• I RØR: Ved mistanke om at et metalrør kan
være strømførende, skal en uddannet elektriker
kontrollere røret, før du anvender SeeSnake
micro. Elektriske kredse kan i visse tilfælde
have jordforbindelse til jernrør og dermed gøre
dem strømførende.
• I KØRETØJER: Sørg for at bilen ikke er i gang
under inspektionen. Metal og væsker i motor-
rummet kan være varme. Undgå benzin og olie
på optikdelen. Petrokemiske stoffer vil i det
lange løb virke nedbrydende på optikhuset.
• ALMINDELIG BRUG: Anvend ikke instrumentet
nogen steder, hvor instrumentet kan komme i
kontakt med farlige kemikalier, strømførende dele
eller bevægelige dele. Sådanne situationer kan
forårsage alvorlige personskader og dødsfald.
Beskrivelse, specifikationer og standardudstyr
Beskrivelse
SeeSnake micro viser levende farvebilleder fra en
optisk sensor og lyskilde på et fleksibelt kabel.
Instrumentet kan anvendes til at kigge ind på
snævre steder og sende billeder tilbage i realtid til
en LCD-farveskærm. Tilbehør (spejl, krog og mag-
net) medfølger til montering på optikhovedet og
giver yderligere fleksibilitet i anvendelsen.
Specifikationer
Anbefalet brug ..................Indendørs
Kiggeafstand ....................2,5 til 30 cm
Strømforsyning..................4 Alkaline AA 1,5 Volt
Anslået batterilevetid........3 timers uafbrudt brug
Vægt ..................................0,5 kg
Mål:
Længde ............................17,8 cm
Bredde ............................9,2 cm
Højde ..............................15,9 cm
Display:
Opløsning ......................160 x 234
Skærmtype ......................2.4" LCD
Driftsmiljø:
Temperatur ......................0°C til 45°C
Luftfugtighed ..................5 % til 95 % ikke-kon-
Opbevaringstemperatur ....-20°C til 70°C
Vandtæthed......................Optikhoved og forlæn-
Maximum Distance ..........Ekstra kabelforlængere
Standardudstyr
SeeSnake micro leveres med følgende dele:
All manuals and user guides at all-guides.com
SeeSnake
Figur 1 – Systemkomponenter
Samling
1. Batterier (4 AA):
Aftag batteriholderen og isæt fire (4) nye AA bat-
terier i de dertil beregnede åbninger i batteriholderen
(Fig. 2 og 3) . På batteriholderen vises, hvordan
batterierne skal vende. Saml batteriholderen og
dækslet som vist.
batterier
Fig. 2
Fig. 3
2. Optikhoveder
For at kunne anvende displayenheden (Fig. 1) ,
skal den forbindes med optikhovedkablet.
Ved tilslutning af kablet til displayet sikres det,
denserende (display)
at de profilerede ender (Fig. 4) flugter korrekt.
Når de flugter, strammer du med fingrene den
rouleterede omløber, som holder forbindelsen
sammen.
gere op til 3,0 m vand-
dybde (når samlet.)
kan samles så kablet
bliver op til 9,1 m langt
Fig. 4
Ridge Tool Company
®
micro
™
Inspection Camera
Håndholdt Displayenhed
Magnet som tilbehør
Optikhoved og
Krog som
kabel
tilbehør
Skrue
Batteri Holder Låg
Fin
Profilerede ender
Magnet som tilbehør
Batteri Holder
45