Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

GOGGLES
U S E R M A N U A L
W W W. S C OT T- S P O R T S .C O M
1 - ENGLISH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scott SMOPT 18

  • Página 1 GOGGLES U S E R M A N U A L W W W. S C OT T- S P O R T S .C O M 1 - ENGLISH...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL РУССКИЙ 日本語...
  • Página 4: English

    SCOTT MOTOSPORTS GOGGLE SCOTT would like to congratulate you on the purchase of this motorsport goggle. Please read the instructions carefully and contact your local dealer or retailer if you need further information. SCOTT motorsport goggles have been developed in order to ensure the best possible preconditions for unre- stricted comfort during your motorsport activities.
  • Página 5 Moreover, these goggles are not suitable for pro- tec-tion against artificial light. They are not intended for use as paintball- or safety goggles. This goggle is not suitable for snowmobile usage. SCOTT assumes no liability in this regard.
  • Página 6 380  n m; the patented “amplifier” tints even protect up to 400  n m). Only orig- inal SCOTT lenses fulfil these requirements. The lenses do not provide pro- tection against hard or sharp objects. Each type of lens that we supply offers a different light reduction or transmission level.
  • Página 7 English version will be relevant in case of conflict. WARNING THIS SCOTT GOGGLE CONTAINS A CHEMICAL KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. 7 - ENGLISH...
  • Página 8: Deutsch

    Bestandteil ausgetauscht werden. Um eine optima- le Passform gewährleisten zu können, verstellen Sie das Band mittels Band- schieber soweit bis es auf den Helm passt. Es dürfen nur original SCOTT- Ersatzteile verwendet werden. Zerkratzte oder beschädigte Scheiben sind umzutauschen und nicht mehr zu verwenden.
  • Página 9 Strahlungsquellen geeignet. Es handelt sich weder um eine Paintball- noch um eine Sicherheitsbrille. Diese Motorsportbrille ist nicht für den Snow- mobile Sport geeignet. SCOTT übernimmt in diesem Zusammenhang keine Haftung. Schutzbrille für alle Motorrad- und Mopedaktivitäten ausser offiziel- len Rennen und Wettbewerben.
  • Página 10 04-2002). Jede Scheibe bietet 100  % Schutz vor UVA/UVB (bis 380  n m  ; die patentierten Amplifier-Tönungen sogar bis 400  n m). Diese Anforde- rungen erfüllen nur original SCOTT-Scheiben. Die Scheiben bieten keinen Schutz vor harten oder spitzen Gegenständen. Unsere Sichtscheiben weisen je nach Typ, eine unterschiedliche Lichtreduzierung bzw.
  • Página 11 C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium WWW.SCOTT-SPORTS.COM ©SCOTT SPORTS SA 2017. Alle Rechte vorbehalten. Rev. 04 vom 07.2017. Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen sind zwar auf verschiedenen Sprachen erhältlich, im Streitfalle ist aber lediglich die englische Version massgeblich.
  • Página 12: Français

    4- Nous recommandons de ne pas faire usage de solvants. 5- Ne lavez en aucun cas les masques motorsport SCOTT à la machine à laver. 6- Il est nécessaire de changer l’écran si son état ne garantit pas un fonction- nement optimal et une bonne protection, en raison de salissures, d’une...
  • Página 13 Ils ne sont pas destinés à une utilisation en tant que masque de paintball ou de sécurité et n’ont pas d’écran correctif. Ce masque n’est pas conçu pour la pratique de la motoneige. SCOTT décline toute respon- sabilité à cet égard.
  • Página 14 UVA/UVB (jusqu’à 380  n m  ; la teinte «  a mplifier  » brevetée protège même jusqu’à 400  n m). Seuls les écrans SCOTT originaux bénéficient de ces éléments. Les écrans ne protègent pas des chocs avec des objets durs ou tranchants.
  • Página 15 C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium WWW.SCOTT-SPORTS.COM ©SCOTT SPORTS SA 2017. Tous droits réservés. Rév. 04 du 07.2017. Les informations contenues dans ce manuel ont été traduites en plusieurs langues. Seule la langue anglaise fera foi en cas de litiges.
  • Página 16: Italiano

