meer werken, moet een volwassene de batterijen
vervangen.
•
Localizzare lo scomparto pile sul retro del
supporto attività.
•
Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile
e rimuovere lo sportello.
•
Inserire 2 pile
alcaline nuove formato stilo "AA" (LR6).
Suggerimento: usare pile alcaline per una
maggiore durata.
•
Rimettere lo sportello e stringere le viti.
•
Se il giocattolo non dovesse funzionare
correttamente, potrebbe essere necessario resettare
l'unità elettronica. Spostare la leva di accensione/
volume su off e poi di nuovo su on.
•
Un adulto deve sostituire le pile nel caso in cui
i suoni del giocattolo dovessero affievolirsi
o interrompersi.
5
Sette inn batterier
alkalinebatterijen.