Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Instrukcijas
Paredzētais lietojums
Šī ierīce ir paredzēta medicīniskiem nolūkiem, lai apgaismotu ķermeņa
virsmas. To lieto neskartas ādas neinvazīvai vizuālai pārbaudei.
Šis ar akumulatoru darbināmais izstrādājums ir paredzēts ārsta veiktai
ārējai pārbaudei tikai profesionālās veselības aprūpes iestādēs.
Pirms lietošanas pārbaudiet, vai ierīce darbojas pareizi! Nelietojiet to, ja ir
redzamas bojājuma pazīmes.
UZMANĪBU: neskatieties tieši LED gaismā. Pārbaužu laikā pacientam
jāaizver acis.
Uzmanību: neskatieties tieši uz UV gaismu.
BRĪDINĀJUMS: Šis produkts satur magnētus. Nelietojiet elektrokardio-
stimulatoru vai citu magnētiski jutīgu ierīču vai priekšmetu tuvumā.
Ja rodas nopietns negadījums, izmantojot šo ierīci, nekavējoties informē-
jiet 3Gen un, ja to prasa vietējie noteikumi, savu valsts veselības iestādi.
UZMANĪBU: Nelietojiet ierīci ugunsgrēka vai sprādzienbīstamā vietā
(piemēram, vidē, kas bagāta ar skābekli).
BRĪDINĀJUMS: Šis produkts var pakļaut ķīmiskām vielām, ieskaitot
metilēnhlorīdu un sešvērtīgo hromu, par kurām Kalifornijas štats zina vēzi
vai reproduktīvo toksicitāti. Lai iegūtu vairāk informācijas, apmeklējiet
vietni www.P65Warnings.ca.gov.
Elektromagnētiskā saderība
Šī ierīce atbilst standarta IEC 60601-1-2: 2014 EMC emisijas un imu-
nitātes līmeņa prasībām. Šīs iekārtas emisijas raksturlielumi padara to
piemērotu izmantošanai rūpniecības rajonos un slimnīcās (CISPR 11 A
klase). Ja to izmanto dzīvojamā vidē (kur parasti tiek prasīta CISPR 11 B
klase), iespējams, ka šis aprīkojums nepiedāvā atbilstošu aizsardzību ra-
diofrekvenču sakaru pakalpojumiem, un lietotājam, iespējams, būs jāveic
mazināšanas pasākumi, piemēram, pārvietošana vai pārorientēšanās.
aprīkojums. BRĪDINĀJUMS: Jāizvairās no šī aprīkojuma izmantošanas
blakus citam aprīkojumam vai ar to sakrautam, jo tas var izraisīt neparei-
zu darbību. Ja šāda lietošana ir nepieciešama, šis aprīkojums un pārējais
aprīkojums ir jāievēro, lai pārliecinātos, ka tie darbojas normāli.
BRĪDINĀJUMS: Ja izmantojat citus piederumus, nevis tos, kurus
piegādājis šīs iekārtas ražotājs, tas var izraisīt palielinātu elektromag-
nētisko izstarojumu vai samazināt šīs ierīces elektromagnētisko imunitāti
un izraisīt nepareizu darbību.
BRĪDINĀJUMS: Portatīvos RF raidītājus nedrīkst izmantot tuvāk par 30
cm (12 collām) pret jebkuru ierīces daļu. Pretējā gadījumā šīs iekārtas
veiktspēja var pasliktināties.
Lumio 2 ir paredzēts ādas pārbaudēm ar palielinājumu, polarizētu baltu
gaismu un virkni UV gaismas viļņu garumu.
Turiet Lumio apmēram 75–150 mm (3-6") virs pētāmās ādas. Nospiediet
kreiso taustiņu (W), lai ieslēgtu ierīci polarizētas baltas gaismas režīmā.
Kad ierīce ir ieslēgta, vēlreiz nospiežot kreiso taustiņu (W), tiek pārslēgts
baltais apgaismojums un pēdējā laikā izmantotais UV apgaismojuma
režīms. Lai izvēlētos starp UV gaismas viļņu garumiem, pieskarieties UV
pogai, līdz iedegas vēlamajam viļņa garumam atbilstošais UV indikators
(UVI). Ņemiet vērā, ka režīms "Koks" ir UV viļņu garuma sajaukums, kas
tuvina klasiskās Koka lampas spektru.
