Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
DEH-3130R
DEH-3100R
DEH-3100R-B
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se confor-
man con un nuevo código de colores.
Dieses Gerät entspricht den neuen kabelfarben.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est
nouveau.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEH-3130R

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com DEH-3130R DEH-3100R DEH-3100R-B This product conforms to new cord colors. Los colores de los cables de este producto se confor- man con un nuevo código de colores. Dieses Gerät entspricht den neuen kabelfarben.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Connecting the Units Connecting the Units ........ 1 Note: • This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recre- Installation ..........7 ational vehicle, truck or bus, check the battery Installation with the rubber bush ......
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com • Speakers connected to this unit must be high- • If this unit is installed in a vehicle that does not power types with minimum rating of 45 W and have an ACC (accessory) position on the ignition impedance of 4 to 8 ohms.
  • Página 4: Connecting The Units

    All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the Units 7 Basic connection Note: Depending on the kind of vehicle, the function of 3* and 5* may be different. If this is the case, be sure to connect 2* to 5* and 4* to 3*. Connect leads of the same color to each other.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Antenna jack This Product Rear output Refer to “Connecting to a Sold Separately Power Amp”. Fuse Blue/white To system control terminal of the power amp. (Max. 300 mA 12 V DC.) Refer to “Connecting to a Sold Separately Power Amp”. The pin position of the ISO connector will differ depends on the type of vehicle.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the Units 7 Connecting to a Sold Separately Power Amp This product can be connected to a sold separately power amp using the RCA output jacks. This Product Rear output Left Right Rear speaker Rear speaker ≠...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Power amp (sold separately) Connecting cords with RCA pin plugs (sold separately) Blue/white To system control terminal of the power amp. (Max. 300 mA 12 V DC.) System remote control Fig. 3...
  • Página 8: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com A Title (English) Installation Note: • Before finally installing the unit, connect the • If installation angle exceeds 60° from horizontal, wiring temporarily, making sure it is all connect- the unit might not give its optimum performance. ed up properly, and the unit and the system work (Fig.
  • Página 9: Removing The Unit

    All manuals and user guides at all-guides.com A Title (English) Removing the Unit Insert the supplied extraction keys into the unit, as shown in the figure, until they click into place. Keeping the keys pressed against the sides of the unit, pull the unit out. Fig.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Conexión de las unidades Conexión de las unidades ......1 Nota: • Esta unidad es para vehículos con batería de 12 voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar Instalación ..........7 la unidad en un vehículo recreativo, camioneta, o Instalación con tope de goma ......
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com • Los altavoces conectados a esta unidad deberán • Si se instala esta unidad en un vehículo que no ser del tipo de alta potencia, teniendo un régimen tiene una posición ACC (accesorio) en el interrup- mínimo de 45 W y una impedancia de 4 a 8 tor de encendido, el conductor rojo de la unidad ohmios.
  • Página 12: Conexión De Las Unidades

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de las unidades 7 Conexión básica Nota: Dependiendo del tipo del vehículo, la función de 3* y 5* puede ser diferente. Si éste es el caso, asegúrese de conectar 2* a 5* y 4* a 3*. Conecte los conductores del mismo color uno a otro.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Jack para antena Este producto Salida trasera Vea “Conectando a un amplificador de potencia vendido separadamente”. Fusible Azul/blanco Al terminal de control de sistema del amp. de potencia. (Máx. 300 mA 12 V de CC.) Vea “Conectando a un amplificador de potencia vendido separadamente”.
  • Página 14: Conectando A Un Amplificador De Potencia Vendido Separadamente

