EN
These instructions explain how to correctly use your equipment. Only certain techniques and
uses are described.
The warning symbols inform you of some potential dangers related to the use of your
equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for updates and
additional information.
You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly. Any misuse
of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you have any doubts or
difficulty understanding these instructions.
1. Field of application
Anchor system for climbing gyms.
EASYTOP:
Connector for the top of a route.
Personal protective equipment (PPE) used for fall protection.
EN 362: 2004 class A (anchor).
EN 12275: 2013 class A (anchor).
EASYTOP WALL:
Anchor for EASYTOP.
EN 795: 2012 type A (anchor device requiring multiple fastening elements to mount it to the
structure).
EASYTOP and EASYTOP WALL are suitable for anchor use on a climbing wall that meets the
requirements of the EN 12572: 2017 standard.
These products are not designed for outdoor use.
This product must not be pushed beyond its limits, nor be used for any purpose other than
that for which it is designed.
Responsibility
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions, decisions and safety.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.
This product must only be used by competent and responsible persons, or those placed under
the direct and visual control of a competent and responsible person.
You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you assume the
consequences of same. If you are not able, or not in a position to assume this responsibility, or
if you do not fully understand the Instructions for Use, do not use this equipment.
2. Nomenclature
(1) EASYTOP WALL, (2) Structure mounting holes, (3) EASYTOP installation bolt, (4) Nut, (5)
EASYTOP, (6) Anchor attachment hole, (7) Rope channel, (8) Primary gate, (9) Autolocking
gate, (10) Inspection pin, (11) Protective plate.
Principal materials: steel, nylon.
3. Inspection, points to verify
The supplied inspection pin is used to measure the equipment wear at the rope channel.
Your safety is related to the integrity of your equipment.
Petzl recommends a detailed inspection by a competent person at least once every 12
months (depending on current regulations in your country, and your conditions of usage).
Warning: your intensity of use may cause you to inspect your PPE more frequently. Follow the
procedures described at Petzl.com. Record the results on your PPE inspection form: type,
model, manufacturer contact info, serial number or individual number, dates: manufacture,
purchase, first use, next periodic inspection; problems, comments, inspector's name and
signature.
It is recommended that you write the next inspection date on your product.
Before each use
Check the condition of the EASYTOP WALL anchor and the EASYTOP installation bolt and
nut: wear, corrosion, deformation, cracks.
Check the condition of the EASYTOP connector: absence of cracks, deformation, corrosion,
wear (on the frame, the rivet, the gates, around the attachment hole and the rope channel).
Check the functioning of the gates and their autolocking closure.
During use
It is important to regularly monitor the condition of the product and its connections to the other
equipment in the system. Make sure that all items of equipment are correctly positioned with
respect to each other.
4. Compatibility
Verify that this product is compatible with the other elements of the system in your application
(compatible = good functional interaction).
Equipment used with your EASYTOP must meet current standards in your country (e.g. EN
892 ropes).
EASYTOP is compatible with EN 892 single ropes or one strand of EN 1891 low stretch
kernmantel rope 8.5 to 13 mm in diameter.
5. Installing and positioning the EASYTOP
The EASYTOP connector must only be placed at the top of a route.
The placement must allow the rope to slide freely, with the connector loaded on its major
axis, without cantilever loading or rubbing on the gates. The gates of the connector must not
be loaded.
EASYTOP is only secure when loaded on its major axis, with the autolocking gate closed.
Loading EASYTOP in any other way (e.g. loading over an edge) is dangerous and can reduce
its strength.
EASYTOP may be installed on the EASYTOP WALL anchor or on any other suitable anchor:
the anchor must not block the EASYTOP, which must be able to move freely.
The EASYTOP WALL anchor must be mounted to the structure using the mounting holes
(12.5 mm diameter).
Warning: the strength of the anchor depends on the strength of the elements
fastening it to the structure and of the quality of installation (tightening,
placement...).
Installation of the EASYTOP on the EASYTOP WALL anchor: use only the supplied bolt and
nut, marked EASYTOP.
Protective plate: can be used to protect the wall surface from rubbing due to connector
movement.
6. Opening/closing
- Clipping the rope:
Push the gates with the rope. Verify that the autolocking gate returns to the locked position
once the rope is in place.
- Rope retrieval:
Remember to untie the knots before pulling the rope to recover it.
7. Installing a fixed rope
Special case: installing a fixed rope, e.g. for route setting.
Installing the rope: simply insert the loop of the knot into the EASYTOP connector.
Removing the rope: manually depress the autolocking gate to enable rope removal.
