Bosch PMF Universal Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para PMF Universal:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-2472-003.book Page 1 Monday, November 16, 2015 12:28 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1PP (2015.08) T / 209
PMF Universal
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
sk Pôvodný návod na použitie
Notice originale
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
ro Instrucţiuni originale
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
mk Оригинално упатство за работа
Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PMF Universal

  • Página 1 OBJ_BUCH-2472-003.book Page 1 Monday, November 16, 2015 12:28 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY PMF Universal www.bosch-pt.com 1 609 92A 1PP (2015.08) T / 209 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ......... 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-2472-003.book Page 3 Monday, November 16, 2015 12:29 PM PMF Universal Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 4 OBJ_BUCH-2472-003.book Page 4 Monday, November 16, 2015 12:29 PM 2 607 000 748 Ø 19 mm: PAS 12-27 F 2 600 793 009 (3 m) PAS 12-27 1 610 793 002 (5 m) PAS 11-21 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 5: Deutsch

    Zubehörteile wechseln oder das Gerät für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 6: Sicherheitshinweise Für Multifunktionswerkzeuge

    Flächen. Es ist besonders zum randnahen und bündigen Arbeiten geeignet. Das Elektrowerkzeug darf aus- staub mit Lack-, Polyurethanresten oder anderen chemi- schließlich mit Bosch-Zubehör betrieben werden. schen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach langem Arbeiten heiß ist.
  • Página 7: Technische Daten

    3 603 A00 5.. entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt:  Schwingzahlvorwahl EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Nennaufnahmeleistung Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Abgabeleistung 70538 Stuttgart, GERMANY Leerlaufdrehzahl n 15000–21000 Henk Becker Helmut Heinzelmann Oszillationswinkel links/rechts °...
  • Página 8 OBJ_BUCH-2472-003.book Page 8 Monday, November 16, 2015 12:29 PM 8 | Deutsch Einsatzwerkzeug auswählen Die nachfolgende Tabelle zeigt Beispiele für Einsatzwerkzeuge. Weitere Einsatzwerkzeuge finden Sie im umfangreichen Bosch- Zubehörprogramm. Einsatzwerkzeug Material Anwendung Bi-Metall-Segment- Holzwerkstoffe, Kunst- Trenn- und Tauchsägeschnitte; auch zum randnahen sägeblatt...
  • Página 9 11 von der Werkzeugaufnahme 5 in Richtung des Einsatz- Sie können alle Schleifblätter, Polier- und Reinigungsvliese werkzeuges, bis Sie ihn frei drehen können. Drehen Sie den der Serie Delta 93 mm des Bosch-Zubehörprogramms Tiefenanschlag 11 so, dass die gewünschte Schnitttiefe über benutzen.
  • Página 10 Hinweis: Beachten Sie beim Trennen von Wandfliesen, dass Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur die Einsatzwerkzeuge bei längerem Gebrauch einem hohen ein, wenn Sie es benutzen. Verschleiß unterliegen. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 11: Wartung Und Service

    Drahtbürste. E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Entsorgung ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer heitsgefährdungen zu vermeiden. umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 12: English

     Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 13: Product Description And Specifications

    Operate the power tool exclusive- (or in the filter sack or filter of the vacuum cleaner) can self-ignite. Particularly when mixed with remainders of var- ly with Bosch accessories. nish, polyurethane or other chemical materials and when Product Features the sanding debris is hot after long periods of working.
  • Página 14: Noise/Vibration Information

    Contact with the application tool/ac- cessory can lead to injuries. Selecting the Application Tool/Accessory The following table shows examples for application tools. Further application tools can be found in the extensive Bosch acces- sories program. Accessory Material...
  • Página 15 – With segment saw blades ACZ 85 .. with a diameter of 85 mm: 8 mm, 10 mm, 12 mm and 14 mm cutting depths Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 16: Dust/Chip Extraction

    9. You can use all sanding sheets, fleece pads/polishing cloth pads of the Delta 93 mm series of Bosch accessory program. Sanding accessories, such as fleece pads/polishing cloth pads, are attached to the sanding plate in the same manner.
  • Página 17: Working Advice

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to  Use only undamaged saw blades that are in perfect con- be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- dition. Bent or dull saw blades can break, negatively influ- der to avoid a safety hazard.
  • Página 18: Français

    Fax: (011) 6519880 Uxbridge E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Disposal the collection of a product in need of servicing or repair. The machine, accessories and packaging should be sorted for Tel. Service: (0344) 7360109 environmental-friendly recycling.
  • Página 19 Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux sec. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif aug- longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. mente le risque d’un choc électrique. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 20: Description Et Performances Du Produit

    à bord. N’utiliser l’outil électro- de pièces en métal, ceci notamment lorsque les particules portatif qu’avec des accessoires Bosch. de poussières sont mélangées à des résidus de vernis, de Eléments de l’appareil polyuréthane ou d’autres substances chimiques et que les...
  • Página 21: Déclaration De Conformité

    Sciage avec lame de scie à plongée : a =12,5 m/s Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : K=1,5 m/s Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Sciage avec lame de scie segmentée : a =14 m/s 70538 Stuttgart, GERMANY K=2,5 m/s...
  • Página 22 Le cas échéant, enlevez un outil de travail éventuellement dé- Enlevez à cet effet l’outil de travail et retirez la butée de pro- jà monté. fondeur de la tête d’engrenage. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    Delta 93 mm du pro- d’obtenir une adhésion optimale. gramme d’accessoires Bosch. Placez la feuille abrasive 10 de façon à la faire coïncider avec Montez les accessoires de ponçage tels que les non-tissé ou un bord du plateau de ponçage 9 et appuyez sur la feuille...
  • Página 24: Mise En Marche

    21000 fois par minute de 2,8°. Ceci permet un travail doit pas être utilisée pour d’autres matériaux. précis dans un endroit étroit. N’utilisez que des accessoires de ponçage d’origine Bosch. Utilisez toujours une aspiration des poussières pour les tra- vaux de ponçage.
  • Página 25: Entretien Et Service Après-Vente

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, mise en vigueur conformément aux législa- ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- tions nationales, les outils électroportatifs vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dont on ne peut plus se servir doivent être...
  • Página 26 Solamente así se mantiene la seguri- desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica estando dad de la herramienta eléctrica. ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    (o la bolsa filtrante o filtro del aspirador) ca de bordes y para enrasar. La herramienta eléctrica deberá puede llegar a autoincendiarse bajo unas condiciones des- emplearse exclusivamente con accesorios Bosch. favorables, como, p. ej., al proyectarse chispas al lijar me- Componentes principales tal.
  • Página 28: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Nivel total de vibraciones a (suma vectorial de tres direccio- Expediente técnico (2006/42/CE) en: nes) y tolerancia K determinados según EN 60745: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Lijado: a =3,5 m/s , K=1,5 m/s 70538 Stuttgart, GERMANY Serrado con hoja de sierra de inmersión: a...
  • Página 29: Aplicación

    100 mm: Profundidades de corte 14 mm, 16 mm, 18 mm trabajo y accidentarle. y 20 mm (inscripción de tamaño pequeño, entre parénte- sis, en tope de profundidad). Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 30: Hoja Lijadora

    Ud. puede utilizar todas las hojas lijadoras y vellones de puli- do y limpieza de la serie Delta 93 mm pertenecientes al pro- grama de accesorios Bosch. Los accesorios como el vellón o el fieltro para pulir se fijan de igual manera sobre la placa lijadora.
  • Página 31: Puesta En Marcha

    “6”, y en materiales más blandos como, p.ej., plástico, la etapa “4”. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 32: Mantenimiento Y Servicio

    0258 Providencia – Santiago La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Tel.: (02) 2405 5500 ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Eliminación para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y seguridad del aparato.
  • Página 33: Português