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de las unidades 7 Conectando a un amplificador de potencia vendido separadamente Este producto puede ser conectado a un amplificador vendido separadamente usando la toma de salida RCA. Este producto Salida trasera Izquierda Derecha Altavoz trasero...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Amplificador de potencia (en venta por separado). Cables de conexión con clavijás RCA (en venta por separado). Azul/blanco Al terminal de control de sistema del amp. de potencia. (Máx. 300 mA 12 V de CC.) Control remoto de sistema Fig.
  • Página 16: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com A Title (English) Instalación Nota: • Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el • Si el ángulo de la instalación excede los 60° del cableado temporalmente y asegúrese de que todo lado horizontal, la unidad podría no brindar su esté...
  • Página 17: Extracción De La Unidad

    All manuals and user guides at all-guides.com Extracción de la unidad Inserte las herramientas de extracción suministradas en la unidad, como se indica en la figura, hasta que se enganchen en su posición. Tire de la unidad mientras mantiene las herramientas presionadas contra los lados de la unidad.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Anschließen der Einheiten Anschließen der Einheiten ...... 1 Hinweis: • Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit 12-V-Batterie und negativer Erdung (Minuspol an Masse) aus- Einbauverfahren ........7 gelegt. Prüfen Sie vor dem Einbau in ein Einbau mit der Gummibuchse ......
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com • Lautsprecher, die an dieses Gerät angeschlossen • Wenn dieses Gerät in einem Auto eingebaut wird, werden, müssen eine minimale Nennleistung von das auf dem Zündschalter keine ACC (Zubehör)- 45 W und eine Impedanz zwischen 4 und 8 Ohm Position hat, sollte die rote Leitung des Geräts an haben.
  • Página 20: Anschließen Der Einheiten

    All manuals and user guides at all-guides.com Anschließen der Einheiten 7 Grundschaltung Hinweis: je nach Art des Fahrzeugs besitzen 3* und 5* u.U. unterschiedliche Funktionen. In einem solchen Fall 2* mit 5* und 4* mit 3* verbinden. Verbinden Sie Leitungen derselben Farbe miteinander.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Antennenbuches Dieses Produkt Ausgang für hintere Lautsprecher Siehe “Anschluß an einen getrennt erhältlichen Leistungsverstärker”. Sicherung Blau/weiß An Systemsteuerungs-Steckverbinder der Endstufe (max. 300 mA, 12 V Gleichspannung). Siehe “Anschluß an einen getrennt erhältlichen Leistungsverstärker”. Die Pin-Position des ISO-Anschlusses hängt vom Fahrzeugtyp ab.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Anschließen der Einheiten 7 Anschluß an einen getrennt erhältlichen Leistungsverstärker Dieses Produkt kann über die RCA-Ausgangsbuchse an einen getrennt erhältlichen Leistungsverstärker angeschlossen werden. Dieses Produkt Ausgang für hintere Lautsprecher Links Recht Hinterer Zusatz- Hinterer Zusatz- lautsprecher lautsprecher...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Leistungsverstärker (getrennt erhältlich) Verbindungskabel mit RCA-Stiftstecker (getrennt erhältlich) Blau/weiß An Systemsteuerungs-Steckverbinder der Endstufe (max. 300 mA, 12 V Gleichspannung). System-Fernbedienung Abb. 3...
  • Página 24: Einbauverfahren

    All manuals and user guides at all-guides.com Einbauverfahren Hinweis: • Schließen Sie vor dem Einbau die Leitungen • Wenn der Einbauwinkel mehr als 60º von der vorübergehend an und stellen Sie sicher, das alles Horizontalen abweicht, kann es sein, daß das richtig angeschlossen ist und das Gerät und das Gerät nicht optimal arbeitet.
  • Página 25: Ausbau Der Einheit

