Descargar Imprimir esta página

CAME ZL35 Guia De Inicio Rapido página 3

Tarjeta base

Publicidad

1
2
3
4 5
6
Immediate closure function
; activate safety device (2-C5) N.B.: in this case, make sure that the
automatic closing function has been disabled (3 OFF)
Obstacle detection device (motor at limit position)
Automatic closure
; N.B.: in this case, make sure that the immediate closure function has been
disabled (1 ON)
Re-aperture during closure phase
; activate safety device (2-C1)
Radio command "open only"
(with plug-in receiver)
Radio command "open-closure-reverse"
(with plug-in receiver)
Pre-flashing in the opening and closing phase
Automatic function
;
Present man function
;
Function that increases the braking action on the barrier
Total stop
; activate safety device (1-2)
Funktion zum sofortigen Schließen
; Schutzvorrichtung einschalten (2-C5) Anmerkung: In
diesem Fall prüfen, ob die Schliessautomatik abgeschaltet (3 OFF)
Hindernisaufnahme (bei dem Motor am Endanschlag)
Schliessautomatik
; Anmerkung: In diesem Fall prüfen, ob die Schliessautomatik abgeschaltet
(1 ON)
Wiederöffnen beim Schließen
; Schutzvorrichtung einschalten (2-C1)
Funksteuerung "nur Öffnen"
(mit Funkempfänger)
Funksteuerung "Öffnen-Schließen-Umschalten"
Vorblinken beim Öffnen und Schließen
Automatische Funktion
;
Vom Steuerpult Funktion
;
Zur Bremskrafterhöhung der
;
Total stop
; chutzvorrichtung einschalten (1-2)
7
8
9 10
;
;
;
;
(mit Funkempfänger)
;
Funzione di chiusura immediata
; inserire il dispositivo di sicurezza (2-C5) N.B.: in questo caso accertarsi
che la funzione di chiusura automatica sia disattivata (3 OFF)
Rilevazione dell'ostacolo (con motore a finecorsa)
Chiusura automatica
; N.B.: in questo caso accertarsi che la funzione di chiusura immediata sia
disattivata (1ON)
Riapertura in fase di chiusura
; inserire il dispositivo di sicurezza (2-C1)
Funzionamento comando radio "solo apre"
Funzionamento comando radio "apre-chiude-inversione"
Prelampeggio in apertura e chiusura
;
Funzionamento automatico
;
Funzionamento a uomo presente
;
Funzione di aumento dell'azione frenante della sbarra
Stop totale
; inserire dispositivo di sicurezza (1-2)
Function de fermeture immédiate
; brancher le dispositif de sécurité (2-C5) N.B.: dans ce cas,
s'assurer que la fonction de fermeture automatique ne soit pas sélectionné (3 OFF)
Dispositif de détection de présence (moteur en fin de course)
Fermeture automatique
; N.B.: dans ce cas, s'assurer que la fonction de fermeture immèdiate ne
soit pas sélectionné (1 ON)
Reouverture pendant la fermeture
; brancher le dispositif de sécurité (2-C1)
Fonction commande radio "seulement ouverture"
Fonction commande radio "ouverture-closure-inversion"
Préclignotement en ouverture et en fermeture
Fonctionement automatique
;
Fonction à "bouton-poussoir" (contact mantenu)
Fonction "augmentation de l'action de freinage de la barriére
Stop total
; brancher le dispositif de sécurité (1-2)
Funcion de cierre inmediato
; habilitar dispositivo de seguridad (2-C5) N.B.: en este caso, cerciorarse
de que la funcion para el cierre automático está desactivada (3 OFF)
Deteccion del obstáculo (con el motor en el final de recorrido)
Cierre automático
; N.B.: en este caso, cerciorarse de que la funcion para el cierre inmediato está
desactivada (1 ON)
Apertura en la fase de cierre
; habilitar dispositivo de seguridad (2-C1)
Funcionamiento comando radio "sola apertura"
Funcionamiento comando radio "apertura-cierre-inversion"
Pre-intermitencia en la fase de apertura y cierre
Funcionamiento automático
;
Funcionamiento estando presente la persona
Función de aumento de la accion frenante de la barra
Stop total
; habilitar dispositivo de seguridad (1-2)
;
(con ricevitori ad innesto)
(con ricevitori ad innesto)
;
;
(avec récepteur enfichable)
(avec récepteur enfichable)
;
;
;
;
(con receptor por insercion directa)
(con receptor por insercion directa)
;
;
;

Publicidad

loading