Bresser MyTime Travel Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para MyTime Travel:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
MyTime Travel
Art. No. 70-00002
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
INSTRUCTION MANUAL
GB
MODE D'EMPLOI
FR
ISTRUZIONI PER L'USO
IT
INSTRUCCIONES DE USO
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bresser MyTime Travel

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com MyTime Travel Art. No. 70-00002 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 2 Fig. 1 BEDIENUNGSANLEITUNG ........4 INSTRUCTION MANUAL ........14 MODE D’EMPLOI ..........23 ISTRUZIONI PER L’USO........33 INSTRUCCIONES DE USO........42 GARANTIE & SERVICE / WARRANTY & SERVICE GARANTIE ET SERVICE / GARANTÍA Y SERVICIO GARANZIA E ASSISTENZA .........
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 3 Fig. 4 E F D C G...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Zu dieser Anleitung Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur, wie in der Anleitung beschrieben, Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerä- erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines STROM- tes zu betrachten.
  • Página 5: Lieferumfang

    All manuals and user guides at all-guides.com Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser! TEILEÜBERSICHT Setzen Sie das Gerät keinen Stößen, Erschütterun- Basisgerät (Fig. 2+3) gen, Staub, dauerhaft hohen Temperaturen oder ex- (1) Anzeige – Temperaturtrend, Innen und Außenluft- tremer Feuchtigkeit aus. Dies kann zu Fehlfunktionen, feuchtigkeit, Innen- und Außentemperatur sowie Kurzschlüssen sowie zu Beschädigungen an Batterien Datum und Uhrzeit.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com (7) SNOOZE/LIGHT-Taste – Drücken, um Hinter- 3. Betreiben Sie Außensensor und Haupteinheit inner- grundbeleuchtung einzuschalten oder um Wecker halb des effektiven Übertragungsbereichs. zu unterbrechen Bei einem Batteriewechsel stets die Batterien sowohl (8) Batteriefach im Außensensor als auch in der Basisstation entfernen (9) Standfuß...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com SPANNUNGSVERSORGUNG Standfuß auf dem Tisch aufstellen. Den Außensensor können Sie ebenfalls auf einem Tisch aufstellen oder Außensensor an der Wand aufhängen. 1. Öffnen Sie vorsichtig den Deckel des Batteriefachs. 2. Setzen Sie 2 Batterien (Typ AAA, 1.5V) den angege- BEDIENUNG benen Polaritäten entsprechend ein.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Temperatur und Luftfeuchtigkeit ger Werte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit und 1. Drücken Sie die DOWN-Taste, um zwischen der An- den MIN/MAX-Werten. zeige in °C oder °F zu wechseln. 2. Halten Sie im Modus für die MIN/MAX-Temperatur 2.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com nen Gelände). Die Basisstation empfängt die Informa- 4. Elektronische Geräte in der Nachbarschaft, die tionen zu Temperatur/Luftfeuchtigkeit innerhalb von 3 auf der gleichen Sendefrequenz arbeiten, können Minuten nach dem Einrichten des Außensensors. ebenfalls Störungen hervorrufen. Empfängt die Basisstation innerhalb von 3 Minuten nach der Einrichtung keine Informationen, gehen Sie Kanaleinstellung an der Basisstation...
  • Página 10: Manuelle Zeiteinstellung

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Sollte der Empfang des Funksignals fehlschlagen, Taste für 2 Sekunden gedrückt, um in den Modus für können Sie die Zeit manuell einstellen. die Weckrufeinstellung zu gelangen. 2. Der jeweils einzustellende Wert blinkt. Manuelle Zeiteinstellung 3.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com gänzlich abzuschalten. Der Alarm wird dann wieder ratur liegt bei maximal 70° C und für die Tiefsttempera- nach 24 Stunden aktiviert. tur bei maximal -50° C. 3. Im normalen Betriebsmodus können Sie die SNOOZE/ 5.
  • Página 12: Technische Eigenschaften

