Página 1
Allesschneider UNA 9 Allessnijder UNA 9 Universal slicer UNA 9 Skärmaskin UNA 9 Trancheuse UNA 9 Multiskærer UNA 9 Tagliatutto UNA 9 Universal skjæremaskin UNA 9 Cortadora de alimentos UNA 9 Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Bruksanvisning Mode d‘emploi Brugsvejledning Istruzioni per l’uso...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d´utilisation Istruzioni per l’uso Manual de Instrucciones Bedieningshandleiding Bruksanvisning Brugsvejledning Bruksanvisning...
Página 3
Kunde, den, wenden Sie sich an den Graef- Kundendienst oder an Ihren Fach- mit dem Kauf dieses Allesschneiders handel. UNA 9 haben Sie eine gute Wahl ge- troffen. Sie haben ein anerkanntes Warnhinweise Qualitätsprodukt erworben. In der vorliegenden Bedienungsan- Wir danken Ihnen für den Kauf und leitung werden folgende Warnhin- wünschen Ihnen viel Freude mit dem...
All manuals and user guides at all-guides.com Allesschneider UNA 9 Bestimmungsgemäße Ver- VORSIcht wendung Gefahr durch nicht bestimmungs- gemäße Verwendung! Dieses Gerät ist nicht für den ge- werblichen Gebrauch bestimmt. Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwen- Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im dung und/oder andersartiger Haushalt und ähnlichen Anwendun-...
■ Dieses Gerät muss mit Schlitten Reparaturen dürfen nur von ei- ■ und Restehalter benutzt werden, nem Fachmann oder vom Graef- es sei denn, die Größe und Form Kundendienst ausgeführt werden. des Schneidgutes lässt den Ge- Durch unsachgemäße Reparaturen brauch des Restehalters nicht zu.
All manuals and user guides at all-guides.com Allesschneider UNA 9 Schäden am Gerät auftreten. Im Wichtig! Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro- Heben Sie wenn möglich die ► Fachkraft. Originalverpackung während ■ Vergewissern Sie sich, dass die der Garantiezeit des Gerätes Anschlussleitung unbeschädigt ist...
All manuals and user guides at all-guides.com Allesschneider UNA 9 Ersatzteile Vor dem Erstbetrieb Für dieses Gerät sind folgende Er- Reinigen Sie das Gerät wie unter satzteile lieferbar: „Reinigung“ beschrieben. ø 170 mm Ersatz-Messer ● Ersatz-Restehalter ● Schneiden mit Moment- ●...
All manuals and user guides at all-guides.com Allesschneider UNA 9 Reinigung und Pflege Wichtig! Weiches Schneidgut (z.B. Käse ► In diesem Kapitel erhalten Sie wich- oder Schinken) lässt sich am tige Hinweise zur Reinigung und besten gekühlt schneiden. Pflege des Gerätes.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Allesschneider UNA 9 einige Tropfen harzfreies Öl 3 Jahre Garantie oder Vaseline auf die Schlit- Für dieses Produkt übernehmen tenführung. Überschüssiges Öl wir beginnend vom Verkaufs- / Vaseline mit einem weichen datum 36 Monate Herstellerga- Baumwolltuch entfernen.
The following warnings and signal purchase of this Universal cutter words are used in the manual on UNA 9. You have acquired an estab- hand: lished quality product. WARNING Thank you for your purchase. We...
All manuals and user guides at all-guides.com Universal Slicer Master UNA 9 Do not cut hard objects like frozen The manufacturer does not assume food, bones, wood, sheet metal or any liability for damages due to: similar materials. Non-adherence to the instruction ●...
All manuals and user guides at all-guides.com Universal Slicer Master UNA 9 This device must be used with the ■ important! skid and scrap container unless Inspect the delivery for ► the size and shape of the cutting completeness and visible goods does not allow the usage of damages.
All manuals and user guides at all-guides.com Universal Slicer Master UNA 9 Set up and function 1) Blade cover plate total overview 2) Cutting blade 3) Geometrical manual wheel for setting the cutting width 4) Support feet 5) Pulse switch...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Universal Slicer Master UNA 9 cutting with permanent Adjust the desired cutting width by turning the hand wheel. switch Use the permanent switch to cut lar- ge quantities. Procedure like cutting with the ...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Universal Slicer Master UNA 9 body). Clean the skid with a moist cloth 90 ° or under running water. Clean the roller with a damp cloth. Clean the insides of the blade ...