TECHNICAL NOTICE EASYTOP /EASYTOP WALL
8. Additional information
This product meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425 on personal protective
equipment. The EU declaration of conformity is available at Petzl.com.
- In a fall arrest system, the length of the connector affects the fall distance.
- Equipment for single-person use only.
- When the anchor device is used as part of a fall arrest system, the user must be equipped
with a means of limiting the impact force, exerted on the user when the fall is arrested, to a
maximum value of 6 kN.
- The EASYTOP WALL anchor is fixed and must not sag or move during use.
- Do not use this equipment as a means of hoisting.
- The maximum load that can be transmitted to the structure by the anchor is on the order
of 12 kN.
- You must have a rescue plan and the means to rapidly implement it in case of difficulties
encountered while using this equipment.
- The anchor point for the system should preferably be located above the user's position and
should meet the requirements of the EN 795 standard (12 kN minimum strength).
- In a fall arrest system, it is essential to check the required clearance below the user before
each use, in order to avoid hitting the ground or an obstacle in case of a fall.
- Make sure that the anchor point is correctly positioned, in order to limit the risk and the
length of a fall.
- A fall arrest harness is the only device allowable for supporting the body in a fall arrest
system.
- When using multiple items of equipment, a dangerous situation can arise in which the safety
function of an item of equipment can be affected by the safety function of another item of
equipment.
- WARNING - DANGER: ensure that your products do not rub against abrasive or sharp
surfaces.
- Users must be medically fit for activities at height. WARNING: inert suspension in a harness
can result in serious injury or death.
- The Instructions for Use for each item of equipment used in conjunction with this product
must be followed.
- The Instructions for Use must be provided to the user of this equipment, in the language of
the country where the equipment is used.
- Make sure the markings on the product are legible.
When to retire your equipment:
WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only one use, depending
on the type and intensity of usage and the environment of usage (harsh environments, marine
environments, sharp edges, extreme temperatures, chemicals...).
A product must be retired when:
- It has been subjected to a major fall or load.
- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.
- You do not know its full usage history.
- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or
incompatibility with other equipment...
Destroy these products to prevent further use.
Icons:
A. Unlimited lifetime - B. Marking - C. Acceptable temperatures - D. Usage precautions -
E. Cleaning - F. Drying - G. Storage/transport - H. Maintenance - I. Modifications/repairs
(prohibited outside of Petzl facilities, except replacement parts) - J. Questions/contact
3-year guarantee
Against any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear, oxidation,
modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance, negligence, uses for which
this product is not designed.
Warning symbols
1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2. Exposure to a potential
risk of accident or injury. 3. Important information on the functioning or performance of your
product. 4. Equipment incompatibility.
Traceability and markings
a. Meets PPE regulatory requirements. Notified body performing the EU type examination - b.
Number of the notified body responsible for the production control of this PPE - c. Traceability:
datamatrix - d. Single-person use - e. Serial number - f. Year of manufacture - g. Month of
manufacture - h. Batch number - i. Individual identifier - j. Standards - k. Read the Instructions
for Use carefully - l. Model identification - m. Strength - n. Manufacturer address
FR
Cette notice explique comment utiliser correctement votre équipement. Seuls certains usages
et techniques sont présentés.
Les panneaux d'alerte vous informent de certains dangers potentiels liés à l'utilisation de votre
équipement, mais il est impossible de tous les décrire. Prenez connaissance des mises à jour
et informations complémentaires sur Petzl.com.
Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l'usage correct de
votre équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à l'origine de dangers
additionnels. Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des difficultés de compréhension.
1. Champ d'application
Système de relais pour les salles d'escalade.
EASYTOP :
Connecteur de sommet de voie.
Équipement de protection individuelle (EPI) contre les chutes de hauteur.
EN 362 : 2004 classe A (ancrage).
EN 12275 : 2013 classe A (amarrage).
EASYTOP WALL :
Amarrage pour EASYTOP.
EN 795 : 2012 type A (dispositif d'ancrage nécessitant plusieurs éléments de fixation à la
structure).
EASYTOP et EASYTOP WALL conviennent à l'utilisation en ancrage sur un mur d'escalade
répondant aux exigences de la norme EN 12572 : 2017.
Ces produits n'ont pas été conçus pour un usage en extérieur.
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre situation que
celle pour laquelle il est prévu.
Responsabilité
ATTENTION
Les activités impliquant l'utilisation de cet équipement sont par nature
dangereuses.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité.
Avant d'utiliser cet équipement, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions d'utilisation.
- Vous former spécifiquement à l'utilisation de cet équipement.