    SCOTT MOTOSPORTS GOGGLE SCOTT si congratula con voi per aver acquistato questa maschera. Vi chie- diamo gentilmente di leggere con attenzione queste istruzioni e se avete bisogno di maggiori informazioni contattate direttamente il vostro rivendi- tore o il vostro distributore. Le maschere SCOTT sono state sviluppate per assicurare il miglior comfort possibile mentre siete in moto.
  • Página 17 S2  • VI. NORME EN Tutte le maschere SCOTT sono conformi ai requisiti di sicurezza della Diret- tiva 89/686/CEE. I nostri prodotti sono esaminati presso i nostri stabilimenti in accordo con EN 1938 (versione 07/10) e sono testati da TÜV SÜD Product Service GmbH, Daimlerstraße 11, D-85748 Garching bei München, Germania.
  • Página 18 (fino a 380  n m  ; la tinta brevettata “amplifier” protegge fino a 400  n m). Solo le lenti SCOTT originali soddisfano queste necessità. Le lenti non proteggo- no da oggetti duri e appuntiti. Ogni tipo di lente dai noi fornita offre una dif- ferente riduzione della luce o un livello di trasmissione (vedi il diagramma di trasmissione in fondo a questo libretto di istruzioni).
  • Página 19 C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium WWW.SCOTT-SPORTS.COM ©SCOTT SPORTS SA 2017. Tutti i diritti riservati Rev. 04 del 07.2017. Questo manuale contiene informazioni relative al prodotto in diverse lingue ma, in caso di contenzioso, farà fede quanto riportato nel manuale in lingua inglese.
  • Página 20: Português

    • I. ARMAZENAMENTO Sempre que possível guarde os seus óculos SCOTT no saco ou caixa espe- cialmente desenhado para esta finalidade. Só assim poderá ter a certeza que as lentes dos seus óculos permanecerão intactas durante o maior tem- po possível.
  • Página 21 S2  • VI. EN NORMAS Todos os óculos de protecção SCOTT estão em conformidade com as con- dições e às exigências de segurança da directriz orientadora 89/686/CEE. Os nossos produtos são inspeccionados de acordo com a EN 1938 do (ver- são 07/10) e testados pela TÜV SÜD Product Service GmbH, Daimlerstraße...
  • Página 22 (versão 04-2002). Cada lente oferece uma protecção a 100  % contra raios UVA/UVB (até 380  n m  ; os matizes do amplificador patenteado protegem até 400  n m). Apenas lentes originais SCOTT cumprem estas exigências. As lentes não protegem contra objectos duros ou afiados. Cada tipo de lente que fornecemos oferece um nível diferente de redução ou transmissão de...
  • Página 23 Responsável pelo desenvolvimento e homologação  : SCOTT Sports SA, Route du Crochet 17, CH-1762 Givisiez Distribuição USA  : SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, Ogden, UT 84404, USA Distribuição em outros países  : SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium WWW.SCOTT-SPORTS.COM...
  • Página 24: Almacenamiento

    • I. ALMACENAMIENTO Conserve siempre sus gafas SCOTT en la funda prevista para tal fin. Solo así tendrá la certeza de que el cristal de las gafas se conservará intacto el mayor tiempo posible. Además, evite conservar sus gafas en lugares expuestos a radiaciones térmicas elevadas.
  • Página 25: Seguridad Y Ambito De Aplicacion

    No se destinan a una utilización como máscara de paintball o de segu- ridad. Esta máscara no es adecuada para el uso de motos de nieve. SCOTT no asume ninguna responsabilidad en este sentido. Máscara de protección para cualquier actividad motorizada, con excepción de las carreras y com-...
  • Página 26: Explicación De Los Signos

    EN 166 (versión 04-2002). Cada cristal ofrece una protección al 100  % con- tra los rayos UVA/UVB (hasta 380  n m; el color “amplifier” patentado prote- ge incluso hasta 400  n m). Sólo los cristales originales SCOTT son confor- mes a esos requisitos. Los cristales no ofrecen protección contra los choques con objetos duros o afilados.
  • Página 27 C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium WWW.SCOTT-SPORTS.COM ©SCOTT SPORTS SA 2017. Todos los derechos reservados Rev. 04 di 07.2017. La información que contiene este manual está traducida en varios idiomas, pero únicamente la versión en inglés será relevante en caso de conflicto.
  • Página 28: Русский

