SPECIFICHE ATEX
EN ATEX FEATURES
FR CARACTÉRISTIQUES ATEX
ES CARACTERÍSTICAS ATEX
DE ATEX EIGENSCHAFTEN
BG ХАРАКТЕРИСТИКИ ПО ATEX
II 3 G - Ex nA IIA T4 Gc X
II 3 D - Ex tc IIIA T55°C Dc X
IT
Apparecchi di illuminazione in esecuzione speciale per l'idoneità all'impiego secondo la direttiva
94/9/CE - direttiva Atex (ATmosphere EXplosive).
EN Lighting fixtures designed for particular uses according to directive 94/9/EC - Atex directive (Explosive
Atmosphere).
FR Appareils d'éclairage en exécution spéciale pour être adéquats à l'emploi selon la directive 94/9/CE -
directive Atex (Atmosphère Explosive).
ES Aparatos de iluminación de ejecución especial por ser adecuados para el uso según la normativa
94/9/CE - normativa Atex (Atmosphere Explosive).
DE Leuchtgeräte in Sonderausführung, geeignet zum Einsatz gemäß der Richtlinie 94/9/EG - Atex- Richtlinie
(explosionsgefährdete Bereiche).
BG Осветителните тела са предназначени за употреба съгласно директива 94/9/ЕО (директива
Atex — взривоопасна атмосфера).
CS Osvětlovací zařízení ve speciálním provedení, určená pro použití ve shodě se směrnicí 94/9/ES - směrnice
Atex (ATmosphere EXplosive).
HU Speciális kivitelezésű világító berendezések, melyek megfelelnek az Atex (ATmosphere EXplosive)
94/9/CE irányelv szerint való használatnak.
LT
Specialios paskirties apšvietimo tvirtinimai pagal direktyvą 94/9/EB – „Atex" direktyvą (sprogi aplinka).
LV
Apgaismes ķermeņi, kas paredzēti īpašai izmantošanai saskaņā ar direktīvu 94/9/EK – Atex direktīva
(Sprādzienbīstama vide).
NL
Verlichtingstoestellen in een speciale uitvoering voor gebruik volgens de richtlijn 94/9/EG - Atex-richtlijn (
ATmosphères EXplosibles = explosieve atmosferen).
PL
Urządzenia oświetleniowe wykonane w sposób specjalny, aby spełnić wymagania w zakresie przydat-
ności do stosowania, zgodnie z Dyrektywą 94/9/CE - Dyrektywa Atex (ATmosphere EXplosive).
PT
Aparelhos de iluminação em aplicação especial para a adequação ao uso segundo a directiva 94/9/CE -
directiva Atex (ATmosfera EXplosiva).
RO Corpuri de iluminat concepute special pentru utilizări în conformitate cu Directiva 94/9/CE - Directiva
ATEX (Atmosferă explozivă).
SK Osvetľovacie zariadenie v špeciálnom vyhotovení, určené na použitie v zhode so smernicou 94/9/ES -
smernica Atex (ATmosphere EXplosive).
TR 94/9/EC yönergesi - Atex yönergesine uygun belirli kullanımlar için tasarlanmış aydınlatma armatürleri
(Patlayıcı Atmosfer).
IT
Il presente manuale di istruzione integra quello generale con l'aggiunta delle specificate varianti.
EN This instruction manual integrates the general manual with specified variations.
FR Le présent manuel d'instructions complète le manuel général en y ajoutant des variantes spécifiées.
ES El presente manual de instrucciones forma parte del general al que se le han añadido variantes especificadas.
DE Das vorliegende Handbuch erweitert das allgemeine Handbuch um die angegebenen Varianten.
BG Настоящото ръководство включва общите указания за посочените модификации.
CS Tento návod doplňuje všeobecný návod prostřednictvím dodatku s uvedenými variantami.
HU Jelen használati kézikönyv integrálja az általános kézikönyvet, melyhez egyes módosításokat fűz hozzá.
LT
Ši naudojimo instrukcija yra bendrosios instrukcijos dalis su nurodytais pakeitimais.
LV
Šī instrukciju rokasgrāmata apvieno vispārīgo rokasgrāmatu ar noteiktām variācijām.
NL
Deze handleiding vult de algemene handleiding aan met de gespecificeerde varianten.