    All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERBEHEBUNG vorübergehende Fehlfunktionen verursachen. Das ist völlig normal und stellt keine grundsätzliche Beein- Verbindungsabbruch trächtigung der Funktionalität dar. Übertragung und Sollte die Anzeige für die Außentemperatur ohne er- Empfang der Temperaturmessungen werden nach Be- sichtlichen Grund ausfallen, prüfen Sie bitte folgende seitigung der Störquelle sofort wieder ausgenommen.
  • Página 13: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sor- Hiermit erklärt die Bresser GmbH, dass sich tenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen dieses Gerät (MyTime Travel / Art.Nr.: 70- Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsor- 00002) in Übereinstimmung mit den grundlegenden gungsdienstleister oder Umweltamt. Anforderungen und den anderen relevanten Vorschrif- ten der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Página 14: General Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com About this Instruction Manual the device as described in the manual; otherwise, you run the risk of an electric shock. These operating instructions are to be considered a component of the device. RISK OF CHEMICAL BURN!! Please read the safety instructions and the operating Leaking battery acid can lead to chemical burns.
  • Página 15: Scope Of Delivery

    All manuals and user guides at all-guides.com may result in malfunction, shorter electronic life span, the value of a setting. Toggle between °C and °F. damaged batteries and distorted parts. Press and hold for 2 seconds to set values for highest and deepest temperature alert.
  • Página 16: Power Supply

    All manuals and user guides at all-guides.com Remote sensor (Fig. 4) can be re-established. If batteries are exchanged in (10) Outdoor temperature and humidity only one of the devices (i.e. the remote sensor) the (11) Battery compartment signal can’t be received or can’t be received correctly. (12) CH button –...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Install 2 batteries (AAA size 1.5V) strictly according on the main unit. The main unit will automatically update to the polarities shown. its readings at about 45 second intervals. 3. Reinsert the battery compartment door. Subsequently, the main unit will attempt to receive the DCF77 radio signal.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Steady humidity is higher than 40% but lower than 70%; at same time, the temperature is higher than 20°C Falling (68°F), but lower than 27°C (80.6°F) Main unit signal receiving check Max/Min records of temperature and humidity The transmission range is about 30 meters from the 1.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com 2. The main unit should not stand close to metal 1. Press and hold the UP button for 2 seconds to re- window frames. initialize RC signal receiving. 3. Please do not using other electrical products, such 2.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Temperature buzzer setting 2. The figure to be set will start flashing. 3. Press the DOWN or UP button to change this 1. Press and hold the DOWN button in normal display setting. mode for 2 seconds to enter into temperature 4.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Sensor function clear of obstacles and interference. Shorten the 1. Press CH button to set the channels 1 to 3 for each distance if necessary. transmitter if you wish to connect more than one Transmission collision transmitter with the main unit.
  • Página 22: Cleaning And Maintenance

    "Pb" = lead. DISPOSAL EC DECLARATION OF CONFORMITY Dispose of the packaging materials properly, Bresser GmbH declares that the device according to their type, such as paper or (MyTime Travel/Art.No.: 70-00002) is in cardboard. Contact your local waste-disposal service accordance...
  • Página 23: Risque De Blessure

    All manuals and user guides at all-guides.com A propos de ce manuel bloc d’alimentation et/ou batteries). Ne jamais laisser les enfants manipuler l’appareil sans surveillance ! Le présent mode d‘emploi doit être considéré L’utilisation de l’appareil doit se faire exclusivement comme faisant partie intégrante de l’appareil.
  • Página 24: Volume De Livraison

    All manuals and user guides at all-guides.com Celui-ci prendra contact avec le service client pour, Piles nécessaires (non incluses à la livraison) : éventuellement, envoyer l’appareil en réparation. 4 piles AAA (1,5 V) Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau. APERÇU DES PIÈCES N’exposez jamais l’appareil à...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com extérieurs). Appuyer 2 secondes afin d’amorcer la 2. Placez la station de base le plus près possible du capteur extérieur. réception du capteur extérieur. (7) Touche SNOOZE/LIGHT button – Appuyer 3. Utilisez le capteur extérieur et l’unité principale à l’intérieur de la zone effective de transmission.
  • Página 26: Alimentation En Courant