    Esta medida de seguran- áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão ça evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica. apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- que eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 34: Utilização Conforme As Disposições

    A ferramenta eléctri- da automaticamente, como voo de faúlhas ao lixar metais. ca só deve ser operada com acessórios Bosch. É especialmente perigoso, se o pó de lixar estiver mistura- do com restos de verniz, poliuretano ou outros produtos químicos e o material de lixar tornar-se quente após um pe-...
  • Página 35: Componentes Ilustrados

    Potência nominal consumida normas: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Potência útil Processo técnico (2006/42/CE) em: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Número de rotações em vazio n 15000–21000 70538 Stuttgart, GERMANY Ângulo de oscilações...
  • Página 36: Ferramenta De Trabalho

    OBJ_BUCH-2472-003.book Page 36 Monday, November 16, 2015 12:29 PM 36 | Português Seleccionar a ferramenta de trabalho A tabela a seguir apresenta exemplos de ferramentas de trabalho. Outras ferramentas de trabalho encontram-se no amplo pro- grama de acessórios Bosch. Ferramenta de trabalho Material Aplicação Lâmina de serra de...
  • Página 37 à saúde. O contacto ou a inalação dos pós contém asbesto só deve ser processado por pessoal espe- pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias cializado. respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encon- trem por perto. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 38: Colocação Em Funcionamento

    “0”. semelhantes. Se for o caso, deverá remover estes objectos ou utilizar lâminas de serrar de bimetal. Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta eléctrica quando ela for utilizada. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá AVVERTENZA colo e le istruzioni operative. In ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch istruzioni operative si potrà...
  • Página 40 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Uso Conforme Alle Norme

    L’elettroutensile può essere fatto rante la levigatura del metallo. Una situazione particolar- funzionare esclusivamente con accessori Bosch. mente pericolosa si viene a creare quando la polvere di Componenti illustrati...
  • Página 42 EN 50581. possono variare. Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Valori di emissione acustica rilevati conformemente a Henk Becker Helmut Heinzelmann EN 60745-2-4.
  • Página 43: Utensile Accessorio

    OBJ_BUCH-2472-003.book Page 43 Monday, November 16, 2015 12:29 PM Italiano | 43 Selezione dell’utensile accessorio La tabella che segue illustra esempi per accessori. Ulteriori accessori sono indicati nell’ampio programma accessori Bosch. Utensile accessorio Materiale Applicazione Lama a settori Legname, plastica, metalli Tagli troncati e tagli dal centro;...
  • Página 44: Aspirazione Polvere/Aspirazione Trucioli

    Il contatto oppure l’inalazione delle polveri amianto deve essere lavorato esclusivamente da persona- possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie le specializzato. respiratorie dell’operatore oppure delle persone che si tro- vano nelle vicinanze. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Messa In Funzione

    Per risparmiare energia accendere l’elettroutensile solo se lo a corpi estranei come chiodi, viti o altro. Eventualmente ri- stesso viene utilizzato. muovere i corpi estranei oppure utilizzare lame bimetalliche. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 46: Nederlands

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- sottoposti ad una usura elevata. terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Levigatura accessori.
  • Página 47  Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag al- zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- het elektrische gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 48: Product- En Vermogensbeschrijving

    (filterzak of filter van de stofzuiger) kan zelf ontbran- zaamheden langs opstaande en aansluitende randen. Het den onder ongunstige omstandigheden, bijvoorbeeld elektrische gereedschap mag uitsluitend met Bosch-toebeho- wegvliegende vonken bij het schuren van metalen. Bijzon- ren worden gebruikt. der gevaar bestaat als het schuurstof vermengd is met res-...
  • Página 49 EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijken- Technisch dossier (2006/42/EG) bij: de spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, gegevens afwijken. 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker...
  • Página 50 OBJ_BUCH-2472-003.book Page 50 Monday, November 16, 2015 12:29 PM 50 | Nederlands Inzetgereedschap kiezen De volgende tabel geeft voorbeelden voor inzetgereedschappen. Meer inzetgereedschappen vindt u in het omvangrijke Bosch- toebehorenprogramma. Inzetgereedschap Materiaal Gebruik Bimetaalsegment- Houtmaterialen, kunst- Afkorten en invallend zagen; ook voor zaagwerkzaamheden...
  • Página 51: Afzuiging Van Stof En Spanen

    U kunt alle schuurbladen, polijst- en reinigingsvliezen van de Plaats het passende segmentzaagblad voor de gewenste serie Delta 93 mm uit het Bosch-toebehorenprogramma ge- zaagdiepte. Schuif de diepteaanslag 11 van de gereed- bruiken. schapsopname 5 in de richting van het inzetgereedschap tot Schuurtoebehoren zoals vlies en polijstvilt worden op dezelf- u hem vrij kunt draaien.
  • Página 52: Tips Voor De Werkzaamheden

    Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen duwt u de van de materialen in acht. aan/uit-schakelaar 1 naar voren, zodat op de schakelaar „I”  Alleen zachte materialen als hout en gipskarton mogen verschijnt. invallend worden gezaagd. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Onderhoud En Service

    OBJ_BUCH-2472-003.book Page 53 Monday, November 16, 2015 12:29 PM Dansk | 53 Controleer hout, spaanplaat, bouwmaterialen enz., voordat u Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- met HCS-zaagbladen in deze materialen zaagt, op spijkers, gen over onze producten en toebehoren.
  • Página 54  Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen- (eller i filterpose eller støvsugerens filter) kan antænde sig stande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra selv under ugunstige forhold som f.eks. gnistregn, der op- 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Beregnet Anvendelse

     Hold altid maskinen fast med begge hænder og sørg for at stå sikkert under arbejdet. El-værktøjet føres sikkert Tekniske data med to hænder. Multifunktionsværktøj PMF Universal  Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med spændean- Typenummer 3 603 A00 5.. ordninger eller skruestik end med hånden.
  • Página 56: Overensstemmelseserklæring

    Montering EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Værktøjsskift Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9,  Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej- 70538 Stuttgart, GERMANY de på el-værktøjet.  Brug beskyttelseshandsker, når værktøjet skiftes. Be- røring med indsatsværktøjet er forbundet med kvæstel-...
  • Página 57 Du kan anvende alle slibeblade, poler- og rengøringsfilt fra se- Snitdybder 8 mm, 10 mm, 12 mm og 14 mm (angivelse på rien Delta 93 mm i Bosch tilbehørsprogrammet. dybdeanslag med større skrift og uden parentes). Slibetilbehør som f.eks. filt/poleringsfilt fastgøres på slibeså- len på...
  • Página 58 Arbejd med lavt og jævnt modtryk, da ar- hedsfarligt, kræftfremkaldende eller tørt støv. bejdsydelsen ellers forringes, og indsats- Støvopsugningen 16 tages af ved at dreje fastgørelsesskruen værktøjet kan blokere. 15 i position og trække støvopsugningen af el-værktøjets gearhoved. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 59: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Kundeservice og brugerrådgivning Savning ...
  • Página 60: Säkerhetsanvisningar För Multifunktionsverktyg

    Ett verktyg eller en nyckel i en och slipmaskinen. Töm dammbehållaren före arbets- roterande komponent kan medföra kroppsskada. pauser. Slipdammet i dammpåsen, mikrofiltret, pappers- påsen (eller i filterpåsen resp. dammsugarens filter) kan 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 61: Ändamålsenlig Användning

    Tekniska data  Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säk- Multifunktionsverktyg PMF Universal rare än med handen. Produktnummer 3 603 A00 5..  Använd skyddshandskar vid byte av insatsverktyg.
  • Página 62: Försäkran Om Överensstämmelse

    Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, för kroppsskada om insatsverktyg berörs. 70538 Stuttgart, GERMANY Val av insatsverktyg Tabellen nedan tar upp exempel på insatsverktyg. Ytterligare insatsverktyg finns i Bosch omfångsrika tillbehörsprogram. Insatsverktyg Material Användning Bimetall segment- Trävirke, plast, icke-järn-...
  • Página 63 Skjut djupanslaget 11 med textsidan uppåt över verktygsfäs- Alla typer av slippapper, poler- och rengöringsfilt i Serie Delta tet 5 mot stopp på elverktygets motorhuvud. 93 mm i Bosch tillbehörsprogram kan användas. Djupanslaget är avsett för följande sågdjup: Sliptillbehör som fiber/polerfilt placeras på samma sätt på...
  • Página 64 För demontering av dammutsugningsenheten 16 vrid fäst- anliggningstryck, i annat fall försämras skruven 15 till läget arbetseffekten och risk finns att insatsverk- och dra dammutsugningsenheten tyget låser sig. från elverktygets motorhuvud. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 65: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet sig. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Kundtjänst och användarrådgivning Sågning  Använd endast oskadade, felfria sågblad. Deformerade Kundservicen ger svar på...
  • Página 66 Et verktøy eller en nøkkel som befinner Kontakt med en spenningsførende ledning kan også sette seg i en roterende verktøydel, kan føre til skader. maskinens metalldeler under spenning og føre til elektris- ke støt. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Formålsmessig Bruk

    =3,5 m/s , K=1,5 m/s kant og i nærheten av kanter. Elektroverktøyet må utelukken- Saging med dykksagblad: a =12,5 m/s , K=1,5 m/s de brukes med Bosch-tilbehør. Saging med segmentsagblad: a =14 m/s , K=2,5 m/s Skraping: a =12 m/s , K=1,5 m/s Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene, er målt iht.
  • Página 68 2014/30/EU, 2006/42/EC inkludert endringer, og følgende innsatsverktøyene er det fare for skader. standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Valg av innsatsverktøy Nedenstående tabell viser eksempler for innsatsverktøyene. Ytterligere innsatsverktøy finner du i det omfangrike Bosch-tilbe- hørprogrammet. Innsatsverktøy Materiale Anvendelse...
  • Página 69 Du kan bruke alle slipeskiver, polerings- og rengjøringpads i Skyv dybdeanlegget 11 med skriftsiden oppover helt inn på serien Delta 93 mm til Bosch-tilbehørprogrammet. verktøyfestet 5 ut over girhodet til elektroverktøyet. Slipetilbehør som filt/polerfilt festes på samme måte på slipe- Dybdeanlegget er beregnet til følgende skjæredybder:...
  • Página 70 En oversikt om tilkopling til forskjellige støvsugere finner du  Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp- på illustrasjonssiden. selet trekkes ut av stikkontakten. Støvsugeren må være egnet til materialet som skal bearbeides. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 71: Service Og Vedlikehold

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- varmes for sterkt opp og ikke blokkerer. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Kundeservice og rådgivning ved bruk Saging Kundeservicen svarer på...
  • Página 72: Suomi

     Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda- nosti huolletuista laitteista. ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy- tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei- den, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 73 Sähkötyökalua saa käyttää yksin- piilossa oleviin sähköjohtoihin tai laitteen omaan virta- omaan Bosch-lisätarvikkeiden kanssa. johtoon. Kosketus jännitteiseen johtoon voi tehdä myös lait- Kuvassa olevat osat teen metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköiskuun.
  • Página 74: Työkalunvaihto

    EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. painetaso 86 dB(A); äänen tehotaso 97 dB(A). Epävarmuus K=3 dB. Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Käytä kuulonsuojaimia! Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Värähtelyn yhteisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K mitattuna EN 60745 mukaan:...
  • Página 75 5 yli sähkötyökalun koneiston pää- perin 10 kiinnitystä mahdollisimman hyvän tartunnan mah- hän asti. dollistamiseksi. Aseta hiomapaperi 10 hiomalevyn 9 toista laitaa pitkin ja sit- ten hiomalevyyn painaen se tiukasti kiinni. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 76 OBJ_BUCH-2472-003.book Page 76 Monday, November 16, 2015 12:29 PM 76 | Suomi Tarkista parhaan mahdollisen pölynpoiston varmistamiseksi, Voit käyttää kaikkia Bosch-tarvikeohjelman sarjan Delta että hiomapaperin aukot ovat hiomalevyn reikien kohdalla. 93 mm hiomapapereita, kiillotus- ja puhdistusvillavuotia. Poista hiomapaperi 10 tarttumalla siihen yhdestä kulmasta ja Muut hiomatarvikkeet, kuten villavuota/kiillotushupa kiinnite- vetämällä...
  • Página 77: Hoito Ja Huolto

     Ota huomioon kevytrakennusaineita sahattaessa laki- teräsharjalla. sääteiset määräykset ja materiaalin valmistajan suosi- tukset. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli-  Ainoastaan pehmeitä materiaaleja, kuten puuta, kipsi- suuden vaarantamisen välttämiseksi. kartonkia ja vastaavaa saa työstää upotussahausmenetelmällä! Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta...
  • Página 78: Ελληνικά

    τροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις Pakkalantie 21 A σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμετα- 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. ποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο Puh.: 0800 98044 ηλεκτροπληξίας. Faksi: 010 296 1838 ...
  • Página 79 είσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο κες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση των μιας ηλεκτροπληξίας. ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπονται γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 80: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Οι συνολικές τιμές κραδασμών a (άθροισμα ανυσμάτων τριών ληλων επιφανειών. Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου επιτρέ- κατευθύνσεων) και ανασφάλεια Κ εξακριβωθήκαν σύμφωνα με πεται αποκλειστικά σε συνδυασμό με εξαρτήματα της Bosch. το πρότυπο EN 60745: Απεικονιζόμενα στοιχεία Λείανση: a =3,5 m/s , K=1,5 m/s Πριόνισμα...
  • Página 81: Δήλωση Συμβατότητας

    OBJ_BUCH-2472-003.book Page 81 Monday, November 16, 2015 12:29 PM Ελληνικά | 81 Δήλωση συμβατότητας Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το προϊόν που 70538 Stuttgart, GERMANY περιγράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» αντιστοιχεί σε όλες...
  • Página 82 και τα δέρματα στίλβωσης και καθαρισμού της σειράς Δέλτα – Με τμηματικές πριονόλαμες ACZ 85 .. με διάμετρο 85 mm: 93 mm του προγράμματος εξαρτημάτων της Bosch. Βάθη κοπής 8 mm, 10 mm, 12 mm και 14 mm (αναφέρο- Εξαρτήματα λείανσης όπως δέρμα/κετσές στίλβωσης στερεώ- νται...
  • Página 83: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    οδηγό βάθους 11. φανιστεί «I». Ωθήστε την αναρρόφηση σκόνης 16 τέρμα επάνω στην κεφαλή κίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου περνώντας τον πάνω από την υποδοχή εργαλείου 5. Τοποθετήστε τη βίδα στερέωσης 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 84: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    ρείτε τις νομικές διατάξεις και τις συστάσεις των κατα- Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου σκευαστών των υλικών. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο  Στον τρόπο λειτουργίας Πριόνισμα με βύθιση επιτρέπε- κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- ται...
  • Página 85: Türkçe

     Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Çalıştığınız www.bosch-pt.com yer düzensiz ise ve iyi aydınlatılmamışsa kazalar ortaya çı- Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως kabilir. στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα-  Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz- κτικά...
  • Página 86 özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın. Bu sı- rada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın- da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 87: Şekli Gösterilen Elemanlar

