Descargar Imprimir esta página
Petzl Sequoia Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Sequoia:

Publicidad

Enlaces rápidos

1
TECHNICAL NOTICE - SEQUOIA
C0061000D (120919)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Petzl Sequoia

  • Página 1 TECHNICAL NOTICE - SEQUOIA C0061000D (120919)
  • Página 2 TECHNICAL NOTICE - SEQUOIA C0061000D (120919)
  • Página 3 TECHNICAL NOTICE - SEQUOIA C0061000D (120919)
  • Página 4 TECHNICAL NOTICE - SEQUOIA C0061000D (120919)
  • Página 5 TECHNICAL NOTICE - SEQUOIA C0061000D (120919)
  • Página 6 Before each use 3. Information importante sur le fonctionnement ou les performances Petzl.com. Enregistrez les résultats sur la fiche de vie de votre EPI : Check the condition of the waistbelt and leg loop straps, especially at type, modèle, coordonnées du fabricant, numéro de série ou numéro de votre produit.
  • Página 7 Stoccaggio/trasporto - H. Manutenzione - I. Modifiche/riparazioni altezza del ponte, (9) Fibbie DOUBLEBACK di regolazione altezza Ausrüstungsgegenstand behindert wird. (proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio) - J. del ponte, (10) Porta motosega, (11) Portamateriale, (12) Passante 2. Benennung der Teile - ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass die Produkte nicht an rauen per portamateriale, (13) Elastico per borsa d’emergenza, (14) Foro...
  • Página 8 Respete los modos operativos descritos en la página web www. competente, no mínimo a cada 12 meses (em função da legislação destinado. petzl.com/epi. Registre los resultados en la ficha de revisión del EPI: em vigor no seu país e das condições de utilização). Respeite Avisos de alerta tipo, modelo, nombre y dirección del fabricante, número de serie o...
  • Página 9 EN 795 (minimumsbrudstyrke U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te yderligere risici. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller har svært ved at persoonlijke beschermingsmiddelen. De EU-conformiteitsverklaring is på 12 kN).
  • Página 10 - Se till att ankarpunkten är korrekt placerad för att minska risken för, - Järjestelmän ankkuripisteen tulisi mieluiten sijaita käyttäjän ytterligare faror. Kontakta Petzl om du är osäker på eller har svårt att mahdollisuutta. Ota yhteyttä Petzliin, jos olet epävarma tai jos et täysin och längden av, ett fall.
  • Página 11 Użytkownik ponosi odpowiedzialność za stosowanie się do każdego ha en minimum belastningstoleranse på 12 kN. ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke ostrzeżenia oraz do prawidłowego używania swojego sprzętu. Każde Ten produkt jest zgodny z rozporządzeniem (UE) 2016/425 w sprawie - Ved bruk av fallsikringssystemer må...
  • Página 12 2. Popis částí Skladování/transport - H. Údržba - I. Úpravy/opravy (zakázány を、 少なく とも 12 ヶ月ごとに行うことをお勧めします mimo provozovny Petzl, kromě výměny náhradních dílů) - J. Dotazy/ (国や地域における法規や、 使用状態によっても変わ (1) Popruh pásu, (2) Nožní popruhy, (3) FAST LT PLUS automatické 9.補足情報...
  • Página 13 Ta izdelek ustreza zahtevam Uredbe (EU) 2016/425 o osebni varovalni lezuhanás elleni védelem céljából. opremi. EU izjava o skladnosti je na voljo na Petzl.com. - Tališče visokomodulnega polietilena (140° C) je nižje kot od poliamida 6a. Nyitható bekötési pontok in poliestra.
  • Página 14 - 確保錨點正確放置,從而降低墜落的風險並縮 снаряжения. Инструкция не описывает все возможные риски. PLUS自動扣,(4)FAST自動扣,(5)側部 短墜落距離。 ГОСТ Р ЕН 813: 2008 Регулярно проверяйте сайт Petzl.com, там вы найдете последние версии данного документа и дополнительную информацию. 連接點,(6)連接橋,(7)可開啟連接點, - 防墜落安全帶是止墜系統中唯一可用來支撐 Предназначена для подъема по канату и рабочего...
  • Página 15 действие при използване на средството ще доведе до 계획과 방법을 가지고 있어야 한다. C) е по-ниска от тази на полиамида и полиестера. допълнителен риск. Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или 연결 지점: 알루미늄 합금. - Предвидете необходимите спасителни средства за извършване...
  • Página 16 สายรั ด นิ ร ภั ย ต้ อ งปรั บ ขนาดให้ ก ระชั บ พอดี แ ละให้ ค วามสบาย ทำ า ให้ เ กิ ด อั น ตราย ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทนจำ า หน่ า ยถ้ า มี ข ้ อ สงสั ย...

Este manual también es adecuado para:

Sequoia