Bosch PMF 350 CES Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para PMF 350 CES:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1G5 (2015.10) T / 127
WEU
PMF 350 CES
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
ar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PMF 350 CES

  • Página 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen PMF 350 CES GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 1G5 (2015.10) T / 127 de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original Notice originale no Original driftsinstruks es Manual original Alkuperäiset ohjeet...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ......... 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 3 PMF 350 CES Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 4 CLICK! CLICK! 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 5 2 607 000 748 Ø 19 mm: PAS 12-27 F 2 600 793 009 (3 m) PAS 12-27 1 610 793 002 (5 m) PAS 11-21 Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 6: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Sicherheitshinweise Für Multifunktionswerkzeuge

    Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie die 7 Werkzeugaufnahme örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit Elek- 8 180°-Lichtband troleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen. 9 Tauchsägeblatt* Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 8: Technische Daten

    Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be- trägt typischerweise: Schalldruckpegel 83 dB(A); Schallleis- tungspegel 94 dB(A). Unsicherheit K=3 dB. Gehörschutz tragen! Arbeiten ohne Zusatzgriff Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtun- Leinfelden, 02.09.2015 gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend...
  • Página 9  Tragen Sie beim Werkzeugwechsel Schutzhandschu- he. Bei Berührung der Einsatzwerkzeuge besteht Verlet- zungsgefahr. Bitte beachten Sie die für Ihr Gerät vorgesehenen Werkzeuge. Einsatzwerkzeug auswählen Die nachfolgende Tabelle zeigt Beispiele für Einsatzwerkzeuge. Weitere Einsatzwerkzeuge finden Sie im umfangreichen Bosch- Zubehörprogramm. Einsatzwerkzeug Material Anwendung...
  • Página 10 Karton, Teppiche, Gummi, Leder HM-Riff-Schleif- Holz, Schleifen von Holz oder Farbe an schwer zugänglichen finger Farbe Stellen ohne Schleifpapier; Beispiel: Abschleifen von Farbe zwischen Fensterladen- lamellen, Schleifen von Holzböden in Ecken 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Betriebs lösen und Sie gefährden. – Mit Segmentsägeblättern ACZ 100 .. mit Durchmesser 100 mm: Schnitttiefen 14 mm, 16 mm, 18 mm und 20 mm (Angabe auf dem Tiefenanschlag in kleinerer Schrift und in Klammern). Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 12 Arbeiten. Sie können alle Schleifblätter, Polier- und Reinigungsvliese Schrauben Sie den Zusatzgriff 6 abhängig von der Arbeitswei- der Serie Delta 93 mm des Bosch-Zubehörprogramms be- se rechts oder links am Getriebekopf ein. nutzen.  Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht weiter, wenn der Zusatzgriff beschädigt ist.
  • Página 13 Schwingzahl auch während des Betriebes vorwählen. Nur einwandfreie Schleifblätter bringen gute Schleifleistung Die erforderliche Schwingzahl ist vom Werkstoff und den Ar- und schonen das Elektrowerkzeug. beitsbedingungen abhängig und kann durch praktischen Ver- such ermittelt werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 14: Wartung Und Service

    Drahtbürste. umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Nur für EU-Länder: gefährdungen zu vermeiden.
  • Página 15 This enables better control of the power tool in sanding debris in the dust bag, micro filter or paper sack unexpected situations. (or in the filter sack or filter of the vacuum cleaner) can Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 16: Product Description And Specifications

    Technical Data If the plug is not suitable for your socket outlets, it should Multi-function tool PMF 350 CES be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug Article number 3 603 A02 2..
  • Página 17: Declaration Of Conformity

    2009/125/EC (Regulation 1194/2012), 2011/65/EU, until 19 April 2016: Selecting the Application Tool/Accessory The following table shows examples for application tools. Further application tools can be found in the extensive Bosch acces- sories program. Accessory Material...
  • Página 18 HM-Riff delta plate Mortar, Rasping and sanding on hard surfaces; Concrete residues, example: removing mortar or tile adhesive (e.g. when re- Wood, placing damaged tiles), removing carpet adhesive residues Abrasive materials 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 19 Hardwood, example: quick cutting of wood containing nails, deep metal Veneered panels, plunge cuts in laminated panels and precise shortening of Plastic-laminated panels, door frames Non-hardened nails and screws Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 20 You can use all sanding sheets, fleece pads/polishing cloth pads of the Delta 93 mm series of Bosch accessory program. Insert the appropriate segment saw blade for the desired cut- ting depth. Slide the depth stop 12 from the tool holder 7 in...
  • Página 21: Dust/Chip Extraction