    özellikle kenara yakın, hizalama işlerine uygundur. Bu elek- Raspalama: a =12 m/s , K=1,5 m/s trikli el aleti sadece Bosch aksesuar ile çalıştırılabilir. Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve ha- Şekli gösterilen elemanlar valı...
  • Página 88 önce her defasında fişi prizden çekin.  Uç değiştirirken koruyucu eldiven kullanın. Uçlara do- kunmak yaranlanma tehlikesi oluşturur. Ucun seçilmesi Aşağıdaki tablo uçlara ait örnekleri göstermektedir. Diğer uçları geniş kapsamlı Bosch Aksesuar Programında bulabilirsiniz. Uç Malzeme Kullanım Çift metal segman Ahşap malzeme, plastik,...
  • Página 89 9 çıkarın. – 85 mm çaplı segman bıçaklarla ACZ 85 ..: Kesme derinliği Bosch aksesuar programındaki Delta 93 mm serisindeki bü- 8 mm, 10 mm, 12 mm ve 14 mm (veriler derinlik mesnedi tün zımpara kağıtlarını, polisaj ve temizleme yünlerini kullana- üzerinde büyük yazı...
  • Página 90: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    üzerinde belirtilen değerlere Ahşap malzemede, yonga levhalarda, yapı malzemelerinde ve uymalıdır. benzeri malzemelerde HCS testere bıçakları ile kesme yapma- dan önce bu malzeme içinde çivi, vida ve benzeri yabancı nes- 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 91: Bakım Ve Servis

    Ege Elektrik İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Fethiye memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Tel.: 0252 6145701 lidir. Değer İş Bobinaj Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Página 92: Polski

     Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 93 Używane przez niedo- Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 94: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Narzędzia robocze rozgrzewają się przy dłuż- Dane techniczne szej obróbce.  Nie wolno skrobać zwilżonych materiałów (np. tapet) Narzędzie wielofunkcyjne PMF Universal oraz pracować stojąc na wilgotnym podłożu. Przedosta- Numer katalogowy 3 603 A00 5.. nie się wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko pora- ...
  • Página 95: Deklaracja Zgodności

    EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. wice robocze. Dotknięcie narzędzi roboczych grozi skale- Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): czeniem. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Wybór narzędzia roboczego W poniższej tabeli ukazane zostały przykłady użycia narzędzi roboczych. Dalsze narzędzia robocze można znaleźć w bogatym programie osprzętu firmy Bosch.
  • Página 96: Narzędzie Robocze

    Ogranicznik głębokości 11 należy nasunąć do oporu na głowi- niny do polerowania i czyszczenia serii Delta 93 mm, znajdu- cę przekładni elektronarzędzia, przesuwając go przez uchwyt jących się w programie osprzętu firmy Bosch. narzędziowy 5. Osprzęt szlifierski, np. włóknina czy filc polerski, mocuje się...
  • Página 97 Aby zamontować system odsysania pyłu 16 (osprzęt), należy łącznik 1 do przodu – tak, aby na wyłączniku ukazał się sym- uprzednio zdemontować narzędzie robocze i ogranicznik głę- bol „I“. bokości 11. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 98: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- dobne! wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym Przed przystąpieniem do przecinania drewna, płyt wióro- przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- wych, materiałów budowlanych itp. za pomocą brzeszczotów zwoli uniknąć...
  • Página 99: Obsługa Klienta Oraz Doradztwo Dotyczące Użytkowania

    Zanedbání při dodržování va- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. osprzętem. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Página 100 řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně trní. Tyto nástroje jsou velmi ostré, existuje nebezpečí po- vzpřičují a dají se lehčeji vést. ranění.  Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná- stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 101: Zobrazené Komponenty

    Elektronářadí smí Seškrabávání: a =12 m/s , K=1,5 m/s být provozováno výhradně s příslušenstvím Bosch. V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřicích metod normovaných v EN 60745 a může být Zobrazené komponenty použita pro vzájemné...
  • Página 102: Výměna Nástroje

    Seškrabávání na tvrdém podkladu; Příklad: odstranění lepidla na koberce a obkládačky Bimetalový Izolační materiál, izolační Odříznutí měkkých materiálů segmentový nůž se desky, podlahové desky, zvlněným výbru- kročejové izolační desky, kartón, koberec, guma, useň 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 103 85 mm: hloubky řezu 8 mm, 10 mm, 12 mm a 14 mm Můžete použít všechny brusné listy, leštící a čistící rouna série (údaj na hloubkovém dorazu ve větším písmu a bez závo- Delta 93 mm programu příslušenství Bosch. rek). Brusná příslušenství jako rouno či leštící plsť se upevňují na –...
  • Página 104: Odsávání Prachu/Třísek

    Oddělování Zapnutí – vypnutí Upozornění: Při dělení obkládaček respektujte, že nástroje Pro zapnutí elektronářadí posuňte spínač 1 dopředu tak, aby při delším používání podléhají vysokému opotřebení. se na spínači objevilo „I“. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 105: Údržba A Servis

    (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napá- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách jané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry). k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Página 106 či je ručné elektrické nára- menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť. die vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elek- 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 107: Používanie Podľa Určenia

     Pozor, nebezpečenstvo požiaru! Vyhýbajte sa prehrie- vrchovou plochou. Toto ručné elektrické náradie sa smie pou- vaniu brúsených obrobkov a brúsky. Zásobník na prach žívať výlučne len s originálnym príslušenstvom Bosch. vždy pred prestávkou v práci vyprázdnite. Brúsny prach Vyobrazené komponenty v odsávacom vrecku, mikrofiltri alebo v papierovom vrecu...
  • Página 108: Technické Údaje

    EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u: Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN 60745-2-4. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: 70538 Stuttgart, GERMANY Akustický tlak 86 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku...
  • Página 109 Va- k nástroju, až s ním bude možné voľne otáčať. Otočte hĺbkový doraz 11 tak, aby požadovaná hĺbka rezu bola nad výrezom še zdravie. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 110: Odsávanie Prachu A Triesok

    9. V prípade – Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku s poškodenia plstený krúžok okamžite vymeňte. filtrom triedy P2. Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa kon- krétneho obrábaného materiálu. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 111: Uvedenie Do Prevádzky

    Používajte na brúsenie len originálne príslušenstvo Bosch. Princíp činnosti Pred brúsením pripojte k náradiu odsávacie zariadenie. Oscilujúci pohon rozkmitá pracovný nástroj až na frekvenciu 21000-krát za minútu v rozpätí...
  • Página 112: Likvidácia

     Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. nálja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be- Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok...
  • Página 113 áramütés veszélyét. lehet dolgozni.  Vigyázat, tűzveszély! Előzze meg a csiszolásra kerülő  Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, munkadarab és a csiszológép túlmelegedését. A mun- amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 114 (vagy a szűrő- lületekkel egy síkban végzett munkákhoz. Az elektromos kézi- zsákban, illetve a porszívó szűrőjében) található, a csiszo- szerszámot kizárólag Bosch gyártmányú tartozékokkal felsze- lás közben keletkeztt por hátrányos körülmények között relve szabad üzemeltetni. (például szétrepülő szikrák) magától meggyulladhat. Ez a Az ábrázolásra kerülő...
  • Página 115: Megfelelőségi Nyilatkozat

     A szerszámcseréhez viseljen védőkesztyűt. A betét- szerszámok megérintése sérülésveszéllyel jár. A betétszerszám kiválasztása Az alábbi táblázatban a betétszerszámokra láthatók példák. További betétszerszámok a Bosch átfogó tartozék programjában találhatók. Betétszerszám Anyag Alkalmazás Bimetál többszeg- Faanyagok, műanyag,...
  • Página 116 5 szerszámbefogó egységen át az elektromos kéziszer- jon a csiszolótalpra. szám hajtóműfejére. Tegye rá a 10 csiszolólapot a 9 csiszolólemez egyik oldalára, azzal egy szintben, majd helyezze rá és erősen nyomja rá a csi- szolólapot a csiszolólemezre. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 117: Por- És Forgácselszívás

