Anleitung
Verwendungszweck
Dieses Gerät ist für medizinische Zwecke zur Beleuchtung von Körperober-
flächen vorgesehen. Es wird zur nicht-invasiven visuellen Untersuchung intakter
Haut verwendet.
Dieses batteriebetriebene Produkt ist nur für die externe Untersuchung in
professionellen Gesundheitseinrichtungen durch medizinisches Fachpersonal
vorgesehen.
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes!
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sichtbare Beschädigungen vorliegen
ACHTUNG: Schauen Sie nicht direkt in die LED-Leuchte. Patienten müssen
während der Untersuchungen die Augen schließen.
Im Falle eines schwerwiegenden Vorfalls bei der Verwendung dieses Geräts
benachrichtigen Sie 3Gen unverzüglich und, falls dies aufgrund der örtlichen
Vorschriften erforderlich ist, Ihre nationale Gesundheitsbehörde.
ACHTUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen mit Brand- oder Explo-
sionsgefahr (z. B. sauerstoffreiche Umgebung).
WARNUNG: Dieses Gerät enthält Magnete. Nicht in der Nähe von Herzschritt-
machern oder anderen magnetisch empfindlichen Geräten oder Gegenständen
verwenden.
WARNUNG: Dieses Produkt kann Sie Chemikalien wie Methylenchlorid und
sechswertigem Chrom aussetzen, von denen bekannt ist, dass sie Krebs oder
Reproduktionstoxizität verursachen. Weitere Informationen finden Sie unter www.
P65Warnings.ca.gov.
Elektromagnetische Verträglichkeit
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen an die EMV-Emissionen und die
Störfestigkeit der Norm IEC 60601-1-2: 2014. Aufgrund der Emissionseigen-
schaften dieses Geräts eignet es sich sowohl für den Einsatz im professionellen
Gesundheitswesen als auch im Wohnbereich (CISPR 11 Klasse B). Dieses
Gerät bietet einen angemessenen Schutz für Funkkommunikationsdienste. In
dem seltenen Fall einer Störung des Funkkommunikationsdienstes muss der
Benutzer möglicherweise Maßnahmen zur Schadensbegrenzung ergreifen, z. B.
das Verschieben oder Neuausrichten von Geräten. WARNUNG: Die Verwend-
ung dieses Geräts neben oder gestapelt mit anderen Geräten sollte vermieden
werden, da dies zu Fehlfunktionen führen kann. Wenn eine solche Verwendung
erforderlich ist, sollten dieses Gerät und die anderen Geräte beobachtet werden,
um sicherzustellen, dass sie normal funktionieren.
WARNUNG: Die Verwendung von anderem Zubehör als dem vom Hersteller
dieses Geräts bereitgestellten kann zu erhöhten elektromagnetischen Emissionen
oder einer verminderten elektromagnetischen Störfestigkeit dieses Geräts führen
und zu einem fehlerhaften Betrieb führen.
WARNUNG: Tragbare HF-Sender sollten nicht näher als 30 cm (12 Zoll) an
einem Teil des Geräts verwendet werden. Andernfalls kann es zu einer Ver-
schlechterung der Leistung dieses Geräts kommen.
WICHTIG: Laden Sie vor dem ersten Gebrauch den internen Lithium-Ionen-Akku
auf. Weitere Informationen finden Sie unter „Batterien und Laden".
DermLite Foto II Pro ist ein Dermoskopieobjektiv, mit dem Sie hochauflösende
dermoskopische Bilder mit jeder Canon- oder Nikon-Spiegelreflexkamera aufneh-
men können.
Gebrauchsanweisung (Abb. 1-5)
Abb. 1: Das Gerät kann mit Nikon-Spiegelreflexkameras verwendet werden. Neh-
men Sie zur Verwendung mit Canon-Kameras den installierten F-MOUNT-Adapt-
er ab und ersetzen Sie ihn durch den EF-EF-S-Adapter. Achten Sie dabei darauf,
dass der Ausrichtungsstift (AP) in seinem Gegenloch sitzt.
Legen Sie das Gerät vorsichtig mit der Frontplatte (FP) auf die Haut. Abb. 2: Um
das Gerät im polarisierten Modus zu aktivieren, drücken Sie die X-Taste. Drücken
Sie erneut, um die nicht polarisierte Beleuchtung zu aktivieren. Sie können das
Sichtfeld ändern, indem Sie den Zoomring (ZR) entweder in die vollständig ver-
größerte oder verkleinerte Position drehen. Vermeiden Sie eine Zoomeinstellung
im mittleren Bereich, da dies zu unscharfen Bildern führen kann. Die Zahlen auf
dem Zoomring geben die Bildrahmenhöhe in mm sowohl für Vollbildsensoren als
auch für Kameras mit einer kleineren Sensorgröße an.