    All manuals and user guides at all-guides.com Ausbau der Einheit Die mitgelieferten Ausziehschlüssel wie in der Abbildung gezeigt bis zur Einrastposition in das Gerät einsetzen. Die Schlüssel gegen die Seiten des Geräts drücken und das Gerät herausziehen. Abb. 6...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Raccordements des appareils Raccordements des appareils ....1 Remarque: • Cet appareil est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Installation ..........7 Avant de l’installer dans un véhicule de loisir, un Installation avec une bague en camion ou un car, vérifier la tension de la batterie.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com • Les haut-parleurs connectés à cet appareil doivent • Si cette unité est installée dans un véhicule dont le être tels qu’ils puissent supporter une puissance contacteur d’allumage n’a pas de position ACC de 45 W, et que leur impédance soit comprise (accessoire), le fil rouge de l’unité...
  • Página 28: Raccordements Des Appareils

    All manuals and user guides at all-guides.com Raccordements des appareils 7 Connexion de base Remarque: Selon le véhicule, le rôle de 3* et 5* peut être différent. En ce cas, veillez à relier 2* à 5* et 4* à 3*. Reliez ensemble les conducteurs de même couleur.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Jack d’antenne Ce produit Sortie arrière Reportez-vous “Raccordement à un amplificateur vendu séparément”. Fusible Bleu/blanc Vers la borne de commande de l’amplificateur de puissance (max. 300 mA, 12 V CC). Reportez-vous “Raccordement à un amplificateur vendu séparément”.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordements des appareils 7 Raccordement à un amplificateur vendu séparément Ce produit peut être relié à un amplificateur vendu séparément; utilisez pour cela les prises de sor- tie Cinch (RCA). Ce Produit Sortie arrière Gauche Droite Haut-parleur...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Amplificateur de puissance (vendu séparément) Câbles de liaison munis de prises RCA (vendu séparément) Bleu/blanc Vers la borne de commande de l’amplificateur de puissance (max. 300 mA, 12 V CC). Télécommande d’ensemble Fig. 3...
  • Página 32: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Remarque: • Avant de finaliser l’installation de l’appareil, con- • L’angle de l’installation, ne doit pas dépasser 60° necter temporairement le câblage en s’assurant par rapport à l’horizontale, faute de quoi l’unité que tout est correctement connecté...
  • Página 33: Dépose De L'unité

    All manuals and user guides at all-guides.com Dépose de l’unité Insérer les clés d’extraction fournis dans l’unité, comme indiqué dans la figure, jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent en position. En maintenant ces clés pressées contre les côtés de l’unité, retirer l’unité. Fig.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Collegamento delle unità Collegamento delle unità ......1 Nota: • Questo apparecchio è per veicoli con una batteria da 12 volt e una messa a massa negativa. Prima di Installazione ..........7 installarlo in un veicolo sportivo, in un autocarro Installazione con la boccola in gomma ....
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com • I diffusori collegati a quest’unità devono essere di • Se questo apparecchio viene installato in un vei- alta potenza da almeno 45 W e da 4 a 8 ohm. Se si colo che non possiede una posizione ACC (acces- usano diffusori con uscita e/o ingresso inferiori, soria) sull’interruttore di accensione, il cavo rosso questi possono prendere fuoco, emettere fumo o...
  • Página 36: Collegamento Delle Unità

    All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento delle unità 7 Collegamenti principali Nota: A seconda del tipo di veicolo, la funzione di 3* e 5* potrebbe essere differente. In tal caso collegare sempre 2* a 5* e 4* a 3*. Collegare fra loro cavi di uguale colore.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Terminal per antenna Questo apparecchio Uscita posteriore Vedere “Collegamento ad un amplificatore di potenza venduto a parte”. Fusibile Blu/bianco Al terminale di controllo del sistema dell’amplificatore di potenza (massimo 300 mA, con corrente continua a 12 V). Vedere “Collegamento ad un amplificatore di potenza venduto a parte”.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento delle unità 7 Collegamento ad un amplificatore di potenza venduto a parte Questo apparecchio può venire collegato ad un amplificatore di potenza, venduto a parte, per mezzo della presa di uscita di tipo RCA. Questo apparecchio Uscita posteriore Sinistra...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Amplificatore (ven- duto separatamente) Cavi di collegamento con spine a terminale RCA (venduto separatamente) Blu/bianco Al terminale di controllo del sistema dell’amplificatore di potenza (massimo 300 mA, con corrente continua a 12V). Comando a distanza del sistema Fig.
  • Página 40: Installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Nota: • Prima di installare definitivamente l’apparecchio, • Se l’angolo di installazione supera i 60° rispetto collegare i fili temporaneamente e accertarsi che alla posizione orizzontale, l’apparecchio potrebbe tutti i collegamenti siano corretti e che l’apparec- non fornire prestazioni ottimali.
  • Página 41: Rimozione Dell'unità