    OBJ_BUCH-2472-003.book Page 117 Monday, November 16, 2015 12:29 PM Magyar | 117 Az optimális porelszívás biztosítására a csiszolólap felszerelé- A berendezésen a komplett Bosch tartozékprogram minden sekor ügyeljen arra, hogy a csiszolótalp és a csiszolólap nyílá- Delta 93 mm sorozatú csiszolólapját, polírozó és tisztító flízét sai egybeessenek.
  • Página 118: Karbantartás És Szerviz

    Működési elv Csak eredeti Bosch gyártmányú csiszoló tartozékokat hasz- A rezgő hajtás következtében a betétszerszám percenként náljon. legfeljebb 21000-szer 2,8° szögben ide-oda rezeg. Ez a leg- A csiszoláshoz csatlakoztasson mindig porelszívást.
  • Página 119: Русский

    (tartozék). Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Дата изготовления указана на последней странице облож- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- ки Руководства. szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy Контактная информация относительно импортера содер- a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Página 120: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

     Не работайте с электроинструментом при неисправ- линители. Применение пригодного для работы под от- ном выключателе. Электроинструмент, который не крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора- поддается включению или выключению, опасен и дол- жения электротоком. жен быть отремонтирован. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 121: Описание Продукта И Услуг

    мажном мешке (в фильтрующем мешке или в фильтре те для эксплуатации электроинструмента только принад- пылесоса) при неблагоприятных условиях, например, лежности Bosch. при возникновении снопа искр при шлифовании ме- таллов. Особая опасность возникает при перемеши- Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 122: Изображенные Составные Части

    изменения, а также следующим нормам: го хода n мин 15000–21000 EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Угол качания налево/направо ° Техническая документация (2006/42/EС): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Вес согласно 70538 Stuttgart, GERMANY EPTA-Procedure 01:2014 кг Henk Becker Helmut Heinzelmann Класс защиты...
  • Página 123 OBJ_BUCH-2472-003.book Page 123 Monday, November 16, 2015 12:29 PM Русский | 123 Выбор рабочего инструмента Нижеприведенная таблица содержит примеры рабочих инструментов. Прочие рабочие инструменты Вы найдете в об- ширном ассортименте принадлежностей Bosch. Рабочий инструмент Материал Применение Биметаллическое Древесные материалы, Отрезание и пиление с погружением; также пиление...
  • Página 124 твердые и мягкие древе- Для плоского шлифования и для выравнивания средняя сные породы, небольших неровностей стружечные плиты, красная строительные плиты) Для окончательного и тонкого шлифования дре- мелкая – Металлические мате- весины риалы 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 125: Работа С Инструментом

    жденное войлочное кольцо немедленно заменить. навливать частоту колебаний на «6», мягких материалов, Насадите шланг отсасывания 13 (принадлежности) на напр., пластмассы, – на «4». штуцер отсоса 14. Соединить шланг отсасывания 13 с пы- лесосом (принадлежности). Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 126: Указания По Применению

    бочий инструмент (принадлежности).  Методом утапливания можно обрабатывать только Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму мягкие материалы, например, древесину, гипскар- Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для тон и т.п.! электроинструментов Bosch. До начала пиления высокоуглеродистыми пильными по- Сервис и консультирование на предмет...
  • Página 127 висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Página 128: Українська

    роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для отримаєте кращі результати роботи, якщо будете зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що працювати в зазначеному діапазоні потужності. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 129: Опис Продукту І Послуг

    машини. Перед перервою в роботі завжди понад краєм та врівень з краєм. Застосовуйте при роботі з спорожнюйте пилозбірний контейнер. Пил від електроприладом лише приладдя Bosch. шліфування, що зібрався в пилозбірному мішечку, Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 130: Зображені Компоненти

    Корисна потужність Вт EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Швидкість обертів на Технічна документація (2006/42/EC): холостому ходу n хвил. 15000–21000 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Кут осциляції 70538 Stuttgart, GERMANY ліворуч/праворуч ° Henk Becker Helmut Heinzelmann Вага відповідно до...
  • Página 131 OBJ_BUCH-2472-003.book Page 131 Monday, November 16, 2015 12:29 PM Українська | 131 Вибір робочого інструмента Нижчеподана таблиця містить приклади робочих інструментів. Інші робочі інструменти Ви знайдете в широкому асортименті приладдя Bosch. Робочий інструмент Матеріал Використання Біметалевий Деревина, пластмаса, Розрізи та розпили із занурюванням; також для...
  • Página 132 85 мм: глибина розпилювання 8 мм, 10 мм, 12 мм та також полірувальний і очищувальний фліс серії Delta 14 мм (вона зазначена на обмежувачі глибини великим 93 мм з асортименту приладдя Bosch. шрифтом, без дужок). Шліфувальне приладдя, як напр., валяна вовна/поліру- –...
  • Página 133: Відсмоктування Пилу/Тирси/Стружки

    інструмент, Ви знайдете на сторінці із зображенням. При роботі з інструментами з високовуглецевої інструментальної сталі (HCS) слідкуйте за тим, щоб Пиловідсмоктувач повинен бути придатним для роботи з покриття інструментів не було пошкодженим. оброблюваним матеріалом. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 134: Технічне Обслуговування І Сервіс

    (приладдя) дротяною щіткою. м’які матеріали – такі, як деревина, гіпсокартон Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба тощо! робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Перед розпилюванням за домопогою пиляльних електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. дисків/пилкових полотен з високовуглецевої ін- Сервіс...
  • Página 135: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) Өнімді пайдалану мерзімі E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз...
  • Página 136 зақымдалмаған болуына, электр құралының пайдаланбаңыз. Электр құралды пайдалануда зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған секундтық абайсыздық қатты жарақаттануларға алып бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын келуі мүмкін. жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 137: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    аймақтарды құрғақ ажарлау мен қыруға да арналған. электр тоғының соғу қаупін арттырады. Әсіресе қыруға жақын және біріктіру жайындағы  Өрт қаупі бар! Ажарланатын материалды немесе жұмыстарға арналған. Электр құралын тек Bosch ажарлау құрылғысын қызып кетуден сақтаңыз. жабдықтарымен пайдалану қажет. Шаңтұтқыш қабын жұмыс істеуден алдын...
  • Página 138: Техникалық Мәліметтер

    Алмалы-салмалы аспаптарға тию жарақаттану қаупін жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа жұмыстар үшін түрлі керек-жарақтармен басқа алмалы- туындатады. Алмалы-салмалы аспаптарты таңдау Төмендегі кестеде алмалы-салмалы аспап түрлері көрсетілген. Басқа алмалы-салмалы аспаптарды Bosch ұсынатын жабдықтар тізімінен табуға болады. Жұмыс құралы Материал Пайдалану...
  • Página 139  Алмалы-салмалы аспаптың бекем тұрғанына көз 20 мм (тереңдікті шектеу тірегінде бас әріппен және жеткізіңіз. Қате немесе нашар бекілген алмалы- жақшасыз жазылған деректер). салмалы аспаптар пайдалану кезінде сізге қауіп төндіруі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 140: Шаңды Және Жоңқаларды Сору

    Тегістеу дискін 10 шешу үшін оны ұшынан ұстап тегістеу тірегін 11 алып қойыңыз. Ол үшін алмалы-салмалы пластинасынан 9 шығарыңыз. аспаптарды алып қойып тереңдікті шектеу тірегін Bosch ұсынатын жабдықтар ассортименті арасынан Delta редуктор басынан тартыңыз. 93 мм сериялы барлық тегістеу дискілерін, тегістеу және Тегістеу дискін тегістеу пластинасында орнату/ тазалау, ажарлағыштарын...
  • Página 141: Пайдалануға Ендіру