Das Gerät nimmt Bilder mit einer sehr geringen Schärfentiefe auf, die eine
präzise Fokussierung auf den interessierenden Bereich ermöglicht. Die 0-Mark-
ierung des Fokusrings (FR) wurde werkseitig kalibriert, um in den meisten Fällen
scharfe Bilder zu erzielen. Um feine Fokuseinstellungen vorzunehmen, aktivieren
Sie den Live-Ansichtsmodus Ihrer Kamera, falls verfügbar, und zoomen Sie dann
mithilfe Ihrer Kamerasteuerung digital hinein, während Sie den Fokusring (FR)
um eine Markierung nach rechts oder links drehen.
Abb. 3: Durch Anschließen des Flash-Synchronisierungskabels (FC) wie gezeigt
wechselt das Gerät nach jedem Foto automatisch den Polarisationsmodus.
Abb. 4. Zoomsperre (ZL): Um die Wiederholbarkeit zu erreichen, können Sie den
Zoomring mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel sperren. Entfernen Sie einfach
den Adapterring (AR), drehen Sie den Schlüssel wie gezeigt und bringen Sie den
Ring wieder an.
Abb. 5 Der Abstandshalter (SP) und die Frontplatte (FP) sind magnetisch
angebracht und können zur Reinigung leicht entfernt werden. Um das Gerät
auszuschalten, halten Sie die Taste etwa 1 Sekunde lang gedrückt.
Batterien und Laden
ACHTUNG: Dieses Gerät verwendet einen speziellen 3.7V 1480mAh (2pcs)
Lithium-Ionen-Akku, der nur bei 3Gen oder einem autorisierten 3Gen-Händler er-
hältlich ist. Verwenden Sie unter keinen Umständen einen anderen Akku als den
für dieses Gerät vorgesehenen. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
Dieses Gerät ist mit einer Batterieanzeige (CI) ausgestattet. Wenn das Gerät
eingeschaltet und voll aufgeladen ist, leuchtet die Anzeige grün. Wenn weniger
als 20% der Batterielebensdauer verbleiben, leuchtet die Anzeige orange,
während ein rotes Leuchten anzeigt, dass weniger als 10% der Batterielebens-
dauer verbleiben. Schließen Sie zum Aufladen Ihres Geräts das mitgelieferte
Micro-USB-zu-USB-Kabel an den Ladeanschluss (CP) und einen beliebigen IEC
60950-1-kompatiblen (5 V) USB-Anschluss an. Die Batterieanzeige leuchtet rot,
um das Aufladen anzuzeigen. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet
sie grün. Bei voller Aufladung ermöglicht das Gerät einen Betrieb von ca. 2-4
Stunden.
Nach Jahren des Gebrauchs möchten Sie möglicherweise die Batterie aus-
tauschen, die nur bei 3Gen oder einem autorisierten 3Gen-Händler erhältlich
ist. Wenden Sie sich zum Wechseln der Batterie an 3Gen oder Ihren örtlichen
3Gen-Händler.
Fehlerbeseitigung
Die aktuellsten Informationen zur Fehlerbehebung finden Sie unter www.dermlite.
com. Wenn Ihr Gerät gewartet werden muss, besuchen Sie www.dermlite.com/
service oder wenden Sie sich an Ihren 3Gen-Händler.
Pflege und Wartung
WARNUNG: Änderungen an diesem Gerät sind nicht zulässig.
Ihr Gerät ist für einen störungsfreien Betrieb ausgelegt. Reparaturen dürfen nur
von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden.
Vor der Anwendung bei einem Patienten kann das Äußere Ihres Geräts (mit Aus-
nahme der optischen Teile) mit Isopropylalkohol (70% vol.) Abgewischt werden.
Das Objektiv sollte als hochwertiges Fotogerät behandelt und mit Standard-Ob-
jektivreinigungsgeräten gereinigt und vor schädlichen Chemikalien geschützt
werden. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder tauchen Sie das Gerät nicht in
Flüssigkeit. Nicht autoklavieren.
DermLite Foto II Pro enthält:
Foto II Pro-Einheit mit abnehmbarem Abstandshalter und Frontplatte, USB-Kabel,
Nikon- und Canon-Adapterringen, Flash-Sync-Kabel, internationalem Ladegerät.
Garantie: 2 Jahre für Teile und Arbeit, für Batterien 1 Jahr
Entsorgung
Dieses Gerät enthält Elektronik und einen Lithium-Ionen-Akku, der zur Ent-
sorgung getrennt werden muss und nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden darf. Bitte beachten Sie die örtlichen Entsorgungsvorschriften.
Technische Beschreibung
Besuchen Sie www.dermlite.com/technical/ oder wenden Sie sich an Ihren
örtlichen 3Gen-Händler.
DEUTSCH