    All manuals and user guides at all-guides.com Rimozione dell’unità Inserire le chiavette di estrazione in dotazione nell’apparecchio, come mostrato nella figura, finché non scat- tano in posizione. Tenendo le chi- avette premute contro i lati dell’ap- parecchio, estrarre l’apparecchio. Fig. 6...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Aansluiten van de apparatuur Aansluiten van de apparatuur ....1 Opmerking: • Dit apparaat is bestemd voor inbouw in auto’s met een negatief geaarde 12-volts accu. Alvorens Installeren ..........7 u het installeert in een auto, bus, vrachtwagen of Installatie met de rubber mof ......
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com • Sluit op dit apparaat luidsprekers aan die een • Bij inbouw van dit apparaat in een auto waarvan hoog ingangsvermogen kunnen verwerken, van het contactslot geen “ACC” stand heeft, dient u de nominaal tenminste 45 W, met een impedantie rode stroomdraad van dit apparaat aan te sluiten van 4 tot 8 Ohm.
  • Página 44: Aansluiten Van De Apparatuur

    All manuals and user guides at all-guides.com Aansluiten van de apparatuur 7 Basisaansluiting Opmerking: De functie van 3* en 5* is mogelijk versc hillend afhankelijk van het type auto. Indien dit het geval is moet u 2* met 5* en 4* met 3* verbinden.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Antenne-aansluiting Dit product Uitgang achter Zie “Aansluiten op een los verkrijgbare eindversterker”. Zekering Blauw/wit Naar systeembedieningsaansluiting van eindversterker (max. 300 mA 12 Volt gelijkstroom). Zie “Aansluiten op een los verkrijgbare eindversterker”. De penposities van de ISO stekker kunnen verschillen afhankelijk van het soort voortuig.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Aansluiten van de apparatuur 7 Aansluiten op een los verkrijgbare eindversterker Dit product kan aangesloten worden op een los verkrijgbare versterker door middel van de RCA (tulp) uitgangsaansluiting. Dit product Uitgang achter Links Rechts Achter- Achter-...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Eindversterker (los verkrijgbaar) Aansluitsnoeren met RCA stekkers (los verkrijgbaar) Blauw/wit Naar systeembedieningsaansluiting van eindversterker (max. 300 mA 12 Volt gelijkstroom). Systeem-afstandsbediening Afb. 3...
  • Página 48: Installeren

    All manuals and user guides at all-guides.com Installeren • Voor u het apparaat definitief installeert, is het • Als u het apparaat onder een al te steile hoek raadzaam eerst alle aansluitingen tijdelijk te installeert, d.w.z. meer dan 60° uit het horizontale maken om te controleren of alles naar behoren vlak, zal het niet naar behoren kunnen werken.
  • Página 49: Verwijderen Van Het Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com Verwijderen van het apparaat Steek de bijgeleverde verwijdersleutels in het apparaat, zoals in de afbeelding aangegeven, tot ze op hun plaats vastklikken. Houd de sleutels tegen de zijkanten van het apparaat aangedrukt en trek het apparaat naar buiten. Afb.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 52 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada Published by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 Copyright © 1999 by Pioneer Corporation. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. All rights reserved. San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302 Publication de Pioneer Corporation.

Este manual también es adecuado para:

Deh-3100rDeh-3100r-b

Tabla de contenido