    Ескертпе: Электр құралының желдеткіш саңылауын 3 Металл өңдеген тегістеу дискін басқа материалдар үшін жұмыс істеу кезінде жаппаңыз, әйтпесе электр құралының пайдаланбаңыз. пайдалану мерзімі қысқарады. Тек түпнұсқалы Bosch ажарлау жабдықтарын HCS аспаптарымен жұмыс істеу кезінде аспаптар бояуы пайдаланыңыз. зақымдалмаған болуына көз жеткізіңіз. Тегістеу барысында әрдайым шаңсорғышты...
  • Página 142: Техникалық Күтім Және Қызмет

    сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Барлық сұраулар мен қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде электр құрал зауыттық...
  • Página 143: Română

     Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 144: Utilizare Conform Destinaţiei

    în urma şlefuirii este amestecat erea marginilor. Scula electrică poate fi folosită numai împre- cu resturi de lac, poliuretani sau alte substanţe chimice iar ună cu accesorii Bosch. materialul abraziv este înfierbântat în urma lucrului înde- lungat.
  • Página 145 EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Putere debitată Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Turaţie la mersul în gol n rot./min 15000–21000 Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Unghi de oscilaţie 70538 Stuttgart, GERMANY stânga/dreapta ° Henk Becker...
  • Página 146 OBJ_BUCH-2472-003.book Page 146 Monday, November 16, 2015 12:29 PM 146 | Română Selecţia accesoriilor Tabelul următor prezintă exemple de accesorii. Alte accesorii găsiţi în programul complet de accesorii Bosch. Accesoriu Material Utilizare Pânză de ferăstrău Materiale lemnoase, mate- Tăieri de separare şi tăieri cu penetrare directă în material;...
  • Página 147 93 mm, pentru şlefui- şi 20 mm (inscripţionate pe limitatorul de reglare a adânci- toare Delta ale programului de accesorii Bosch. mii cu caractere mai mici şi între paranteze). Accesoriile de şlefuit ca postavul/pâsla de lustruit se fixează...
  • Página 148: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    Pentru demontarea dispozitivului de aspirare a prafului 16 ră- suciţi şurubul de fixare 15 în poziţia şi demontaţi dispozi- tivul de aspirare a prafului de pe capul angrenajului sculei electrice. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 149: Întreţinere Şi Service

    în pericol a siguranţei exploatării, această ope- PAL, materiale de construcţii etc. controlaţi mai întâi dacă raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- acestea nu prezintă corpuri străine cum ar fi cuie, şuruburi sau torizat de asistenţă...
  • Página 150: Български

     Когато работите с електроинструмент навън, из- ползвайте само удължителни кабели, подходящи за но, когато използвате подходящия електроинструмент в работа на открито. Използването на удължител, зададения от производителя диапазон на натоварване. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 151 щия кабел, захващайте електроинструмента само до изолираните ръкохватки. При контакт с проводни- ци под напрежение то може да се предаде на металните елементи на електроинструмента и това да предизвика токов удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 152: Изобразени Елементи

    OBJ_BUCH-2472-003.book Page 152 Monday, November 16, 2015 12:29 PM 152 | Български Описание на продукта Мулти-функционален електро- PMF Universal инструмент и възможностите му Полезна мощност Прочетете внимателно всички указания. Скорост на въртене на празен Неспазването на приведените по-долу ука- ход n 15000–21000...
  • Página 153 OBJ_BUCH-2472-003.book Page 153 Monday, November 16, 2015 12:29 PM Български | 153 Декларация за съответствие Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в 70538 Stuttgart, GERMANY раздела «Технически данни» съответства на всички валид-...
  • Página 154 – Със сегментните дискове за рязане ACZ 100 .. с диаме- тър 100 mm: дълбочини на рязане 14 mm, 16 mm, 18 mm и 20 mm (означени върху дълбочинния ограни- чител с по-дребен шрифт и в скоби). 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 155: Система За Прахоулавяне

    Включването на щуцера за прахоулавяне 16 е предвидено само при работа с шлифоващата плоча 9, в комбинация с други работни инструменти щуцерът за прахоулавяне не върши работа. При шлифоване винаги използвайте прахоуловителна система. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 156: Работа С Електроинструмента

    Работете върху мека основа (напр. дървено трупче) под много и да не блокира. остър ъгъл и с малка сила на притискане. В противен слу- чай шпаклата може да се вреже в основата. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 157: Поддържане И Сервиз

    Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за ходяща преработка за оползотворяване на съдържащите електричен удар. се в тях суровини.  Доколку со електричниот апарат работите на Правата за изменения запазени. отворено, користете само продолжен кабел што е Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 158 можат самите да се запалат при неповолни услови, како да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и на пр. летање на искри при брусење на метали. мора да се поправи. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 159: Технички Податоци

    површини. Тој особено е погоден за работење близу EN 60745: рабови и на рамни површини. Електричниот апарат треба Брусење: a =3,5 m/s , K=1,5 m/s да се обработува исклучиво со Bosch-опрема. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 160 електричните апарати. Исто така може да се прилагоди за Техничка документација (2006/42/EC) при: предвремена процена на оптоварувањето со вибрации. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Наведеното ниво на вибрации е за основната примена на 70538 Stuttgart, GERMANY електричниот апарат. Доколку електричниот апарат се...
  • Página 161 така што брусните листови со велкро може брзо и Турнете го граничникот за длабочина 11 до крај и со едноставно да се прицврстат. испишаната страна нагоре над прифатот за алат 5 на страна од погонската глава на електричниот апарат. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 162: Вшмукување На Прав/Струготини

    полирање и чистење од серијата Delta 93 мм од од основната брусна плоча 9, поставете го брусниот лист програмата на опрема од Bosch. на основната брусна плоча и притиснете го добро. Опремата за брусење како крзна/филц за полирање не се...
  • Página 163 Брусниот лист со кој сте обработувале метал, не го алатот е оштетен. користете за други материјали. Работен принцип Користете само оригинална Bosch опрема за брусење. При брусењето секогаш приклучете го вшмукувачот за Со помош на осцилирачкиот погон, алатот за вметнување прав.
  • Página 164: Одржување И Сервис

    Električni alati prave varnice koje mogu www.bosch-pt.com zapaliti prašinu ili isparenja. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви  Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Página 165 Zagrevanjem materijala pri čišćenju „slepljuju“ i lakše se vode. mogu nastati otrovna isparenja.  Budite pri radu sa šaberom i nožem posebno oprezni. Alati su veoma oštri, postoji opasnost od povrede. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 166: Opis Proizvoda I Rada

    Tehnički podaci EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Multifunkcionalni alat PMF Universal Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Broj predmeta 3 603 A00 5.. 70538 Stuttgart, GERMANY  Biranje broja vibracija...
  • Página 167: Promena Alata

     Nosite pri promeni alata zaštitne rukavice. Pri dodiru upotrebljenog alata postoji opasnost od povrede. Biranje upotrebljenog alata Sledeća tabela pokazuje primere za upotrebljeni alat Dalje alate za upotrebu naći ćete u obimnom Bosch-programu pribora. Upotrebljeni alat Materijal Primena...
  • Página 168 Možete koristiti sve brusne listove, krzna za poliranje i Dubinski graničnik je predvidjen za sledeće dubine rezanja: čišćenje serije Delta 93 mm Bosch-programa pribora. – Sa segmentnim listovima testere ACZ 85 .. sa presekom Pribor za brušenje kao krzno/filc za poliranje se učvršćuju na 85 mm: Dubine rezanja 8 mm, 10 mm, 12 mm i 14 mm isti način na brusnu ploču.
  • Página 169: Usisavanje Prašine/Piljevine

     Sa postupkom uranjanja smeju se obradjivati samo meki materijali kao drvo, gips karton ili slično! Prekontrolišite pre testerisanja sa HCS-liistovima testere u drvetu, šper pločama, gradjevinskim materijalima itd. iste na Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 170: Slovensko