PL
Niniejszy podręcznik zawiera instrukcję ogólną wraz z odpowiednimi wariantami.
PT
Este manual de instruções integra o manual geral com a adição das variações especificadas.
RO Acest manual de instrucţiuni completează manualul general, prin adăugarea variantelor specificate.
SK Tento návod dopĺňa všeobecný návod vo forme dodatku s uvedenými variantmi.
TR Bu talimat kılavuzu, belirtilen değişikliklerle birlikte genel kılavuzu içermektedir.
IT
Legenda classificazione etichette
EN Label classification
FR Légende classification étiquettes
ES Leyenda clasificación etiquetas
DE Legende Klassifizierung Etiketten
BG Означение на класификацията
CS Vysvětlivky klasifikace štítků
HU Címkék osztályozása
Ex
IT
Prodotto adatto per l'impiego in atmosfera esplosiva
EN Product for use in explosive atmospheres
FR Produit adapté pour l'emploi en atmosphère explosive
ES Producto adecuado para su uso en atmósfera esplosiva
DE Produkt für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen geeignet
BG Изделие, предназначено за работа във взривоопасна атмосфера
CS Výrobek je vhodný pro použití ve výbušné atmosféře
HU Robbanásveszélyes környezetben használható termék
LT
Gaminys skirtas naudoti sprogioje aplinkoje
LV
Izstrādājums izmantošanai sprādzienbīstamā vidē
NL
Product geschikt voor gebruik in een explosieve atmosfeer
PL
Produkt dostosowany do użycia w atmosferze wybuchowej
PT
Produto adequado para uso em atmosfera explosiva
RO Produs adecvat pentru a fi utilizat în atmosferă potenţial explozivă
SK Výrobok je vhodný na použitie vo výbušnej atmosfére
TR Patlayıcı atmosferlerde kullanıma yönelik ürün
All manuals and user guides at all-guides.com
CS PŘEDPISY ATEX
HU ATEX TULAJDONSÁGOK
LT „ATEX" FUNKCIJOS
LV ATEX RAKSTUROJUMS
NL ATEX-SPECIFICATIES
-20°C ≤ Ta ≤ +25°C
LT
Ženklo klasifikacija
LV
Etiķešu klasifikācija
NL
Legende van etiketclassificatie
PL
Legenda dotycząca klasyfikacji etykiet
PT
Legenda de classificação das etiquetas
RO
Legenda clasificării etichetelor
SK
Vysvetlivky klasifikácie štítkov
TR
Etiket sınıflandırması
PL SPECYFIKACJE ATEX
PT ESPECIFICAÇÕES ATEX
RO SPECIFICAŢII ATEX
SK PREDPISY ATEX
TR ATEX ÖZELLİKLERİ
IT
Prodotto di gruppo , installabile solo in ambienti diversi dalle miniere e quindi con il livello di
sicurezza normale
EN Group II product - only for areas different from mines and therefore with a normal safety level
FR Produit du II groupe, installable uniquement dans les milieux autres que les mines, et donc avec un
niveau de sécurité normal
ES Producto de grupo II, que se puede instalar sólo en ambientes distintos de las minas y por tanto con el
nivel de seguridad normal
DE Produkt der Gruppe II, gilt nur für Bereiche „Über Tage" und daher nur für normale Sicherheitsstufe
BG Изделие от Група ІІ — мястото на експлоатация не може да е мина, т.е. трябва да е с нормал-
на степен на опасност
CS Výrobek skupiny II, který lze nainstalovat do jiných prostředí než do dolů, tedy výrobek s běžnou bezpeč-
ností úrovní
HU II. csoporthoz tartozó termék, mely a bányákon kívül minden egyéb környezetben használható, azaz
normális biztonsági szint mellett
LT
II grupės gaminys – neskirtas naudoti šachtose, todėl priskiriamas įprastam saugumo lygiui
LV
II grupas izstrādājums – tikai no raktuvēm atšķirīgām zonām un tādēļ ar parastu drošības līmeni
NL
Product van groep II, alleen te installeren in gebieden die geen mijnen zijn en dus met een normaal veili-
gheidsniveau
PL
Produkt grupy II, do instalowania wyłącznie w środowisku innym niż w kopalni, a zatem o normalnym
poziomie bezpieczeństwa
PT
Produto do grupo II, instalável somente em ambientes diferentes das minas e, portanto, com o nível de
segurança normal
RO Produs din grupa II, care poate fi instalat doar în medii diferite de cele miniere şi, prin urmare, cu un nivel
de siguranţă normal.