Préface ment dans cette notice. Chère cliente, cher client, Avertissements L'achat de la trancheuse UNA 9 était Les avertissement et les mots clés le bon choix. Vous avez ainsi acquis suivants sont utilisés dans ce mode un produit à la qualité confirmée.
Veuillez respecter les indica- Service clientèle tions citées dans ce mode d'emploi. En cas de défaut de l'appareil Graef, nous vous prions de contacter votre Toutes revendications relatives aux magasin spécialisé ou le service cli- dommages causés par une utilisati- entèle Graef.
All manuals and user guides at all-guides.com Trancheuse UNA 9 Retirez les pièces d'emballage. Choisissez le lieu de montage de ■ Retirez d'éventuels auto- manière à assurer que les enfants collants (excepté plaque ne puissent atteindre le couteau d'identification).
All manuals and user guides at all-guides.com Trancheuse UNA 9 Pièces de rechange Avant la première mise en exploitation Les pièces de rechange suivantes sont disponibles pour cet appareil : Nettoyez l'appareil comme décrit ø 170 mm Couteau de rechange ●...
All manuals and user guides at all-guides.com Trancheuse UNA 9 Nettoyage et entretien AUS/OFF Ce chapitre transmet toutes les in- dications importantes relatives au nettoyage et entretien de l'appareil. Indications de sécurité important ! AttENtION ► Des produits à trancher mous Respectez les indications de sécu-...
All manuals and user guides at all-guides.com Trancheuse UNA 9 Garantie seline est à retirer avec un chiffon souple en coton. 3 ans de garantie À compter de la date d'achat, cet appareil est garanti 36 mois pour les dommages causés par des défauts de fabrication ou de matériaux.
Página 37
Graef o al vostro commerciante spe- UNA 9 ha fatto una buona scelta. Ha cializzato di fiducia. acquistato un prodotto certificato di elevata qualità. Avvertenze La ringraziamo per il suo acquisto e Nelle presenti istruzioni per l’uso...
Si esclude qualsiasi pretesa di risar- Qualora l’apparecchio Graef doves- cimento dai danni attribuibili ad un se presentare un eventuale danno, impiego non appropriato. rivolgetevi al vostro commerciante di Il rischio è a carico dell’utente. fiducia o al servizio assistenza Graef.
All manuals and user guides at all-guides.com Tagliatutto UNA 9 Gebr. Graef Gmbh & co. KG AttENZIONE Servizio di assistenza Per continuare ad utilizzare ► Donnerfeld 6 l’apparecchio, è necessario 59757 Arnsberg che il servizio di assistenza, il produttore o altro personale...
■ Non utilizzare mai l’apparecchio cializzato o dal servizio assistenza con le mani bagnate. di Graef. In caso di riparazioni non ■ Questo apparecchio va utilizzato adeguate, possono risultare dei con la slitta e il supporto in serie, notevoli pericoli per l’utente.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Tagliatutto UNA 9 presenti una sufficiente capacità cante oppure interrotta. di carico. Scegliere il luogo di collocazione, ■ in modo tale che non sia acces- sibile ai bambini, per evitare che possano toccare le lame taglienti dell’apparecchio.
All manuals and user guides at all-guides.com Tagliatutto UNA 9 Pezzi di ricambio Prima della prima messa in funzione Per questo apparecchio sono dispo- nibili i seguenti pezzi di ricambio: Pulire l’apparecchio così come de- ø 170 mm lama di ricambio ●...
All manuals and user guides at all-guides.com Tagliatutto UNA 9 importante! Il pressasalumi offre la possibi- ► AUS/OFF lità di tagliare anche prodotti di ridotte dimensioni, come per esempio funghi o pomodori. ► Questo apparecchio non va utilizzato senza il pressasalumi,...
All manuals and user guides at all-guides.com Tagliatutto UNA 9 Garanzia ta e spingere la slitta in avanti verso la guida della slitta. Inserire una volta al mese alcu- 3 anni di garanzia ne gocce di olio senza resina o A partire dalla data d’acquisto, su...
All manuals and user guides at all-guides.com Cortadora de alimentos UNA 9 Prólogo Graef o póngase en contacto con su distribuidor. Estimada clienta, estimado cliente, Advertencias con la compra de esta picadora UNA 9 ha hecho una buena elección.Ha En este manual se utilizan las sigu-...