    čijo nezgode. www.bosch-pt.com  Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako pride do eksplozij oziroma tam, kjer se nahajajo vnetlji- imate pitanja o našim proizvodima i priboru. ve tekočine, plini ali prah. Električna orodja povzročajo Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja...
  • Página 171  Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za tr- stjo, kar lahko povzroči električni udar. dno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepri- čakovanih situacijah električno orodje lahko bolje nadzoro- vali. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 172 Tehnični podatki  Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti premika- nju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s prime- Multifunkcijsko orodje PMF Universal žem, kot če bi ga držali z roko. Številka artikla 3 603 A00 5..  Pri zamenjavi vstavnih orodij nosite zaščitne rokavice.
  • Página 173: Izjava O Skladnosti

    Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so bile izmer- Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri: jene v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih 70538 Stuttgart, GERMANY orodij med seboj.
  • Página 174 Lahko uporabljate vse brusilne liste, polirne in čistilne kopre- Globinsko omejilo je predvideno za naslednje globine rezov: ne serije Delta 93 mm iz programa pribora Bosch. – S segmentnimi žaginimi listi ACZ 85 .. s premerom 85 mm: Brusilni pribor, kakršna sta na primer koprena/polst za polira- globine rezov 8 mm, 10 mm, 12 mm in 14 mm (podatek na nje se na enak način pritrdijo na brusilni kolut.
  • Página 175: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Da bi zablokirali vijak, jo zavrtite Predizbira števila nihajev v položaj . Z gumbom za prednastavitev števila nihajev 2 lahko potrebno število nihajev nastavite tudi med delovanjem naprave. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 176: Navodila Za Delo

    Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Pred žaganjem s HCS(nizkolegirano orodno jeklo)-žaginimi bora.
  • Página 177: Hrvatski

     Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u  Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-ba- teriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili električni alat povećava opasnost od strujnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 178: Opis Proizvoda I Radova

     Kada radite na mjestima gdje bi svrdlo moglo oštetiti ve blizu rubova i tik uz rubove. Električni alat smije raditi is- skrivene električne kablove ili vlastiti priključni kabel, ključivo sa Bosch priborom. električni alat držite na izoliranim površinama zahvata. Prikazani dijelovi uređaja Kontakt s električnim vodom pod naponom mogao bi stavi-...
  • Página 179 Na taj se način može osjetno povećati opterećenje Biranje radnog alata Donja tablica prikazuje primjere radnih alata. Ostale radne alate možete naći u sveobuhvatnom Bosch programu pribora. Radni alat Materijal...
  • Página 180 Stavite brusni list 10 na jednu stranu brusne ploče 9 da se pri- ljubi, položite brusni list nakon toga na brusnu ploču i pritisni- te ga čvrsto. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 181: Usisavanje Prašine/Strugotina

    Sve brusne listove, te runo za poliranje i čišćenje serije Delta da se otvori u brusnoj ploči podudaraju s perforacijama na 93 mm, možete koristiti sa Bosch programom pribora. brusnom listu. Pribor za brušenje, kao što je filc za poliranje, na isti način se Kod skidanja brusnog lista 10 uhvatite za njegov vrh i odvojite pričvršćuje na brusnu ploču.
  • Página 182: Upute Za Rad

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- rao. vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Servisiranje i savjetovanje o primjeni Piljenje Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravcima i...
  • Página 183: Eesti

    Eesti | 183 Hrvatski  Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem. Robert Bosch d.o.o  Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole Kneza Branimira 22 ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, 10040 Zagreb ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmba-...
  • Página 184: Nõuetekohane Kasutamine

    Saelehega kokkupuutel võite end vi- 12 Segmentsaeketas gastada.  Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või veeto- 13 Äratõmbevoolik* rude avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeid 14 Tolmueemaldusliitmik* või pöörduge kohaliku elektri-, gaasi- või veevarustus- 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 185: Tehnilised Andmed

    EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Kaitseaste Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasu- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, tusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. 70538 Stuttgart, GERMANY Andmed müra/vibratsiooni kohta...
  • Página 186 Sügavuspiiriku paigaldamine ja reguleerimine kesügavusi või töötate teiste tarvikutega. Selleks eemaldage Sügavuspiirikut 11 saab kasutada segmentsaeketastega, rih- tarvik ja tõmmake sügavuspiirik reduktoripea küljest maha. veldatud segmentsaeketastega ja segmentnugadega tööta- misel. Eemaldage juba paigaldatud tarvik. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 187: Tolmu/Saepuru Äratõmme

     Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti sobima. süttida. Tervistkahjustava, kantserogeense ja kuiva tolmu eemaldami- seks kasutage spetsiaaltolmuimejat. Tolmueemaldusseadise 16 mahavõtmiseks keerake kinnitus- kruvi 15 asendisse ja tõmmake tolmueemaldusseadis elektrilise tööriista reduktoripea küljest maha. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 188: Seadme Kasutuselevõtt

     Antud töövõtet on lubatud kasutada ainult pehmete Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näida- materjalide nagu puidu, kipskartongi jmt töötlemisel! ke kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline toote- number. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 189: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci- gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī at- tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā rodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savai- jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. nojumu. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 190: Izstrādājuma Un Tā Darbības Apraksts

    Tikai tā iespējams panākt dījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. nopietnam savainojumam. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 191: Attēlotās Sastāvdaļas

    Elektroinstruments ir Zāģēšana ar segmentveida zāģa asmeni: a =14 m/s īpaši noderīgs darbam malu un sienu tuvumā. To drīkst izman- K=2,5 m/s tot vienīgi kopā ar Bosch piederumiem. Apstrāde ar skrāpi: a =12 m/s , K=1,5 m/s Attēlotās sastāvdaļas Šajā...
  • Página 192: Darbinstrumenta Nomaiņa

     Nomainot darbinstrumentu, uzvelciet aizsargcimdus. Pieskaršanās nomaināmajiem darbinstrumentiem var iz- raisīt savainojumus. Darbinstrumenta izvēle Sekojošajā tabulā ir parādīti darbinstrumentu lietošanas piemēri. Citus darbinstrumentus var atrast Bosch plašajā piederumu programmā. Darbinstruments Materiāls Pielietojums Bimetāla segment- Koka materiāli, plastmasa,...
  • Página 193 Plakanu virsmu slīpēšanai un nelielu nelīdzenumu no- vidçja celtniecības plāksnes) gludināšanai – Metāls Sarkana, augstas kvalitātes Koka galīgajai noslīpēšanai un smalkajai slīpēšanai smalka Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 194: Uzsākot Lietošanu

    3, jo tas saīsina elektroinstrumenta kalpošanas Pārskats par elektroinstrumenta pievienošanu dažāda tipa laiku. putekļsūcējiem ir sniegts grafikas lappusē. Izmantojot darbinstrumentus no oglekļa tērauda, sekojiet, lai netiktu bojāts to pārklājums. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 195: Apkalpošana Un Apkope

    Noslīpēšanas ātrums un virsmas apstrādes kvalitāte ir atka- www.bosch-pt.com rīga galvenokārt no izvēlētās slīpēšanas loksnes, no izvēlētā Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- svārstību biežuma un no spiediena uz apstrādājamo virsmu. labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- Vienīgi nevainojamas kvalitātes slīplokšņu lietošana spēj no-...
  • Página 196: Lietuviškai

    įrankį patenka vandens, padidėja elektros smūgio  Neperkraukite prietaiso. Naudokite jūsų darbui tinka- rizika. mą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu jūs dirb- site geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo. 1 609 92A 1PP | (16.11.15) Bosch Power Tools...
  • Página 197: Elektrinio Įrankio Paskirtis