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances et ses
limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect d'un seul de ces avertissements peut être la cause de
blessures graves ou mortelles.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées ou placées sous
le contrôle visuel direct d'une personne compétente et avisée.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et en assumez
les conséquences. Si vous n'êtes pas en mesure d'assumer cette responsabilité, ou si vous
n'avez pas bien compris les instructions d'utilisation, n'utilisez pas cet équipement.
2. Nomenclature
(1) EASYTOP WALL, (2) Trous de fixation à la structure, (3) Vis d'installation pour EASYTOP,
(4) Écrou, (5) EASYTOP, (6) Trou d'installation à l'ancrage, (7) Trou de passage de la corde,
(8) Fermoir principal, (9) Fermoir à verrouillage automatique, (10) Pige de contrôle, (11) Plaque
de protection.
Matériaux principaux : acier, polyamide.
3. Contrôle, points à vérifier
La pige de contrôle fournie permet de mesurer l'usure de l'équipement au niveau du trou de
passage de la corde.
Votre sécurité est liée à l'intégrité de votre équipement.
Petzl conseille une vérification approfondie, par une personne compétente, au minimum tous
les 12 mois (en fonction de la réglementation en vigueur dans votre pays et de vos conditions
d'utilisation). Attention, l'intensité de votre usage peut vous amener à vérifier plus fréquemment
votre EPI. Respectez les modes opératoires décrits sur le site Petzl.com. Enregistrez les
résultats sur la fiche de vie de votre EPI : type, modèle, coordonnées du fabricant, numéro de
série ou numéro individuel, dates : fabrication, achat, première utilisation, prochains examens
périodiques, défauts, remarques, nom et signature du contrôleur.
Il est recommandé d'écrire la prochaine date d'inspection sur votre produit.
Avant toute utilisation
Vérifiez l'état de l'amarrage EASYTOP WALL, de la vis d'installation de l'EASYTOP et de
l'écrou : usure, corrosion, déformations, fissures.
Vérifiez l'état du connecteur EASYTOP : absence de fissures, déformations, corrosion, usure
(sur le corps, le rivet, les fermoirs, autour du trou de connexion et du trou de passage de la
corde). Vérifiez le fonctionnement des fermoirs et leur fermeture automatique.
Pendant l'utilisation
Il est important de contrôler régulièrement l'état du produit et de ses connexions avec les
autres équipements du système. Assurez-vous du bon positionnement des équipements les
uns par rapport aux autres.
4. Compatibilité
Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments du système dans votre
application (compatibilité = bonne interaction fonctionnelle).
Les éléments utilisés avec votre EASYTOP doivent être conformes aux normes en vigueur
dans votre pays (cordes EN 892 par exemple).
EASYTOP est compatible avec les cordes EN 892 à simple ou un brin de corde semi-statique
EN 1891 de diamètre 8,5 à 13 mm.
5. Installation et positionnement de l'EASYTOP
Le connecteur EASYTOP doit être placé en sommet de voie uniquement.
Le placement doit permettre à la corde de circuler librement et de faire travailler le connecteur
dans le grand axe, sans porte-à-faux et sans frottement sur les fermoirs. Le connecteur ne doit
pas être mis en charge au niveau des fermoirs.
EASYTOP est sûr uniquement lorsqu'il travaille dans le grand axe, avec le fermoir à verrouillage
automatique fermé. Solliciter EASYTOP de toute autre manière est dangereux et peut réduire
sa résistance, par exemple en porte-à-faux sur une arête.
EASYTOP peut être installé sur l'amarrage EASYTOP WALL ou sur tout autre amarrage adapté
: l'amarrage ne doit pas bloquer l'EASYTOP qui doit être libre de mouvement.
L'amarrage EASYTOP WALL doit être fixé à la structure en utilisant les trous de fixation
(diamètre 12,5 mm).
Attention, la résistance de l'amarrage dépend de la résistance des
éléments de fixation à la structure et de la qualité de l'installation (serrage,
placement...).
Installation de l'EASYTOP sur l'amarrage EASYTOP WALL : utilisez uniquement la vis et l'écrou
fournis, marqués EASYTOP.
Plaque de protection : peut être utilisée pour protéger la surface du mur des frottements lors
des mouvements du connecteur.
6. Ouverture/fermeture
- Placer la corde :
Poussez les fermoirs avec la corde. Vérifiez que le fermoir à verrouillage automatique revient en
position verrouillée une fois que la corde est en place.
- Récupérer la corde en moulinette :
Pensez à défaire les nœuds avant de tirer sur la corde pour la récupérer.
