Ohjeet
Käyttötarkoitus
Tämä laite on tarkoitettu lääkinnällisiin tarkoituksiin kehon pintojen
valaisemiseksi. Sitä käytetään ehjän ihon ei-invasiiviseen visuaaliseen
tutkimiseen.
Tämä akkukäyttöinen tuote on suunniteltu vain lääketieteen ammattilais-
ten suorittamaan ulkopuoliselle tutkimukselle.
Tarkista laitteen oikea toiminta ennen käyttöä! Älä käytä laitetta, jos siinä
on näkyviä merkkejä vaurioista.
HUOMIO: Älä katso suoraan LED-valoon. Potilaiden on suljettava
silmänsä tutkimuksen ajaksi.
Jos kyseessä on vakava vaaratilanne tämän laitteen käytössä, ilmoita
siitä välittömästi 3Genille ja, jos paikalliset määräykset sitä vaativat,
kansalliselle terveysviranomaisellesi.
VAROTOIMI: Älä käytä laitetta tulipalovaara- tai räjähdysalttiilla alueella
(esim. happirikas ympäristö).
VAARA: Tämä laite sisältää magneetteja. Älä käytä sydämentahdistimien
tai muiden magneettisesti herkkien laitteiden tai esineiden lähellä.
VAROITUS: Tämä tuote voi altistaa sinut kemikaaleille, mukaan lukien
metyleenikloridi ja kuusiarvoinen kromi, joiden Kalifornian osavaltion
tiedetään aiheuttavan syöpää tai lisääntymistoksisuutta. Lisätietoja on
osoitteessa www.P65Warnings.ca.gov.
Elektromagneettinen yhteensopivuus
Tämä laite täyttää standardin IEC 60601-1-2: 2014 EMC-päästö- ja
immuniteettitasovaatimukset. Tämän laitteen päästöominaisuudet tekevät
siitä sopivan käytettäväksi ammattimaisessa terveydenhoitoympäristössä
sekä asuinympäristössä (CISPR 11 luokka B). Tämä laite tarjoaa riittävän
suojan radioviestintäpalveluille. Jos radioviestintäpalveluun kohdistuu
häiriöitä, käyttäjä voi joutua toteuttamaan lieventäviä toimenpiteitä, kuten
siirtämään laitteita tai suuntaamaan niitä uudelleen. VAROITUS: Tämän
laitteen käyttöä muiden laitteiden vieressä tai pinottua niiden kanssa
tulee välttää, koska se voi johtaa virheelliseen toimintaan. Jos tällainen
käyttö on välttämätöntä, tätä laitetta ja muita varusteita tulee tarkkailla
varmistaakseen, että ne toimivat normaalisti.
VAROITUS: Muiden kuin tämän laitteen valmistajan toimittamien
lisävarusteiden käyttö voi lisätä laitteen sähkömagneettisia päästöjä tai
vähentää sähkömagneettista häiriönsietoa ja johtaa väärään toimintaan.
VAROITUS: Kannettavia RF-lähettimiä ei saa käyttää lähempänä kuin
30 cm (12 tuumaa) laitteen mihinkään kohtaan. Muuten tämän laitteen
suorituskyky saattaa heikentyä.
TÄRKEÄÄ: Ennen ensimmäistä käyttöä lataa sisäinen litiumioniakku.
Katso tarkemmat tiedot kohdasta "Akku ja lataaminen".
DermLite Foto II Pro on dermoskooppilinssi, joka on suunniteltu antam-
aan korkearesoluutioisia dermoskooppikuvia millä tahansa Canon- tai
Nikon-järjestelmäkameralla.
Käyttöohjeet (kuva 1-5)
Kuva 1. Laite on valmis käytettäväksi Nikon-järjestelmäkameroiden kans-
sa. Canon-kameroiden kanssa käytettäväksi, irrota asennettu F-MOUNT
-sovitin ja korvaa se EF-EF-S-sovittimella varmistaen, että kohdistustappi
(AP) on sijoitettu vastakkaiseen reikään.
Aseta laite etulevyn (FP) kanssa varovasti iholle. Kuva 2: Aktivoi yksikkö
polarisoidussa tilassa painamalla X-painiketta. Aktivoi polaroimaton val-
aistus työntämällä sitä uudelleen. Voit muuttaa näkökenttää kääntämällä
zoomausrengasta (ZR) joko täysin tai loitonnettuun asentoon; Vältä
keskialueen zoomausasetusta, koska tämä voi johtaa epätarkkaan
kuvaan. Zoomausrenkaan numerot osoittavat kuvakehyksen korkeuden
millimetreinä molemmille täyskehyksen antureille sekä kameroille, joiden
anturikoko on pienempi.