    įtampa ir ištikti ypač tinka darbams arti krašto ir kliūties. Elektrinį įrankį gali- elektros smūgis. ma naudoti tik su Bosch papildoma įranga.  Prietaisą leidžiama naudoti tik šlifavimui sausuoju bū- Pavaizduoti prietaiso elementai du. Į prietaisą patekęs vanduo padidina elektros smūgio riziką.
  • Página 198: Montavimas

    Švytavimo kampas kairėje/ EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. dešinėje ° Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: Svoris pagal Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, „EPTA-Procedure 01:2014“ 70538 Stuttgart, GERMANY Apsaugos klasė Henk Becker Helmut Heinzelmann Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa...
  • Página 199 OBJ_BUCH-2472-003.book Page 199 Monday, November 16, 2015 12:29 PM Lietuviškai | 199 Darbo įrankio parinkimas Žemiau esančioje lentelėje pateikti darbo įrankių pavyzdžiai. Daugiau darbo įrankių rasite plačioje Bosch papildomos įrangos programoje. Darbo įrankis Medžiaga Naudojimas Bimetalo segmen- Medienos ruošiniams, Atpjauti, įpjauti, taip pat pjauti arti krašto, kampuose ir sun- tinis pjūklelis...
  • Página 200: Dulkių, Pjuvenų Ir Drožlių Nusiurbimas

    100 mm: pjovimo gylis 14 mm, 16 mm, 18 mm ir 20 mm (duomenys ant gylio ribotuvo mažesniu šriftu skliaustuose). Galite naudoti visus Bosch papildomos įrangos programos Uždėkite pageidaujamam pjovimo gyliui tinkamą segmentinį Delta 93 mm serijos šlifavimo popieriaus lapelius, poliravimo pjūklelį.
  • Página 201: Paruošimas Naudoti

    Pjaunant ar šlifuojant kietesnes medžiagas, pvz., medieną ar- pagreitina prietaiso ir šlifavimo priemonių susidėvėjimą. ba metalą, rekomenduojama rinktis „6“ švytavimo judesių skaičiaus pakopą, o pjaunant minkštesnes medžiagas, pvz., plastiką, – „4“ švytavimo judesių skaičiaus pakopą. Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (16.11.15)
  • Página 202: Priežiūra Ir Servisas

    Rifliuotą darbo įrankį (papildoma įranga) reguliariai valykite vieliniu šepečiu. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų...
  • Página 203 ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻳﻀﺎ أن ﺗﺸﺘﻐﻞ ﻣﺴﺘﻌﻤﻼ رأس أو إﺣﺪی ﺣﻮاف‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ إدﺧﺎل اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت‬ ‫ﺻﻔﻴﺤﺔ اﻟﺠﻠﺦ ﻓﻘﻂ ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﺠﻠﺦ ﺑﺸﻜﻞ دﻗﻴﻖ ﻋﻨﺪ اﻟﺰواﻳﺎ‬ .‫واﻟﺤﻮاف واﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺼﻌﺒﺔ اﻟﻤﻨﺎل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (10.11.15) pmf_univ_ar_160992A1PP_003.indd 203 pmf_univ_ar_160992A1PP_003.indd 203 16.11.2015 12:34:57...
  • Página 204 .‫وﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﻨﺘﺎﺟﻪ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﺗﺎﻟﻔﺔ وإﻟﯽ ارﺗﻜﺎزﻫﺎ‬ ‫اﺣﺮص ﻋﻠﯽ ﻛﻮن اﻟﺤﻠﻘﺔ اﻟﻠﺒﺎدﻳﺔ‬ .‫ﺑﺘﺴﺎﻃﺢ. اﺳﺘﺒﺪل ﺣﻠﻘﺔ ﻟﺒﺎدﻳﺔ ﺗﺎﻟﻔﺔ ﻓﻮرا‬ ‫ﻋﻠﯽ ﺻﻔﻴﺤﺔ اﻟﺠﻠﺦ‬ 1 609 92A 1PP | (10.11.15) Bosch Power Tools pmf_univ_ar_160992A1PP_003.indd 204 pmf_univ_ar_160992A1PP_003.indd 204 16.11.2015 12:34:58 16.11.2015 12:34:58...
  • Página 205 ‫ﻣﻊ ﻧﺼﺎل اﻟﻤﻨﺸﺎر اﻟﺠﺰﺋﻴﺔ اﻟﻘﺮص‬ ACZ 100 .. − ‫ﻣﻢ‬ ،‫ﻣﻢ‬ ،‫ﻣﻢ‬ ،‫ﻣﻢ‬ ‫ﻣﻢ: أﻋﻤﺎق اﻟﻘﺺ‬ .(‫)اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻠﯽ ﻣﺤﺪد اﻟﻌﻤﻖ ﺑﺨﻂ ﺻﻐﻴﺮ وﺑﻴﻦ ﻗﻮﺻﻴﻦ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1PP | (10.11.15) pmf_univ_ar_160992A1PP_003.indd 205 pmf_univ_ar_160992A1PP_003.indd 205 16.11.2015 12:34:58 16.11.2015 12:34:58...
  • Página 206 ‫ﺣ ُﺴﺒﺖ ﺣﺴﺐ‬ ‫اﺗﺠﺎﻫﺎت( واﻟﺘﻔﺎوت‬ EN 60745 ‫اﻷوراق اﻟﻔﻨﻴﺔ ﻟﺪی‬ (2006/42/EC) ‫م/ﺛﺎ‬ ، ‫م/ﺛﺎ‬ :‫اﻟﺠﻠﺦ‬ 1,5 =K 3,5 = a Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, ‫م/ﺛﺎ‬ ، ‫م/ﺛﺎ‬ :‫اﻟﻨﺸﺮ ﻣﻊ ﻧﺼﻞ اﻟﻨﺸﺮ اﻟﻐﺎﻃﺲ‬ 1,5 =K 12,5 = a 70538 Stuttgart, GERMANY ‫م/ﺛﺎ‬ ، ‫م/ﺛﺎ‬ :‫ﻧﺼﻞ اﻟﻤﻨﺸﺎر اﻟﺠﺰﺋﻲ اﻟﻘﺮص‬...
  • Página 207 .‫ﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﯽ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫اﻗﺒﺾ ﻋﻠﯽ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ أﺛﻨﺎء اﻟﺸﻐﻞ ﺑﻜﻠﺘﺎ اﻟﻴﺪﻳﻦ‬ ◀ ‫ﺑﺈﺣﻜﺎم وﻗﻒ ﺑﺜﺒﺎت. ﻳﺘﻢّ ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﻜﻠﺘﺎ‬ PMF Universal ‫اﻟﻌﺪة اﻟﻤﺘﻌﺪدة اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‬ .‫اﻟﻴﺪﻳﻦ ﺑﺄﻣﺎن أﻛﺒﺮ‬ ‫رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ‬ 3 603 A00 5.. ‫أﻣﻦ ﻗﻄﻌﺔ اﻟﺸﻐﻞ. ﻳﺘﻢّ اﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﯽ ﻗﻄﻌﺔ اﻟﺸﻐﻞ اﻟﺘﻲ‬...
  • Página 208 ‫وإﻟﺦ. ﺣﺴﺐ ﻫﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت. ﺗﺮاﻋﯽ أﺛﻨﺎء ذﻟﻚ ﺷﺮوط‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻣﺘﻌﺐ أو ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ اﻟﻤﺨﺪرات‬ ‫اﻟﺸﻐﻞ واﻟﻌﻤﻞ اﻟﻤﺮاد ﺗﻨﻔﻴﺬه. اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﺪد‬ 1 609 92A 1PP | (10.11.15) Bosch Power Tools pmf_univ_ar_160992A1PP_003.indd 208 pmf_univ_ar_160992A1PP_003.indd 208 16.11.2015 12:34:58 16.11.2015 12:34:58...

Tabla de contenido