Servicio al cliente ► Respetar los modos de proce- der descritos en estas instruc- Si ocurriera que el artefacto Graef ti- ciones de uso. ene una defecto, por favor, contacte Las pretensiones de cualquier tipo con su distribuidor local o el servicio por daños causados por uso inade-...
■ dañados. llevadas a cabo por un especialista Antes de continuar usando ► o el servicio técnico de Graef. Las el artefacto haga sustituir un reparaciones inadecuadas pueden nuevo cable de conexión por el poner en grave riesgo al usuario.
All manuals and user guides at all-guides.com Cortadora de alimentos UNA 9 Puesta en servicio con estas piezas se garantiza el cumplimiento de los requisitos de seguridad. Advertencias de seguridad ■ Este artefacto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (in- CUIDADO cluyendo niños) con capacidades...
All manuals and user guides at all-guides.com Cortadora de alimentos UNA 9 Estructura y el funcion- amiento 1) Cubierta de la cuchilla 2) Cuchilla Vista general 3) Rueda manual geométri- ca para ajustar el grosor del corte 4) Patas 5) Interruptor rápido...
All manuals and user guides at all-guides.com Cortadora de alimentos UNA 9 Ajuste el grosor de corte deseado girando la perilla. Presione la corredera en la parte inferior del carro y gire el carro hacia arriba. El corte con interruptor per-...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Cortadora de alimentos UNA 9 puede quitar de la máquina. Empuje el pasador del carro en la parte frontal (abajo) del carro. Suelte el cuchillo girando el tor- nillo del cuchillo hacia la derecha.
All manuals and user guides at all-guides.com Allessnijder UNA 9 Gebr. Graef Gmbh & co. KG WEES VOORZIchtIG Klantenservice Laat voor een verder gebruik ► Donnerfeld 6 van het apparaat een nieuw 59757 Arnsberg stroomkabel alleen door de fabrikant of zijn klantenservice...
All manuals and user guides at all-guides.com Allessnijder UNA 9 verpakking. Kies de plaats van opstelling zo, ■ Verwijder eventuele stickers van dat kinderen niet aan het scherpe het apparaat (verwijder echter mes van het apparaat kunnen ko- niet het typeplaatje).
All manuals and user guides at all-guides.com Allessnijder UNA 9 Reserve-onderdelen Voor de eerste ingebruik- name Voor dit apparaat zijn de volgende reserve-onderdelen leverbaar: Reinig het apparaat zoals beschre- ø 170 mm reserve-mes ● ven onder „Reiniging“. Reserve-restenhouder ● ●...
All manuals and user guides at all-guides.com Allessnijder UNA 9 Reiniging verzor- Belangrijk! ging Zacht snijgoed (bijv. kaas of ► ham) kan het beste worden In dit hoofdstuk ontvangt u belan- gesneden als het gekoeld is. grijke instructies voor de reiniging ►...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Allessnijder UNA 9 Garantie Overtollig olie /vaseline met een zachte katoenen doek verwijde- ren. 3 jaar garantie Wij leveren voor dit product vanaf aankoopdatum een fabrieksgaran- tie van 36 maanden op gebreken, die teruggevoerd kunnen wordne op montage- of materiaalfouten.
I bruksanvisningen används följande Kära kund, varningsanvisningar och signalord: med köpet av denna Skärmaskin UNA 9 har du gjort ett bra val. Du har köpt en erkänd kvalitetsprodukt. VARNING Vi tackar för ditt köp och önskar my- Detta visar på en situation som cket nöje med skärmaskinen.
Página 72
Produkten får endast användas ► Skulle det hända att det är något fel ändamålsenligt. på din Graef-produkt så vänd dig till din fackhandel eller till Graef kundt- ► Använd produkten på det sätt jänst. som beskrivs i denna bruksan- visningen.
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com Skärmaskin UNA 9 Använd inte produkten med våta Uppställningsanordning ■ ● händer. Bruksanvisning ● Apparaten måste användas med ■ släde och resthållare utom när Viktigt! resthållaren inte kan användas på grund av formen och storleken på...