    The required stroke rate depends on the material and the An overview for connecting to various vacuum cleaners can be working conditions and can be determined through practical found on the graphics page. testing. Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 22: Working Advice

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to  Use only undamaged saw blades that are in perfect con- be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in dition. Bent or dull saw blades can break, negatively influ- order to avoid a safety hazard.
  • Página 23: Français

    Fax: (01) 4666888 rect manner. Australia, New Zealand and Pacific Islands Subject to change without notice. Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Français Customer Contact Center Inside Australia: Avertissements de sécurité...
  • Página 24 être commandé par l’interrupteur est passer les mains sous la pièce à travailler. Lors d’un dangereux et il faut le faire réparer. contact avec la lame de scie, il y a risque de blessures. 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Description Et Performances Du Produit

    électrique. Caractéristiques techniques  Ne traitez pas la surface à travailler avec des liquides Outil multi-fonction PMF 350 CES contenant des solvants. Des vapeurs nuisibles à la santé N° d’article 3 603 A02 2.. peuvent être générées si les matériaux s’échauffent lors du grattage.
  • Página 26: Déclaration De Conformité

    , K=1,5 m/s Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisa- tion a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut Robert Bosch GmbH, Power Tools Division être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs. Il est 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY également approprié...
  • Página 27 HM Riff Restes de béton, Exemple : enlèvement de mortier ou de colle à carrelage Bois, (p.ex. pour le remplacement de carreaux endommagés), Matériaux abrasifs enlèvement de restes de colle à moquette Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 28 Exemple : découpe rapide de crédences de cuisine, dé- Plastiques renforcés de coupe facile de vis, clous trempés et d’acier inoxydable fibres de verre, Fibres de verre, Plaques de plâtre, Béton cellulaire/ thermopierre 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 29 Delta 93 mm du pro- et 20 mm (indication sur la butée de profondeur en carac- gramme d’accessoires Bosch. tères plus larges et entre parenthèses). Montez les accessoires de ponçage tels que les non-tissé ou Insérez la lame à...
  • Página 30: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    17 sur le collet de l’outil électroportatif, par dessus le Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électroportatif porte-outil 7. Faites pivoter le dispositif d’aspiration des en marche que quand vous l’utilisez. 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 31: Entretien Et Service Après-Vente

    être utilisée pour d’autres matériaux. précis dans un endroit étroit. Travaillez en exerçant une faible pression N’utilisez que des accessoires de ponçage d’origine Bosch. uniforme afin de ne pas réduire le rende- Utilisez toujours une aspiration des poussières pour les tra- ment de travail ou bloquer l’outil de travail.
  • Página 32: Service Après-Vente Et Assistance

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Seulement pour les pays de l’Union Européenne : ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Conformément à la directive européenne vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des 2012/19/UE relative aux déchets d’équipe-...
  • Página 33: Instrucciones De Seguridad Para Herramientas Multifuncionales

    La penetración de agua en el aparato eléctrico ganchar con las piezas en movimiento. comporta un mayor riesgo de electrocución. Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 34: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    Datos técnicos tengan disolventes. Al calentarse el material al rascarlo puede producirse un vapor tóxico. Herramienta multifuncional PMF 350 CES  Proceda con especial cautela al manipular el rascador y Nº de artículo 3 603 A02 2.. las cuchillas. Los útiles están muy afilados y corre riesgo a Preselección del nº...
  • Página 35: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    K=3 m/s Rascado: a =10 m/s , K=1,5 m/s Trabajos con empuñadura adicional Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Determinar los valores totales de vibraciones a (suma vecto- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY rial de tres direcciones) y la inseguridad K según Leinfelden, 02.09.2015...
  • Página 36: Aplicación

    36 | Español Selección del útil En la tabla siguiente se muestran algunos de los útiles a título de ejemplo. Una variedad de útiles adicionales los encontrará en el amplio programa de accesorios Bosch. Útil Material Aplicación Segmento de serrar Materiales de madera, Cortes de división y de inmersión;...
  • Página 37 Hoja estriada de fibra de vidrio, Cortes de inmersión en materiales fuertemente abrasivos; sierra de inmersión mortero, ejemplo: fresado de azulejos de mosaico delgados de metal duro (HM) Madera Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 38 útiles. Para ello, desmonte eléctrica. el útil y retire entonces el tope de profundidad del cabezal del engranaje. 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Aspiración De Polvo Y Virutas

    Delta 93 mm pertenecientes al pro- La placa lijadora 10 va recubierta con un tejido de cardillo grama de accesorios Bosch. (Velcro) que permite sujetar de forma rápida y sencilla las ho- Los accesorios como el vellón o el fieltro para pulir se fijan de jas lijadoras con cierre de cardillo.
  • Página 40: Puesta En Marcha