SK Výrobok skupiny II, ktorý je možné nainštalovať len do iného prostredia ako sú bane a teda s bežnou bez-
pečnostnou úrovňou
TR Grup II ürünü - yalnızca madenlerden farklı olan ve dolayısıyla normal güvenlik seviyesine sahip alanlar içindir
3GD
IT - Prodotti di categoria 3 per ambienti con livello di presenza di gas (G) e di polveri (D) con livello di
rischio di esplosione normale. In particolare il prodotto è installabile solo:
a) nella zona 2 (zona in cui durante le normali attività lavorative non è probabile la formazione di
un'atmosfera esplosiva sottoforma di miscela d'aria e di sostanze infiammabili)
b) nella zona 22 (zona in cui durante le normali attività lavorative non è probabile la formazione di
un'atmosfera esplosiva sottoforma di nube di polveri e, qualora si verifichi, sia di breve durata)
EN - Category 3 products for areas containing gas (G) and dust (D) with normal risk of explosion. In particular, the
product can only be installed:
a) in zone 2 (where it is improbable that an explosive atmosphere of air and flammable substances will form
during normal working activity)
b) in zone 22 (where it is improbable that an explosive atmosphere of dust will form, and if so, it will be short-
lasting
FR - Produits de catégorie 3 pour les milieux ayant un niveau de présence de gaz (G) et de poudres (D), avec
un niveau de risque d'explosion normal. En particulier, le produit peut être installé seulement:
a) dans la zone 2 (zone où, pendant les activités de travail normales, la formation d'une atmosphère explo-
sive sous forme de mélange d'air et de substances inflammables n'est pas probable)
b) dans la zone 22 (zone où, pendant les activités de travail normales, la formation d'une atmosphère explosive
sous forme de nuage de poussières n'est pas probable, et, au cas où elle se produirait, elle serait de brève
durée)
ES - Productos de categoría 3 para ambientes con nivel de presencia de gases (G) y de polvos (D) con nivel
de riesgo de explosión normal. En especial el producto se puede instalar sólo:
a) En la zona 2 (zona en la cual durante las normales actividades de trabajo no es probable la formación de
una atmósfera explosiva en forma de mezcla de aire y substancias inflamables)
b) En la zona 22 (zona en la cual durante las normales actividades de trabajo no es probable la formación de una
atmósfera explosiva en forma de nube de polvos y, en caso de que se produzca, sea de corta duración
DE - Produkte der Kategorie 3 für Bereiche mit Gas (G) und Staub (D), mit einer Konzentration, die das Risiko
einer normalen Explosion birgt. Das Produkt kann nur in folgenden Bereichen installiert werden:
a) im Bereich 2 (Bereich in dem während der normalen Arbeitstätigkeit die Bildung einer explosiven
Atmosphäre in Form eines Gemischs aus Luft und brennbarer Substanzen unwahrscheinlich ist)
b) im Bereich 22 (Bereich in dem während der normalen Arbeitstätigkeit die Bildung einer explosiven
Atmosphäre in Form einer Staubwolke unwahrscheinlich ist, und wenn sie auftritt, nur für kurze Zeit)
BG - Изделие от Категория 3 — за зони със съдържание на газ (G) и прах (D) с нормален риск за екс-
плозия. В частност, изделието може да се инсталира само в:
a) зона 2 (където е малко вероятно да се образува взривоопасна смес на запалими вещества с
въздуха в резултат от нормалната работна дейност)
b) в зона 22 (където е малко вероятно да се образува взривоопасна смес на прах с въздуха, а ако това се
случи, продължава кратко време)
CS - Výrobky kategorie 3 pro prostředí s úrovní přítomnosti plynu (G) a prachu (D) s běžným rizikem výbuchu.
Konkrétně lze výrobek nainstalovat pouze:
a) do prostoru 2 (prostor, ve kterém není během běžných činností pravděpodobná tvorba výbušné atmosféry
v podobě směsi vzduchu a hořlavých látek)
b) do prostoru 22 (prostor, ve kterém není během běžných činností pravděpodobná tvorba výbušné atmo-
sféry v podobě prachového oblaku, a když k ní dojde, je krátkodobá)