VALBERG CNF 323 D X742C Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para CNF 323 D X742C:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I
J
K
L
M
N
O
P
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
2/2
Réfrigérateur - congélateur
Koelvrieskast
Frigorífico - congelador
967698
CNF 323 D X742C
CONSIGNES D'UTILISATION
....................02
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................18
INSTRUCCIONES DE USO
....................34
08/2020-01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALBERG CNF 323 D X742C

  • Página 1 Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. *previa presentación del comprobante de compra. 967698 CNF 323 D X742C CONSIGNES D'UTILISATION ....02 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....18 INSTRUCCIONES DE USO ....34...
  • Página 3: Utilisation De L'appareil

    Table de matières Température ambiantes d’utilisation Aperçu de l’appareil Merci ! Réglage du thermostat Description de l’appareil Installation Utilisation de M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . Réversibilité...
  • Página 4: Description De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Temperatures ambiantes d’utilisation Description de l’appareil Il est recommandé de respecter les classes climatiques indiquées dans la fiche produit sur la plaque signalétique de l’appareil, cela vous permet de vérifier sous quelles plages de Étagères de la partie réfrigérateur Tiroirs de congélation températures ambiantes l’appareil peut être utilisé...
  • Página 5: Emplacement

    Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Installation Cache-charnière de porte Dispositif d’aide à la Dispositif d’aide à la gauche x 1 fermeture gauche sur porte fermeture gauche sur porte Contraintes d’espacement supérieure x 1 inférieure x 1 –...
  • Página 6 Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Écran LED Replacez la porte supérieure en veillant à l’aligner avec le caisson pour vous assurer que le joint de porte étanchéifie bien le caisson. Puis, montez la porte sur le caisson en fixant Température du compartiment du réfrigérateur bien la charnière supérieure.
  • Página 7: Première Utilisation

    Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil • Commande de la température du compartiment du congélateur : Mode Super – Il est possible d’utiliser ce bouton en mode Défini par l’utilisateur ainsi qu’en mode • Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode Super.
  • Página 8 Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil – Le processus de congélation dure 24 heures : pendant cette période, n’ajoutez pas Conseils pour la conservation de denrées congelées d’autres denrées à congeler. Pour bénéficier des performances optimales de cet appareil, vous devez : –...
  • Página 9: Nettoyage Et Entretien

    Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Aperçu de l’appareil Informations pratiques Nettoyage et entretien Commande de la température du réfrigérateur • Il est possible de régler la température du réfrigérateur Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’appareil, y compris les accessoires intérieurs, doit en fonction du type de denrées conservées.
  • Página 10 Aperçu de l’appareil Informations pratiques Aperçu de l’appareil Informations pratiques AVERTISSEMENT Problème Cause potentielle Solution L’appareil émet des bruits pendant le fonctionnement normal (compresseur, L’appareil n’est pas droit. Réglez les pieds. circulation du réfrigérant). L'appareil touche le mur ou Déplacez légèrement l'appareil. d'autres objets.
  • Página 11 Gebruik van het Proficiat met uw keuze voor een product van VALBERG. Omkeerbaarheid van de deuren De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG toestel Gebruik g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Página 12: Beschrijving Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Overzicht van het toestel Gebruiks- en omgevingstemperatuur Beschrijving van het toestel We raden aan om de klassieke klimaatklassen die aangeduid worden op de productfiche en op het typeplaatje te respecteren, hierdoor kunt u nagaan binnen welk omgevingstemperatuurbereik Rekken van het koelgedeelte Invriesladen het toestel kan worden gebruikt:...
  • Página 13: Installatie

    Overzicht van het toestel Gebruik van het toestel Overzicht van het toestel Gebruik van het toestel Installatie Omkeerbaarheid van de deuren Locatiebeperkingen Alvorens de deur om te keren, gelieve het onderstaande gereedschap en materiaal voor te bereiden: platte schroevendraaier, kruiskopsschroevendraaier, sleutel en de componenten –...
  • Página 14 Overzicht van het toestel Gebruik van het toestel Overzicht van het toestel Gebruik van het toestel Gebruik Verwijder de hulpsystemen voor het sluiten van de deuren bovenaan en onderaan, neemt de nieuwe hulpsystemen voor het sluiten die zich in het zakje met accessoires bevinden Gebruik van het bedieningspaneel en installeer ze aan de linkerkant.
  • Página 15: Eerste Gebruik