    All manuals and user guides at all-guides.com ALIMENTATION EN COURANT vous servant du socle dépliable. Il vous est possible de placer également le capteur extérieur sur une table ou Capteur extérieur bien de l’accrocher au mur. 1. Ouvrez avec précaution le couvercle du logement des piles.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Température et hygrométrie 2. Dans le mode de température MIN/MAX, continuez 1. Appuyez sur la touche DOWN pour changer à appuyer sur la touche UP afin de réinitialiser l’affichage en °C ou en °F. toutes les valeurs MIN/MAX à...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com comme un casque ou un hautparleur qui travaillent un terrain dégagé). Environ 3 minutes après la mise sur la même fréquence d’émission (433,92 MHz). en service du capteur extérieur, la station de base 4.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Appuyez sur la touche UP pendant 2 secondes afin Réglage de l’alarme d’amorcer la réception du signal radio. 1. Dans le mode normal d’affichage, appuyez sur la 2. Si la réception du signal radio ne fonctionnait pas, touche ALARM pendant environ 2 secondes pour il vous est possible de régler l’heure manuellement.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com DOWN, la valeur changera plus vite. l’interrompre pendant 5 minutes. L’icône clignote. 2. Appuyez sur n’importe quelle touche afin d’éteindre Remarque : La limite pour la température maximale l’alarme complètement. L’alarme s’activera alors à réglable est de 70°C au maximum et pour la nouveau dans 24 heures.
  • Página 31: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE et d’entrée par exemple) peuvent avoir un effet perturbateur sur cet appareil et entrainer un Interruption de la connexion dysfonctionnement temporaire. Cela est tout à Si l’affichage de la température extérieure devait fait normal et ne constitue pas une perturbation s’interrompre sans raison apparente, contrôlez les fondamentale de la fonctionnalité.
  • Página 32: Nettoyage Et Maintenance

    Bresser GmbH déclare l’appareil de l’environnement. (MyTime Travel / Art.No.: 70-00002) répond aux directives applicables et correspond aux standards Ne jamais éliminer les appareils électriques avec de la directive 1999/5/EG. les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/ CE sur les appareils électriques et électroniques et...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sul presente manuale l‘apparecchio senza supervisione! L’utilizzo deve avvenire soltanto conformemente a quanto descritto Questo manuale d’uso va considerato parte nella guida, in caso contrario esiste il PERICOLO di integrante dell’apparecchio. Prima di usare SCOSSA ELETTRICA! l’apparecchio, leggere con attenzione le indicazioni di sicurezza e il manuale d’uso.
  • Página 34: Elenco Dei Componenti

    All manuals and user guides at all-guides.com ELENCO DEI COMPONENTI Mai immergere l’apparecchio in acqua. Non esporre l‘apparecchio a urti e vibrazioni Apparecchio base (Fig. 2+3) (1) Contenuto visualizzato – Andamento delle violente, polvere, temperature elevate per lunghi periodi o umidità estrema. Si possono causare temperature, umidità...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com retroilluminazione o per interrompere la sveglia Nel caso di sostituzione delle batterie, togliere sempre (8) Vano batterie le batterie sia dal sensore esterno che dalla stazione (9) Supporto – Pieghevole. Per posizionare base e reinserirle nella sequenza corretta in modo da l'apparecchio su una superficie piana.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Premere il tasto CH per selezionare un canale. esterno, questo inizia a trasmettere i valori misurati 4. Richiudere il vano batterie. in intervalli di circa 45 secondi. Allo stesso modo l'apparecchio base dopo aver inserito le batterie inizia Stazione base una ricerca del segnale radio del sensore esterno che 1.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Si possono visualizzare 3 simboli diversi per il livello Andamento delle temperature del clima interno: Per calcolare le tendenze, vengono confrontati tra loro i valori misurati di diversi periodi e visualizzati nel seguente modo: umidità...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Accertarsi anche che siano soddisfatti i seguenti automaticamente il segnale radio. Prima che questo requisiti: processo si concluda trascorrono circa 3-5 minuti. 1. La distanza tra la stazione base o il sensore esterno 2.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com modalità di impostazione significa che l'allarme non è attivo. 6. Se entro un intervallo di 30 secondi vengono 8. La sveglia suona in tutto per 2 minuti e cambia con apportate delle modifiche, il dispositivo salva le il passare del tempo.
  • Página 40: Eliminazione Delle Anomalie