Laite kaappaa kuvia erittäin matalalla syväterävyydellä, mikä mah-
dollistaa tarkan tarkennuksen kiinnostuksen kohteena olevaan
alueeseen. Tarkennusrenkaan (FR) "0" -merkki on kalibroitu tehtaalla
tuottamaan teräviä kuvia useimmissa tapauksissa. Jos haluat tarkentaa
tarkennuksia, aktivoi kameran "Live View" -tila, jos se on käytettävissä,
zoomata sitten digitaalisesti kameran säätimien avulla kääntämällä
tarkennusrenkaan (FR) yhtä merkintää oikealle tai vasemmalle.
Kuva 3: Kiinnittämällä flash-synkronointikaapeli (FC) kuvan osoittamalla
tavalla, laite muuttaa automaattisesti polarisaatiotilan jokaisen kuvan
jälkeen.
Kuva 4. Zoomauslukko (ZL): Toistettavuuden saavuttamiseksi voit lukita
zoomausrenkaan mukana toimitetulla hex-näppäimellä. Poista yksinker-
taisesti sovitinrengas (AR), käännä avainta kuvan osoittamalla tavalla ja
kiinnitä sitten rengas takaisin.
Kuva 5 Välike (SP) ja etulevy (FP) on kiinnitetty magneettisesti ja ne
voidaan helposti poistaa puhdistusta varten. Sammuta laite pitämällä
painiketta painettuna noin sekunnin ajan.
Akku ja lataaminen
HUOMIO: Tässä laitteessa on erityinen 3.7V 1480mAh (2pcs) litiumio-
niakku, jota saa vain 3Geniltä tai valtuutetulta 3Gen-jälleenmyyjältä. Älä
missään tapauksessa käytä muuta kuin tälle laitteelle suunniteltua akkua.
Muutoin laite voi vaurioitua.
Tämä laite on varustettu paristoilmaisimella (CI). Kun laite kytketään
päälle ja ladataan täyteen, merkkivalo palaa vihreänä; Kun akun
käyttöikää on vähemmän kuin 20%, merkkivalo on oranssi, kun punainen
hehku osoittaa, että alle 10% akun käyttöikasta on jäljellä. Lataa laitesi
kytkemällä mukana toimitettu USB-USB-kaapeli latausporttiin (CP) ja
kaikkiin IEC 60950-1 -yhteensopiviin (5 V) USB-portteihin. Akun merk-
kivalo palaa punaisena osoittaen latausta. Kun lataus on valmis, se palaa
vihreänä. Täydestä latauksesta laite sallii noin 2-4 tunnin toiminnan.
Vuosien käytön jälkeen saatat haluta vaihtaa akun, joka on saatavana
vain 3Geniltä tai valtuutetulta 3Gen-jälleenmyyjältä. Voit vaihtaa akun
ottamalla yhteyttä 3Geniin tai paikalliseen 3Gen-jälleenmyyjään.
Vianmääritys
Katso uusimmat vianmääritystiedot osoitteesta www.dermlite.com. Jos
laitteesi vaatii huoltoa, käy osoitteessa www. dermlite.com/service tai ota
yhteyttä paikalliseen 3Gen-jälleenmyyjään.
Hoito ja ylläpito
VAROITUS: Tämän laitteen muutoksia ei sallita.
Laitteesi on suunniteltu häiriöttömään käyttöön. Korjauksia saa suorittaa
vain pätevä huoltohenkilöstö.
Ennen käyttöä potilaalla laitteen ulkopinta (paitsi optiset osat) voidaan
pyyhkiä puhtaiksi isopropyylialkoholilla (70 tilavuusprosenttia). Linssiä on
käsiteltävä korkealaatuisena valokuvausvälineenä, ja se on puhdistettava
tavallisella linssinpuhdistuslaitteella ja suojattava haitallisilta kemikaa-
leilta. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai upota laitetta nesteeseen.
Älä autoklaavoi.
DermLite Foto II Pro sisältää:
Foto II Pro -yksikkö irrotettavalla välikappaleella ja etulevyllä,
USB-kaapelilla, Nikon- ja Canon-sovitinrenkoilla, salaman synkronointi-
kaapelilla, kansainvälisellä laturilla.
Takuu: 2 vuotta osille ja töille. Akun takuu on yksi vuosi.
Hävittäminen
Tämä laite sisältää elektroniikkaa ja litiumioniakun, jotka on lajiteltava
hävittämistä varten. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana. Noudata
paikallisia jätteenkäsittelymääräyksiä.
Tekninen kuvaus
Katso osoitteesta www.dermlite.com/technical/ tai ota yhteyttä paikalli-
seen 3Gen-jälleenmyyjään.
SUOMI