Cembre B-TC065 Manual De Uso Y Mantenimiento página 15

Herramienta hidráulica de corte a batería
Tabla de contenido

Publicidad

English
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Spare parts kit code no. 6000093 including items marked "K" in table is available as an accessory.
When ordering spare parts always specify the following:
- code number of item
- name of item
- type of tool
- serial number of tool
Français
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Un kit de pièces détachées est disponible sous le code article 6000093. Il comprend les pièces
repérées par la lettre "K".
Lors de la commande de pièces détachées, veuillez indiquer toujours les éléments suivants:
- numéro de code article de la pièce
- désignation de la pièce
- type de l'outil
- numéro de série de l'outil
Deutsch
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Auf Anfrage kann das Ersatzteilkit Bestell-Nr. 6000093 mit allen Ersatzteilen, die mit "K" markiert
sind, geliefert werden.
Geben Sie bitte bei der Bestellung aller Ersatzteile folgende Informationen an:
- Artikelnummer des Ersatzteils
- Beschreibung des Ersatzteils
- Werkzeug Typ
- Seriennr. des Werkzeuges
Español
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bajo demanda está disponible el Paquete de repuesto cod. 6000093 que comprende los elementos
marcados con la "K".
Al pedir piezas de repuesto, indicar siempre los elementos siguientes:
- número de código del elemento
- descripción del elemento
- tipo de herramienta
- número de serie de la herramienta
Italiano
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A richiesta, é disponibile la Confezione ricambio cod. 6000093 comprendente i particolari contras-
segnati dalla lettera "K".
Per ordinare parti di ricambio, specificare sempre i seguenti punti:
- numero di codice del componente
- denominazione del componente
- tipo di utensile
- numero di matricola dell'utensile
4.2) Lagerung (Siehe Bild 3 Seite 36)
Wenn das Werkzeug nicht benötigt wird, sollte es in der Kunststoffkassette gelagert werden
und ist somit gegen Beschädigungen wie Stoß und Staub geschützt.
Die Kunststoffkassette (Typ VAL P9) hat folgende Abmessungen: 543x412x130 mm
(21.38x16.22x5.12 in.) und ein Gewicht von 2,2 kg (4.8 lbs).
4.3) Drehbewegung des Kopfes
Das Werkzeug ist mit einem Kopf ausgerüstet, der um 335° drehbar ist und somit ein
komfortables Arbeiten ermöglicht.
Der Kopf sollte keinesfalls in eine andere Position gedreht werden, während das
Schneidwerkzeug unter Druck steht.
5. SCHNEIDMESSER WECHSELN
Nach längerem Gebrauch oder nach Anwendungsfehlern kann es zu Abnutzungen (be-
schädigt, unscharf) an den Messern kommen. Bei einem Wechsel sollten Sie wie folgt
vorgehen:
5.1) Schneidmesser
– Den Kopf durch Betätigung der Verriegelung (66) öffnen.
– Den Motor betätigen und das Schneidmesser nach vorne fahren, bis die Stiftschraube
(82) zur Befestigung des Messers auf dem Kolben (35) sichtbar ist.
– Die Stiftschraube (82) mit einem Schraubenzieher herausschrauben und die Messer
auswechseln.
– Anschließend mit der Stiftschraube das neue Messer wieder befestigen.
Achtung: bevor das Gegenmesser wieder geschlossen wird,muss das Schneid-
messer komplett zurückgefahren sein, sonst könnten sich die o.g. Schneidmesser
gegenseitig beschädigen.
5.2) Gegenmesser
– Den Kopf durch Betätigung der Verriegelung (66) öffnen.
– Den Federring (47) entfernen und den Bolzen (40) herausziehen, daß die obere Kopf-
gruppe entfernt werden kann.
– Den Federring (87) entfernen, den Bolzen (86) herausziehen und die Verriegelung (66)
von der oberen Gruppe abtrennen. Die Feder (50) aus dem Sitz des Abstandstücks
ziehen und entfernen.
– Die 4 Schrauben (48) herausschrauben, und die linken (49) sowie rechten Führungen
(42) entfernen, wobei das Messer (46) befreit wird.
– Die linken und rechten Führungen auf das Messer montieren, die Feder (50) auf den
dafür vorgesehenen Sitz legen, und die Verriegelung (66) erneut montieren.
– Das Messer auf dem Kopf (38) montieren, den Bolzen (40) so tief wie möglich einlegen
und mit dem Federring (47) sperren.
25
14
DEUTSCH
(Siehe Bild 2 Seite 23)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

B-tc065a

Tabla de contenido