    уровня комфорта во время езды на мотоцикле. • I. ЧЕХОЛ По возможности храните ваши очки SCOTT в специальном чехле или мешочке. Это позволит сохранить линзы невредимыми более длительный срок, и они прослужат вам как можно дольше. Рекомендуется держать очки вдали от источ- ников...
  • Página 29 солнечных лучей. Они не пригодны для защиты от искусственного света. Они не задуманы для использования в качестве очков безопасности. Данная маска не может использоваться при передвижении на снегоходе. Компания SCOTT не берет на себя ответственность в этом отношении. Защитные очки для всех видов деятельности на мотоцикле и мопеде, за исклю- чением...
  • Página 30 ми норматива EN 166 (версия 04-2002). Все линзы обеспечивают 100% защиту от воздействия лучей UVA/ UVB (до 380 мм; запатентованная краска amplifier защищает до 400 мм). Только оригинальные линзы SCOTT могут гарантировать эти характеристики. Линзы не защищают от твердых или острых предметов.
  • Página 31 Ответственный за развитие и сертификацию : SCOTT Sports SA, Route du Crochet 17, CH-1762 Givisiez Дилерский центр в США : SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, Ogden, UT 84404, USA Дилерский центр по другим странам : SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium WWW.SCOTT-SPORTS.COM...
  • Página 32 SCOTT MOTOSPORTS GOGGLE この度は SCOTT モータースポーツゴーグルをお買い上げいただきありがとう ございます。本使用説明書をよくお読みください。 さらに詳しい情報を必要とさ れる場合は、 お近くのディーラーまたは小売店にお尋ねください。 SCOTT モー タースポーツゴーグルは、 運転時の快適さを保証するように設計されています。 • I. 保管 SCOTT ゴーグルは、できるだけ専用のバッグまたはボックスに保管してくださ い。この方法でのみ、ゴーグルのレンズを長い期間、無傷の状態に保つことが できます。ゴーグルは、熱源の近くに保管しないでください。 気温が 50℃ を 超える場所での保管は推奨できません! • II. 点検 各競技シーズの開始前、またはゴーグルを落としたりしたときは必ず点検を行 い、傷が無いことを確認してください。レンズは割れていないこと、またスト ラップはフレームにしっかりと固定され、そしてフレームに破損があってはい けません。このような傷や不具合がある場合は、その部分を交換する必要があ ります。顔に最適にフィットさせるためには、ご使用のヘルメットに合わせて ストラップを調整してください。スペアパーツは、SCOTT 純正のもののみ使用 されることを強く推奨します。ひっかき傷がついたり破損しているレンズは必 ず交換し、絶対に再利用しないでください。 • III. 清掃...
  • Página 33 S1  43% – 80% ミディアムフィルター 18% – 43% S2  • VI. 規約 全ての SCOTT モータースポーツゴーグルは、法令 89/686 EEC の安全要求 事項に準拠しています。弊社の製品は EN 1938 (バージョン 07/10) に従っ て弊社の工場に置いて検査済みであり、さらにドイツの TÜV SÜD Product Service GmbH, Daimlerstraße 11, D-85748 Garching bei München によ りテスト済みです。 次のことが保証されて。 1- ゴーグルの鋭角な部分や突起部分が怪我の原因にはなりません。...
  • Página 34 全てのレンズは 100% UVA/UVB カットです (380nm まで。特許を取得した 着色 「アンプリファイア」では 400nm まで)。SCOTT のオリジナルレンズ だけがこの必要条件を満たしています。レンズは硬いものや先のとがっているも のに対する保護はしていません。弊社のレンズは、それぞれのタイプで減光や 透過度のレベルが異なります (本使用説明書の最終ページにある透過度表を参 照してください)。 フィルタ 光の透過度 ークラス LIGHT SENSITIVE LENSES Light sensitive grey S0-S2 28  –   8 6  % L601, L601w, L908w BASE COLOR LENSES L553, L701, L553w, Clear 87 ...
  • Página 35 AUBANGE, BELGIUM せん。 開発および認証担当: SCOTT Sports SA, Route du Crochet 17, CH-1762 Givisiez 流通担当 (米国):SCOTT USA Inc., 651 West Critchlow Drive, Ogden, UT 84404, USA 流通担当 (米国以外の地域) :SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium WWW.SCOTT-SPORTS.COM...
  • Página 36 SCOTT SPORTS SA ROUTE DU CROCHET 17, CH—1762 GIVISIEZ PHONE +41 26 460 16 16 | FAX +41 26 460 16 00 E-MAIL: SCOTTSUPPORT@SCOTT-SPORTS.COM...

Tabla de contenido