7. Installation d'une corde fixe
Cas particulier : l'installation d'une corde fixe, par exemple pour l'équipement de voie.
Installez la corde : passez simplement la boucle du nœud dans le connecteur EASYTOP.
Retirez la corde : abaissez manuellement le fermoir à verrouillage automatique pour pouvoir
retirer la corde, sans la faire circuler dans le connecteur.
8. Informations complémentaires
Ce produit est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de protection
individuelle. La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.com.
- Dans un système d'arrêt des chutes, la longueur du connecteur influe sur la hauteur de
chute.
- Équipement réservé à l'usage d'une seule personne.
- Lorsque le dispositif d'ancrage est utilisé en tant que partie d'un système d'antichute,
l'utilisateur doit être équipé d'un moyen permettant de limiter les forces dynamiques
maximales, exercées sur l'utilisateur lors de l'arrêt de chute, à une valeur maximale de 6 kN.
- L'amarrage EASYTOP WALL est fixe et ne doit subir aucune flèche, ni déplacement en
service.
- N'utilisez pas cet équipement comme moyen de levage.
- La charge maximale susceptible d'être transmise à la structure par l'ancrage est de l'ordre
de 12 kN.
- Prévoyez les moyens de secours nécessaires pour intervenir rapidement en cas de difficultés.
- L'amarrage du système doit être de préférence situé au-dessus de la position de l'utilisateur
et répondre aux exigences EN 795 (résistance minimum 12 kN).
- Dans un système d'arrêt des chutes, il est essentiel de vérifier l'espace libre requis sous
l'utilisateur, avant chaque utilisation, afin d'éviter toute collision avec le sol, ou un obstacle, en
cas de chute.
- Veillez à ce que le point d'amarrage soit correctement positionné, afin de limiter le risque et
la hauteur de chute.
- Un harnais d'antichute est le seul dispositif de préhension du corps qu'il soit permis d'utiliser
dans un système d'arrêt des chutes.
- Un danger peut survenir lors de l'utilisation de plusieurs équipements dans laquelle la fonction
de sécurité de l'un des équipements peut être affectée par la fonction de sécurité d'un autre
équipement.
- ATTENTION DANGER, veillez à ce que vos produits ne frottent pas sur des matériaux
abrasifs ou pièces coupantes.
- Les utilisateurs doivent être médicalement aptes aux activités en hauteur. ATTENTION, être
suspendu et inerte dans un harnais peut déclencher des troubles physiologiques graves ou
la mort.
- Les instructions d'utilisation définies dans les notices de chaque équipement associé à ce
produit doivent être respectées.
- Les instructions d'utilisation doivent être fournies à l'utilisateur de cet équipement dans la
langue du pays d'utilisation.
- Assurez-vous de la lisibilité des marquages sur le produit.
Mise au rebut :
ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit après une
seule utilisation (type et intensité d'utilisation, environnements d'utilisation : milieux agressifs,
milieux marins, arêtes coupantes, températures extrêmes, produits chimiques...).
Un produit doit être rebuté quand :
- Il a subi une chute ou un effort important.
- Le résultat des vérifications du produit n'est pas satisfaisant. Vous avez un doute sur sa
fiabilité.
- Vous ne connaissez pas son historique complet d'utilisation.
- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou incompatibilité
avec d'autres équipements...).
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.
Pictogrammes :
A. Durée de vie illimitée - B. Marquage - C. Températures tolérées - D. Précautions
d'usage - E. Nettoyage - F. Séchage - G. Stockage/transport - H. Entretien - I.
Modifications/réparations (interdites hors des ateliers Petzl, sauf pièces de rechange) - J.
Questions/contact
Garantie 3 ans
Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale, oxydation,
modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien, négligences, utilisations
pour lesquelles ce produit n'est pas destiné.
Panneaux d'alerte
1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2. Exposition à un
risque potentiel d'incident ou de blessure. 3. Information importante sur le fonctionnement ou
les performances de votre produit. 4. Incompatibilité matérielle.
Traçabilité et marquage
a. Conforme aux exigences du règlement EPI. Organisme notifié pour l'examen UE de type
- b. Numéro de l'organisme notifié pour le contrôle de production de cet EPI - c. Traçabilité
: datamatrix - d. Usage une seule personne - e. Numéro individuel - f. Année de fabrication
- g. Mois de fabrication - h. Numéro de lot - i. Identifiant individuel - j. Normes - k. Lire
attentivement la notice technique - l. Identification du modèle - m. Résistance - n. Adresse
du fabricant
G0005600C (270219)
6