Página 4
Sie sind für die Beachtung der Warnhinweise und für die sachgemäße Verwendung Ihres of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you have any doubts or votre équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à l’origine de dangers Produkts verantwortlich.
Página 5
DPI: tipo, modello, dati del fabbricante, numero di serie o numero Respeite os modos de operação descritos no site Petzl.com. Registe os resultados na ficha de número de serie o número individual, fechas: fabricación, compra, primera utilización, individuale;...
Página 6
Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de oorsprong liggen van forkert anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller Felanvändning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du är osäker på...
Página 7
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za stosowanie się do każdego ostrzeżenia oraz do jostakin asiasta tai jos et täysin ymmärrä näitä ohjeita. korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, prawidłowego używania swojego sprzętu. Każde złe użycie tego sprzętu będzie prowadziło eller dersom du ikke forstår disse bruksanvisningene.
Página 8
については、 いくつかの例のみを掲載しています。 Varující symboly upozorňují na některá potenciální nebezpečí spojená s použitím vašeho 製品の使用に関連する危険については、 警告のマークが付いていま 7.補足情報 vybavení, ale není možné uvést všechny případy. Navštěvujte Petzl.com a sledujte aktualizace す。 ただし、 製品の使用に関連する危険の全てをここに網羅することは a doplňkové informace. 本製品は個人保護用具に関する規則 (EU) 2016/425 に適合していま Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše vybavení...
Página 9
Основные материалы: полиэстер, нейлон, алюминий; версия STEEL: сталь; версия Vaša varnost je odvisna od neoporečnosti vaše opreme. Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na vsakih 12 STAINLESS: нержавеющая сталь. 3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek mesecev (odvisno od veljavnih predpisov v vaši državi in vaših pogojev uporabe).
Página 10
3. 검사 및 확인사항 在安全的地方,可以通過移動以及在連接點上進行懸挂測試, 사용자의 안전은 장비의 온전한 상태에 달려있다. 來檢驗安全帶是否舒適並且調至合適位置。 Petzl은 적어도 일년에 한 번 이상 전문가의 세부 검사를 받을 警告:不正確的調節可能讓使用者有從安全帶中脫出的風險。 것을 권장한다 (사용 국가의 현재 규정과 사용자의 사용 환경에 6.前部連接點 따를 것). 경고: 사용 강도에 따라 PPE를 더 자주 검사할 수...