Instrukcijas
Paredzētais lietojums
Šī ierīce ir paredzēta medicīniskiem nolūkiem, lai apgaismotu
ķermeņa virsmas. To lieto neskartas ādas neinvazīvai vizuālai
pārbaudei.
Šis ar akumulatoru darbināmais izstrādājums ir paredzēts ārsta
veiktai ārējai pārbaudei tikai profesionālās veselības aprūpes
iestādēs.
Pirms lietošanas pārbaudiet, vai ierīce darbojas pareizi! Nelietojiet
to, ja ir redzamas bojājuma pazīmes.
UZMANĪBU: neskatieties tieši LED gaismā. Pārbaužu laikā pacien-
tam jāaizver acis.
Ja rodas nopietns negadījums, izmantojot šo ierīci, nekavējoties
informējiet 3Gen un, ja to prasa vietējie noteikumi, savu valsts
veselības iestādi.
UZMANĪBU: Nelietojiet ierīci ugunsgrēka vai sprādzienbīstamā
vietā (piemēram, vidē, kas bagāta ar skābekli).
BRĪDINĀJUMS: Šis produkts var pakļaut ķīmiskām vielām, ieskaitot
metilēnhlorīdu un sešvērtīgo hromu, par kurām Kalifornijas štats
zina vēzi vai reproduktīvo toksicitāti. Lai iegūtu vairāk informācijas,
apmeklējiet vietni www.P65Warnings.ca.gov.
Elektromagnētiskā saderība
Šī ierīce atbilst standarta IEC 60601-1-2: 2014 EMC emisijas un
imunitātes līmeņa prasībām. Šī aprīkojuma emisijas raksturlielumi
padara to piemērotu lietošanai profesionālās veselības aprūpes
vidē, kā arī dzīvojamā vidē (CISPR 11 B klase). Šis aprīkojums
piedāvā atbilstošu radiosakaru pakalpojumu aizsardzību. Retos
gadījumos, kad rodas traucējumi radiosakaru pakalpojumā, lietotā-
jam, iespējams, būs jāveic mazināšanas pasākumi, piemēram,
jāpārvieto vai jāpārorientē aprīkojums. BRĪDINĀJUMS: Jāizvairās
no šī aprīkojuma izmantošanas blakus citam aprīkojumam vai ar to
sakrautam, jo tas var izraisīt nepareizu darbību. Ja šāda lietošana ir
nepieciešama, šis aprīkojums un pārējais aprīkojums ir jāievēro, lai
pārliecinātos, ka tie darbojas normāli.
BRĪDINĀJUMS: Ja izmantojat citus piederumus, nevis tos, kurus
piegādājis šīs iekārtas ražotājs, tas var izraisīt palielinātu elektro-
magnētisko izstarojumu vai samazināt šīs ierīces elektromagnētisko
imunitāti un izraisīt nepareizu darbību.
BRĪDINĀJUMS: Portatīvos RF raidītājus nedrīkst izmantot tuvāk par
30 cm (12 collām) pret jebkuru ierīces daļu. Pretējā gadījumā šīs
iekārtas veiktspēja var pasliktināties.
SVARĪGI: Pirms pirmās lietošanas, lūdzu, uzlādējiet iekšējo litija
jonu akumulatoru. Sīkāku informāciju skatiet sadaļā "Akumulators
un uzlāde".
DermLite GL ir ar viedtālruņiem saderīga izmeklēšanas ierīce ar
polarizētu gaismu, kā arī ar 6x un 1,4x palielinājumu.
Turiet ierīci tā, lai gaismas diodes būtu vērstas uz ādu. Novietojiet
ierīci ~ 25-50 mm virs ādas un nospiediet barošanas pogu (P),
lai aktivizētu vienu gaismas diožu grupu. Lai otram palielinājuma
objektīvam aktivizētu citu gaismas diožu grupu, vienkārši vēlreiz
nospiediet barošanas pogu (P). Skatieties caur objektīvu ar aci
25-50 mm virs DermLite. Pārvietojiet ierīci tuvāk vai tālāk no ādas,
lai iegūtu vēlamo attēla fokusu. Lai izslēgtu ierīci, aptuveni vienu
sekundi turiet nospiestu barošanas pogu (P); iekārta automātiski
izslēdzas pēc 3 minūtēm. Lai palīdzētu jums noteikt ādas bojājuma
lielumu, ierīces korpusā ir iespiests 40 mm mērogs (MM).