Izvēlieties vienu no trim spilgtuma līmeņiem, nospiežot spilgtuma pogu
(BR). Izvēlētais spilgtuma līmenis atbilst apgaismoto spilgtuma indikatoru
(BI) skaitam. Skatieties caur objektīvu ar aci 100-150 mm (4-6") virs
ierīces. Pārvietojiet ierīci tuvāk vai tālāk no ādas, lai iegūtu vēlamo attēla
fokusu un redzes lauku. Lai izslēgtu ierīci, aptuveni 1 sekundi nospiedi-
et un turiet jebkuru pogu. Lai taupītu enerģiju, ierīce pēc 3 minūtēm
automātiski izslēgsies.
OptiClip.
Lumio 2 ietilpst divi magnētiski aksesuāri, kas izstrādāti, lai optiski
uzlabotu pārbaudi. Lai palielinātu fluorescējošo elementu kontrastu UV
izmeklējumu laikā, norādītajā vietā (AP) magnētiski piestipriniet OptiClip
ar marķējumu "495nm LONG PASS". Lai palielinātu galvenā objektīva
palielinājumu vēl par 2,5x, izmantojiet "2,5x" saspraudi. Vienu OptiClip
var ievietot padziļinātajā OptiClip krātuvē (OS).
Akumulators un lādēšana: UZMANĪBU: Šī ierīce izmanto specializētu
3.7V 4000mAh litija jonu akumulatoru, ko var iegādāties tikai no 3Gen vai
pie pilnvarota 3Gen izplatītāja. Nekādā gadījumā nelietojiet citu akumula-
toru, izņemot to, kas paredzēts šai ierīcei.
Šī ierīce ir aprīkota ar četru līmeņu uzlādes indikatoru (CI). Kad iekārta ir
ieslēgta un pilnībā uzlādēta, iedegas visas četras gaismas diodes. Kad
akumulatora darbības laiks ir mazāks par 75%, iedegas trīs gaismas
diodes. Ja vairāk nekā puse akumulatora ir izlādējusies, iedegas divas
gaismas diodes, bet viena gaismas diode norāda, ka paliek mazāk nekā
25% no akumulatora jaudas. Lai uzlādētu ierīci, pievienojiet komplektācijā
ietilpstošo USB-C ar USB kabeli lādēšanas portam (CP) un jebkuram IEC
60950-1 saderīgam (5 V) USB portam. Uzlādes indikators (CI) norāda,
ka uzlāde tiek parādīta, un mirgojošo gaismas diožu skaits atbilst uzlādes
līmenim. Kad uzlāde ir pabeigta, iedegas visas četras gaismas diodes.
Pēc gadiem ilgas lietošanas, iespējams, vēlēsities novietot akumulatoru,
kas ir pieejams tikai tieši no 3Gen vai pilnvarota 3Gen izplatītāja.Lai
nomainītu akumulatoru, sazinieties ar 3Gen vai vietējo 3Gen izplatītāju.
Traucējummeklēšana: jaunāko problēmu novēršanas informāciju skatiet
vietnē www.dermlite.com. Ja jūsu ierīcei nepieciešama apkope, apme-
klējiet vietni www.dermlite.com/service vai sazinieties ar vietējo 3Gen
izplatītāju.
Kopšana un uzturēšana
BRĪDINĀJUMS: Nav atļauts pārveidot šo aprīkojumu.
Jūsu ierīce ir paredzēta darbam bez traucējumiem. Remontu drīkst veikt
tikai kvalificēts servisa personāls.
Pirms lietošanas pacientam ierīces ārpusi (izņemot optiskās daļas) var
notīrīt ar izopropilspirtu (70 tilp.%). Objektīvs jāuzskata par augstas kval-
itātes fotoiekārtu, un tas jātīra ar standarta objektīva tīrīšanas aprīkojumu
un jāaizsargā no kaitīgām ķīmiskām vielām. Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas
līdzekļus un nemērciet ierīci šķidrumā. Neveiciet autoklāvu.
Garantija: 10 gadi detaļām un darbam. Akumulatoram ir garantija 1 gadu.
Likvidēšana: Šajā ierīcē ir elektronika un litija jonu akumulators, kas ir
jānodala atkritumu iznīcināšanai, un to nedrīkst izmest kopā ar sadzīves
atkritumiem. Lūdzu, ievērojiet vietējos atkritumu iznīcināšanas noteiku-
mus.
Lumio 2 komplektā ietilpst:
Lumio 2 ierīce (polarizētas baltas gaismas diodes, 365nm gaismas
diodes, 385nm gaismas diodes, 405nm gaismas diodes, 100 mm 2,3x
primārā objektīvs), 2,5x papildu objektīvs, 495 nm papildu joslas filtru,
neoprēna maisiņš, USB-USB-C uzlādes kabelis
Tehniskais apraksts: apmeklējiet vietni www.dermlite.com/technical vai
sazinieties ar vietējo 3Gen izplatītāju.

LATVIETIS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dlu2

Tabla de contenido