    Overzicht van het toestel Gebruik van het toestel Overzicht van het toestel Gebruik van het toestel Gebruik van de toetsen Vakantiemodus • Bediening van de temperatuur van het koelcompartiment: • Druk op de knop MODUS om de Vakantiemodus te selecteren. Na gedurende 5 seconden te hebben geknipperd, blijft het icoon Vakantie branden, waarmee wordt bevestigd dat –...
  • Página 16: Dagelijks Gebruik

    Overzicht van het toestel Gebruik van het toestel Overzicht van het toestel Gebruik van het toestel Dagelijks gebruik – Bereid kleine porties die volledig en snel ingevroren kunnen worden en zodat u vervolgens enkel de vereiste hoeveelheid dient te ontdooien ; Invriezen van verse voedingsmiddelen –...
  • Página 17: Reiniging En Onderhoud

    Overzicht van het toestel Gebruik van het toestel Overzicht van het toestel Praktische informatie Reiniging en onderhoud Bediening van de temperatuur van de koelkast • Het is mogelijk de temperatuur van de koelkast te Omwille van redenen van hygiëne moet de binnenkant van het toestel, inclusief de accessoires regelen in functie van het type voedingsmiddelen binnenin, regelmatig worden gereinigd.
  • Página 18 Overzicht van het toestel Praktische informatie Overzicht van het toestel Praktische informatie WAARSCHUWING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het toestel maakt lawaai wanneer het normaal werkt (compressor, circulatie Het toestel is niet recht. Stel de poten in. van de koelvloeistof). Het toestel raakt de muur of Verplaats het toestel een beetje.
  • Página 19: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Índice Temperaturas ambientales de uso Descripción del Ajuste del termostato ¡Muchas gracias! aparato Descripción del electrodoméstico Instalación Utilización del M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o Cambio de sentido de la puerta VA L B E R G .
  • Página 20: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Descripción del aparato Temperaturas ambientales de uso Descripción del electrodoméstico Se recomienda respetar las clases climáticas indicadas en la ficha de producto sobre la placa de características del aparato. Esto le permitirá comprobar en qué rangos de temperatura Estantes del frigorífico Cajones de congelación ambiente se puede usar el aparato:...
  • Página 21: Instalación

    Descripción del aparato Utilización del aparato Descripción del aparato Utilización del aparato Instalación Desatornille el embellecedor superior y desconecte los conectores del interruptor de la puerta y del mazo eléctrico. Restricciones de espacio – Seleccione una ubicación sin exposición directa a los rayos de luz solar. Destornille la bisagra superior.
  • Página 22 Descripción del aparato Utilización del aparato Descripción del aparato Utilización del aparato Restricciones de espacio Modo ECO – Deje espacio suficiente para abrir Modo Vacaciones la puerta. – Asegure una holgura de al menos 1,071 mm Modo Super 50 mm a ambos lados. Bloqueo/Desbloqueo Estado de funcionamiento •...
  • Página 23 Descripción del aparato Utilización del aparato Descripción del aparato Utilización del aparato • Presión de los botones ADVERTENCIA Con cada presión, los botones emitirán un breve pitido. En modo Super, el frigorífico funciona de manera intensiva. Por lo tanto, hace un Los botones solo podrán activarse en modo de desbloqueo.
  • Página 24: Descongelación

    Descripción del aparato Utilización del aparato Descripción del aparato Utilización del aparato Descongelación Consejos para la refrigeración • Antes del consumo, los alimentos congelados o ultracongelados se pueden descongelar Consejos útiles: en el compartimento de refrigeración o a temperatura ambiente, en función del tiempo –...
  • Página 25: Limpieza Y Mantenimiento

    Descripción del aparato Información práctica Descripción del aparato Información práctica Limpieza y mantenimiento Reparación Por motivos de higiene, debe limpiar regularmente el interior del electrodoméstico, incluidos ADVERTENCIA los accesorios interiores. Antes de emprender cualquier reparación, desenchufe el cable de alimentación. Los procedimientos de reparación que no figuren en este manual deberá...
  • Página 26 Descripción del aparato Información práctica Problema Causa probable Solución La unión de la puerta no ofrece Caliente ligeramente las partes Se forma estanqueidad. que sobresalen de la unión de la una cantidad puerta con ayuda de un secador considerable de de cabello (a baja temperatura).

Este manual también es adecuado para:

967698

Tabla de contenido