Vāciņš.
Lai pēc lietošanas aizsargātu optiskos apgabalus, pabīdiet vāciņu
(C) virs savas ierīces. Lietošanas laikā vāciņu var piestiprināt pār
ierīces otru astes galu.
Fotogrāfija.
DermLite GL var pievienot mobilajām ierīcēm, izmantojot Der-
mLite® adapterus (nopērkams atsevišķi). Pirms fotoattēlu
uzņemšanas ar lielāku (6x) palielinājumu, piestipriniet starpliku (S),
pārliecinoties, ka tā sakrīt ar iegriezumu (N).
Akumulators un lādēšana: UZMANĪBU: Šī ierīce izmanto spe-
cializētu 3.7V 1300mAh litija jonu akumulatoru, ko var iegādāties
tikai no 3Gen vai pie pilnvarota 3Gen izplatītāja. Nekādā gadījumā
nelietojiet citu akumulatoru, izņemot to, kas paredzēts šai ierīcei.
Šī ierīce ir aprīkota ar četru līmeņu uzlādes indikatoru (CI). Kad
iekārta ir ieslēgta un pilnībā uzlādēta, iedegas visas četras gais-
mas diodes. Kad akumulatora darbības laiks ir mazāks par 75%,
iedegas trīs gaismas diodes. Ja vairāk nekā puse akumulatora ir
izlādējusies, iedegas divas gaismas diodes, bet viena gaismas di-
ode norāda, ka paliek mazāk nekā 25% no akumulatora jaudas. Lai
uzlādētu ierīci, pievienojiet komplektācijā ietilpstošo USB-C ar USB
kabeli lādēšanas portam (CP) un jebkuram IEC 60950-1 saderīgam
(5 V) USB portam. Uzlādes indikators (CI) norāda, ka uzlāde
tiek parādīta, un mirgojošo gaismas diožu skaits atbilst uzlādes
līmenim. Kad uzlāde ir pabeigta, iedegas visas četras gaismas
diodes. Pēc gadiem ilgas lietošanas, iespējams, vēlēsities novietot
akumulatoru, kas ir pieejams tikai tieši no 3Gen vai pilnvarota
3Gen izplatītāja.Lai nomainītu akumulatoru, sazinieties ar 3Gen vai
vietējo 3Gen izplatītāju.
Traucējummeklēšana: jaunāko problēmu novēršanas informāciju
skatiet vietnē www.dermlite.com. Ja jūsu ierīcei nepieciešama
apkope, apmeklējiet vietni www.dermlite.com/service vai sazinieties
ar vietējo 3Gen izplatītāju.
Kopšana un uzturēšana
BRĪDINĀJUMS: Nav atļauts pārveidot šo aprīkojumu.
Jūsu ierīce ir paredzēta darbam bez traucējumiem. Remontu drīkst
veikt tikai kvalificēts servisa personāls.
Pirms lietošanas pacientam ierīces ārpusi (izņemot optiskās daļas)
var notīrīt ar izopropilspirtu (70 tilp.%). Objektīvs jāuzskata par
augstas kvalitātes fotoiekārtu, un tas jātīra ar standarta objek-
tīva tīrīšanas aprīkojumu un jāaizsargā no kaitīgām ķīmiskām
vielām. Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus un nemērciet ierīci
šķidrumā. Neveiciet autoklāvu.
Garantija: 10 gadi detaļām un darbam. Akumulatoram ir garantija
1 gadu.
Likvidēšana: Šajā ierīcē ir elektronika un litija jonu akumulators,
kas ir jānodala atkritumu iznīcināšanai, un to nedrīkst izmest
kopā ar sadzīves atkritumiem. Lūdzu, ievērojiet vietējos atkritumu
iznīcināšanas noteikumus.
DermLite GL komplektā ietilpst:
GL ierīce (6 polarizētas gaismas diodes divās grupās, 20 mm 6x
objektīvs, 25 mm 1.4x objektīvs, 40 mm ar iespiestu mērīšanas ska-
lu), vāciņš, USB-USB-C uzlādes kabelis, iespraužamais starplika.
Tehniskais apraksts: apmeklējiet vietni www.dermlite.com/technical
vai sazinieties ar vietējo 3Gen izplatītāju.
LATVIETIS