All manuals and user guides at all-guides.com Skärmaskin UNA 9 Uppbyggnad och funk- tion 1) Knivskyddsplatta 2) Kniv Översikt 3) Geometriskt hjul för in- ställning av skärtjocklek 4) Fötter 5) Momentknapp 6) Skärning med perma- nentknappen 7) Resthållare 8) Släde tekniska data Mått (L x B x H)
All manuals and user guides at all-guides.com Skärmaskin UNA 9 nom att vrida på hjulet. Skärning med permanent- knappen Använd permanentknappen när du ska skära stora mängdet. Gör på samma sätt som när du skär med ”momentknappen”, men tryck på ”permanentknap- pen”...
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com Skärmaskin UNA 9 den bakåt (mot dig). Rengör släden med en fuktig duk 90 ° eller under rinnande vatten. Rengör hjulen med en fuktig duk. Rengör knivens insida med en ...
Página 82
Kære kunde, henvend dig venligst til Graef-kun- detjenesten eller din faghandel. med købet af denne Multiskærer UNA 9 har du truffet et godt valg. Advarsler Du har købt et anerkendt kvalitets- produkt. I den foreliggende brugsvejledning bruges følgende advarsler og sig-...
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com Multiskærer UNA 9 Kundetjeneste Fare pga. elektrisk strøm Skulle det ske, at dit Graef-apparat er i stykker, henvend dig venligst til FORSIGtIG din fagbutik eller til Graefs kundet- jeneste. Livsfare pga. elektrisk strøm! Der er livsfare ved kontakt med Gebr.
All manuals and user guides at all-guides.com Multiskærer UNA 9 Krav til opstillingsstedet Aluminiumslæde ● Restholder ● For en sikker og fejlfri drift af appa- ratet skal opstillingsstedet leve op til Stativ ● følgende forudsætninger: Brugsvejledning ● Apparatet skal stilles op på et fast, ■...
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com Multiskærer UNA 9 Reservedele Inden første ibrugtagning Til dette apparat kan følgende reser- Rengør apparatet som beskrevet un- vedele leveres: der »Rengøring«. ø 170 mm reserve-kniv ● Reserve-restholder ● Skære med pulskontakt ●...
All manuals and user guides at all-guides.com Multiskærer UNA 9 Rengøring og pleje Vigtigt! Når der skal skæres bløde ting ► I dette kapitel får du vigtige infor- som f.eks. ost eller skinke, mationer om rengøring og pleje af gøres dette bedst, når det, der apparatet.
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com Multiskærer UNA 9 ansvar. Ved legitime krav vil vi efter eget skøn enten reparere produktet eller udskifte det med et andet. Bortkastning Dette produkt må ikke kastes bort med det normale husholdningsaf- fald, når det er udtjent. Symbolet på...
Advarsler I denne bruksanvisningen benyttes Kjære kunde! følgende advarsler og signalord: Med kjøpet av den universelle skjæ- remaskinen UNA 9 har du truffet et ADVARSEL godt valg. Du har anskaffet deg et Dette viser til en potensielt farlig anerkjent kvalitetsprodukt.
Página 94
Ved ikke tiltenkt bruk og/eller annen bruk av apparatet kan det Dersom det skulle oppstå en defekt oppstå faresituasjoner. hos ditt apparat fra Graef kan du ► Apparatet skal utelukkende henvende deg til din fagforhandler benyttes slik det er tiltenkt.
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com Universal skjæremaskin UNA 9 ratet. med følgende komponenter: Ledningen skal alltid trekkes ut fra ■ Universal skjæremaskin ● stikkontakten ved å dra i støpslet, ø 170 mm taggete kniv i rustfritt ● ikke i ledningen direkte.
All manuals and user guides at all-guides.com Universal skjæremaskin UNA 9 Oppbygning og funks- 1) Tildekningsplate for kniven Samlet oversikt 2) Skjærekniv 3) Geometrisk håndhjul for innstilling av skjæretyk- kelsen 4) Fot 5) Momentbryter 6) Bryter for vedvarende skjæring 7) Resteholder...
All manuals and user guides at all-guides.com Universal skjæremaskin UNA 9 Still inn ønsket skjæretykkelse ved å dreie på håndhjulet. Trykk skyvedelen mot sledens un- derside og snu denne opp. Vedvarende skjæring Bruk knappen vedvarende skjæring når du skal skjære større mengder.
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com Universal skjæremaskin UNA 9 Trykk på sledeslåen på forsiden (nederst) av sleden. Knivbladet kan løsnes ved at du dreier knivskruen med klokka. Hold denne nedtrykt og trekk sleden bakover (mot kroppen) til den er fri.