    All manuals and user guides at all-guides.com l'allarme temperatura. 3. Una volta che la stazione meteorologica riceve i 3. Premere il tasto SET per confermare l'impostazione segnali radio dei sensori, i valori della temperatura e passare al valore successivo. per i canali sulla stazione meteorologica vengono 4.
  • Página 41: Caratteristiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com Interferenza del collegamento Alimentazione della tensione I segnali radio degli altri apparecchi domestici come Stazione base: 2 batterie AAA da 1,5V campanelli della porta, sistemi di controllo di sicurezza Sensore esterno: 2 batterie AAA da 1,5V e ingresso, possono provocare un'interferenza su questo apparecchio e causare anomalie di PULIZIA E MANUTENZIONE...
  • Página 42: Sobre Este Manual

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Per la presente Bresser GmbH, afferma che ¡PELIGRO DE AXFISIA! questa unità (MyTime Travel / Art.No.: 70- Mantener los materiales de embalaje (bolsas de 00002), è coerente e conforme ai requisiti essenziali plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los ed alle altre disposizioni pertinenti della direttiva niños.
  • Página 43: No Exponga El Dispositivo A Polvo O A Altas

    All manuals and user guides at all-guides.com (equipo de alimentación y/o pilas). No deje nunca que No sumerja el dispositivo en el agua. los niños utilicen el aparato sin supervisión. El uso se No exponga el dispositivo a polvo o a altas deberá...
  • Página 44: Componentes

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENTES el botón durante 2 segundos para iniciar la recepción de la señal de los sensores exteriores. Dispositivo básico (Fig. 2+3) (7) Botón-SNOOZE/LIGHT – Presiónelo para (1) Indicador – Previsión de temperatura, humedad encender la iluminación de fondo del dispositivo o exterior e interior, temperatura exterior e interior parar el despertador.
  • Página 45: Alimentación De Los Dispositivos

    All manuals and user guides at all-guides.com posible del sensor exterior. ALIMENTACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS 3. Posicione el sensor exterior y el dispositivo base Sensor exterior dentro de su radio efectivo. 1. Abra cuidadosamente la tapa del compartimento de Cuando tenga que cambar las pilas, retire las pilas las pilas.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Temperatura y humedad gracias al pie abatible. También puede posicionar el sensor exterior encima de una mesa o colgarlo a la 1. Pulse el botón-DOWN para cambiar entre los pared con la fijación. modos de visualización °C o °F.
  • Página 47: Asegúrese De Que Se Cumplen Los Siguientes Requisitos

    All manuals and user guides at all-guides.com los valores MIN/MAX. puesta en funcionamiento del sensor exterior. 2. Cuando se encuentre en el modo de temperatura En el caso de que no reciba información alguna tras MIN/MAX mantenga el botón UP presionado para estos 3 minutos, siga los siguientes pasos: reinicializar todos los valores- MIN/MAX.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Configuración del canal en la estación base presionado durante 2 segundos para cambiar al 1. Puede conectar un máximo de 3 sensores modo para la configuración horaria. exteriores a la estación base. 2. Parpadeará el valor que desee cambiar. 3.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Pulse el botón- DOWN o UP para cambiar el valor. Configuración de la alarma para la temperatura 4. Presione el botón-ALARM para confirmar su exterior elección y cambiar al valor siguiente. 1. En el modo de visualización, mantenga presionado el 5.
  • Página 50: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com la alarma cada minuto durante 2 segundos y en la exterior se congelen lo que conlleva un acortamiento pantalla parpadean los símbolos para la temperatura de su vida útil y tensión. exterior así como el símbolo blinken.
  • Página 51: Limpieza Y Mantenimiento

    Per la presente Bresser GmbH, afferma che de protección medioambiental. questa unità (MyTime Travel / Art.No.: 70- 00002), è coerente e conforme ai requisiti essenziali ¡No elimine los electrodomésticos junto con la ed alle altre disposizioni pertinenti della direttiva basura doméstica!
  • Página 52: Warranty & Service

    Alternatively you can also send an Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am email to manuals@bresser.de or leave a message on Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Garan- +49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Please always state your name,...
  • Página 53: Garantía Y Servicio

    Las condiciones de garantía completas así como informaciones relativas a la ampliación de la garantía y los servicios pueden encontrarse en www.bresser. de/warranty_terms. ¿Desearía recibir unas instrucciones de www.bresser.de/7000002 uso completas sobre este producto en un idioma determinado? Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com www.bresser.de/start/bresser Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede Germany www.bresser.de · service@bresser.de...

Este manual también es adecuado para:

70-00002

Tabla de contenido