    Al trabajar con útiles HCS, preste atención a no dañar el reves- dora con regularidad. timiento del útil. 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Mantenimiento Y Servicio

    Robert Bosch S.A. La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Calle El Cacique ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado 0258 Providencia – Santiago para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Tel.: (02) 2405 5500 seguridad del aparato.
  • Página 42: Português

     Guardar ferramentas elétricas não utilizadas fora do al- apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- cance de crianças. Não permita que pessoas que não que elétrico. estejam familiarizadas com o aparelho ou que não te- 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 43: Utilização Conforme As Disposições

    Danos em tubos de gás podem levar à ex- 8 Barra luminosa de 180° plosão. A penetração num cano de água causa danos mate- 9 Lâmina de serrar por imersão* riais ou pode provocar um choque elétrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 44: Dados Técnicos

    =6 m/s , K=1,5 m/s Serrar com a lâmina de serra de imersão: a =10 m/s K=2 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Serrar com lâmina de serra de segmentos: a =10 m/s 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY K=3 m/s Leinfelden, 02.09.2015...
  • Página 45: Troca De Ferramenta

    Português | 45 Montagem Ferramenta de trabalho PMF 350 CES Troca de ferramenta  Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada.  Usar luvas de proteção durante a substituição de ferra- mentas. Há perigo de lesões no caso de um contacto com as ferramentas de trabalho.
  • Página 46 Lixamento de madeira ou tinta em locais de difícil acesso com granulado de Tinta sem folha de lixa; metal duro Exemplo: desbastar tinta entre as lamelas das persianas, lixar soalho de madeira nos cantos 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 47 – Com lâminas de serra de segmentos ACZ 100 .. com diâ- metro de 100 mm: profundidades de corte de 14 mm, 16 mm, 18 mm e 20 mm (indicação no limitador de pro- fundidade em letras menores entre parêntesis). Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 48  Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem quando juntos com substâncias para o tratamento de ma- entrar levemente em ignição. deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 49: Colocação Em Funcionamento

    O n.º de oscilações necessário depende do material e das Apenas folhas de lixar em perfeito estado proporcionam uma condições de trabalho e pode ser verificado através de en- saios práticos. perfeita potência abrasiva e poupam a ferramenta elétrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 50: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettri- ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- che, incendi e/o incidenti gravi. venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni para evitar riscos de segurança.
  • Página 51 In questo modo è possibile controllare ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar- meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate. data la sicurezza dell’elettroutensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 52: Uso Conforme Alle Norme

    *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu- me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel qua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa nostro programma accessori. elettrica. 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 53 EN 60745-2-4. Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am- monta a dB(A): livello di rumorosità 83 dB(A); livello di poten- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division za acustica 94 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Usare la protezione acustica! Leinfelden, 02.09.2015...
  • Página 54 54 | Italiano Selezione dell’utensile accessorio La tabella che segue illustra esempi per accessori. Ulteriori accessori sono indicati nell’ampio programma accessori Bosch. Utensile accessorio Materiale Applicazione Lama a settori Materiali legnosi, Tagli troncati e tagli dal centro; anche per tagli vicino ai...
  • Página 55 Tagliafughe univer- Fughe di espansione, Taglio di materiali teneri; sale HCS Stucco per finestre, Esempio: taglio di fughe di espansione in silicone o stucco Materiali isolanti (lana per finestre minerale) Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 56 100 mm: Profondità di taglio 14 mm, 16 mm, 18 mm e prima di applicarvi il foglio abrasivo 11 in modo da permette- 20 mm (indicazione sulla guida di profondità a caratteri re un’ottimale adesione. piccoli e in parentesi). 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 57: Aspirazione Polvere/Aspirazione Trucioli

     Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol- veri si possono incendiare facilmente. Utilizzare un aspiratore speciale per l’aspirazione di polveri particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure polveri asciutte. Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 58: Messa In Funzione

    20000 volte al minuto per 2,8°. Questo consente lavori pre- Utilizzare esclusivamente accessori di levigatura originali cisi in uno spazio ristretto. Bosch. Per la levigatura collegare sempre un’aspirazione della polvere. 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 59: Manutenzione Ed Assistenza

    (met netsnoer) en op elektrische ge- www.bosch-pt.com reedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer). Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Veiligheid van de werkomgeving terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro ...
  • Página 60  Gebruik het elektrische gereedschap alleen voor droog bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- schuren. Het binnendringen van water in het elektrische vaar door stof. gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 61  Behandel het te bewerken oppervlak niet met oplos- Technische gegevens middelhoudende vloeistoffen. Door de verwarming van Multifunctioneel gereedschap PMF 350 CES de materialen bij het afkrabben kunnen giftige dampen Productnummer 3 603 A02 2.. ontstaan.
  • Página 62 Onder- houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap- pen, warm houden van de handen, organisatie van het ar- beidsproces. Inzetgereedschap kiezen De volgende tabel geeft voorbeelden voor inzetgereedschappen. Meer inzetgereedschappen vindt u in het omvangrijke Bosch- toebehorenprogramma. Inzetgereedschap Materiaal Gebruik...
  • Página 63 Voorbeeld: kleinere uitsnijdingen maken in zachte wandte- met glasvezel versterkte gels en uitsparingen in met glasvezel versterkte kunststof kunststoffen frezen Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 64 Voorbeeld: snel zagen van hout met spijkers, diep invallend zagen in hout en gefineerde platen, zagen in gelamineerde platen en precies afkorten van deur- metaal met kunststof beklede pla- kozijnen ten, niet-geharde spijkers en schroeven 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 65 U kunt alle schuurbladen, polijst- en reinigingsvliezen van de Plaats het passende segmentzaagblad voor de gewenste zaag- serie Delta 93 mm uit het Bosch-toebehorenprogramma ge- diepte. Schuif de diepteaanslag 12 van de gereedschapsop- bruiken. name 7 in de richting van het inzetgereedschap tot u hem vrij Schuurtoebehoren zoals vlies en polijstvilt worden op dezelf- kunt draaien.
  • Página 66: Afzuiging Van Stof En Spanen

    Druk de spanhen- schap in- en uitgeschakeld. del 18 dicht om de stofafzuiging vast te zetten.  Kijk niet recht in het werklampje, het kan u verblinden. 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Onderhoud En Service

    Controleer hout, spaanplaat, bouwmaterialen enz., voordat u www.bosch-pt.com met HCS-zaagbladen in deze materialen zaagt, op spijkers, Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- schroeven en dergelijke, en verwijder deze voorwerpen in- gen over onze producten en toebehoren. dien nodig, of gebruik bimetaalzaagbladen.
  • Página 68: Dansk

    Hold hår, tøj og handsker væk fra man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 69: Beregnet Anvendelse

    Det er særlig farligt, hvis støvet 8 180°-lysbånd er blandet med lak-, polyurethanrester eller andre kemiske 9 Dyksavklinge* stoffer og slibeemnet er varmt efter lang tids arbejde. 10 Pudsesål* Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 70: Overensstemmelseserklæring

    Beskyttelsesklasse Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angi- velser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udfø- relser. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Støj-/vibrationsinformation 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 02.09.2015 Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 60745-2-4.
  • Página 71 Skæring og gennemskæring i kantnære områder, i hjørner mentsavklinge bløde vægfliser, eller vanskeligt tilgængelige områder; glasfiberforstærket kunst- eksempel: fuger fjernes mellem vægfliser til udbedrings- stof, arbejde, udsparinger skæres i fliser, gipsplader eller kunst- Porebeton stof Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 72 Dyksnit i meget slibende emner; klinge Mørtel, Eksempel: Udfræsning af tynde mosaikfliser Træ HCS-universalfuge- Ekspansionsfuger, Skæring og deling af bløde materialer; skærer Vindueskit, Eksempel: Skæring af silikone-ekspansionsfuger eller Isoleringsmateriale (mine- vindueskit raluld) 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 73 Du kan anvende alle slibeblade, poler- og rengøringsfilt fra se- dybde. Skub dybdeanslaget 12 fra værktøjsholderen 7 i ret- rien Delta 93 mm i Bosch tilbehørsprogrammet. ning mod værktøjet, indtil du kan dreje det frit. Drej dybde- Slibetilbehør som f.eks. filt/poleringsfilt fastgøres på slibeså- anslaget 12, så...
  • Página 74 Til savning i samt gennemsavning og slibning af hårde materi- aler som f.eks. træ eller metal anbefales det at bruge svingtal- 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 75: Vedligeholdelse Og Service

    Bevægel-værktøjet frem og tilbage under Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal arbejdet, så indsatsværktøjet ikke opvar- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- mes alt for meget og ikke blokerer. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Página 76: Svenska

     Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk- mediciner. Under användning av elverktyg kan även en tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan- kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. terar att elverktygets säkerhet upprätthålls. 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 77: Säkerhetsanvisningar För Multifunktionsverktyg

     Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säk- Tekniska data rare än med handen. Multifunktionsverktyg PMF 350 CES  Använd skyddshandskar vid byte av insatsverktyg. Insatsverktygen värms upp under en längre användning. Produktnummer 3 603 A02 2..
  • Página 78: Försäkran Om Överensstämmelse

    Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs under ”Tekniska data” uppfyller alla gällande bestämmelser i direktiven 2009/125/EG (förordning 1194/2012), Val av insatsverktyg Tabellen nedan tar upp exempel på insatsverktyg. Ytterligare insatsverktyg finns i Bosch omfångsrika tillbehörsprogram. Insatsverktyg Material Användning Bimetall segment- Trämaterial,...
  • Página 79 Glasfiberförstärkta plaster, fogmortel Abrasiva material HCS multi-kniv Takpapp, Snabba och exakta snitt i mjuka material och flexibla abra- Mattor, siva material; Konstgräs, Exempel: skära mattor, kartong, PVC-golv, takpapp etc. Kartong, PVC-golv Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 80 Mjukt trä, Snabba och djupa doppsnitt; även för kantnära sågning i för trä Dymlingar, hörn och svåråtkomliga ställen; Tappar, Exempel: Djupa doppsnitt i mjukt trä för inbyggnad av ett Möbelelement ventilationsgaller 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 81 Alla typer av slippapper, poler- och rengöringsfilt i Serie Delta Sätt in passande segmentsågblad för önskat kapningsdjup. 93 mm i Bosch tillbehörsprogram kan användas. Skjut djupanslaget 12 från verktygsfästet 7 i riktning mot till- Sliptillbehör som fiber/polerfilt placeras på samma sätt på...
  • Página 82 Ta bort eventuella främ- För frånkoppling av elverktyget skjut strömställaren 2 bakåt mande föremål eller använd bimetallsågblad. så långt att på strömställaren Till/Från ”0” visas. 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 83: Underhåll Och Service

    Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet uten lys kan føre til ulykker. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad  Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte serviceverkstad för Bosch-elverktyg. omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker, gass eller støv.
  • Página 84 Skader på en gassledning kan føre sende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det an- til eksplosjon. Inntrenging i en vannledning forårsaker ma- gitte effektområdet. terielle skader og kan medføre elektriske støt. 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 85: Formålsmessig Bruk

     Hold elektroverktøyet fast med begge hender under ar- Tekniske data beidet og sørg for å stå stødig. Elektroverktøyet føres Multifunksjonsverktøy PMF 350 CES sikrere med to hender. Produktnummer 3 603 A02 2..  Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast ...
  • Página 86 Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 02.09.2015 Valg av innsatsverktøy Nedenstående tabell viser eksempler for innsatsverktøyene. Ytterligere innsatsverktøy finner du i det omfangrike Bosch-tilbe- hørprogrammet. Innsatsverktøy Materiale Anvendelse Bi-metall-seg- Trematerialer, Kapping og dykksaging;...
  • Página 87 Skraping på hardt underlag, Mørtel, for eksempel fjerning av mørtel, betong- og teppelimrester Betong, Flislim Skraper, fleksibel Teppelim, Fleksibel skraping på mykt underlag, Malingsrester, for eksempel fjerning av silikonfuger, teppelim- og malings- Silikon rester Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 88 Fjern eventuelt et allerede montert innsatsverktøy. (se bildet på siden med grafikk, teksten på innsatsverktøyet Skyv dybdeanlegget 12 med skriftsiden oppover helt inn på er lesbar fra oversiden). verktøyfestet 7 ut over girhodet til elektroverktøyet. 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 89 Montering av ekstrahåndtaket Du kan bruke alle slipeskiver, polerings- og rengjøringpads i Det vibrasjonsdempende ekstrahåndtaket gir mulighet til sik- serien Delta 93 mm til Bosch-tilbehørprogrammet. rere og mer komfortabelt arbeid. Slipetilbehør som filt/polerfilt festes på samme måte på slipe- Skru ekstrahåndtaket 6 inn på høyre eller venstre side av gir- sålen.
  • Página 90 Merk: Ikke tett ventilasjonsåpningene 3 til elektroverktøyet Bruk kun originalt Bosch slipetilbehør. under arbeidet, ellers reduseres levetiden til elektroverktøyet. Du må alltid koble til et støvavsug til sliping. Ved arbeid med HCS-verktøy må du passe på at verktøysjiktet ikke er skadet.
  • Página 91: Service Og Vedlikehold

    Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- tää pölyn tai höyryt. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det  Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttä- ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Página 92 Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Tur-  Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu vakavaan loukkaantumiseen. säilyy turvallisena. 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 93: Määräyksenmukainen Käyttö

    Värähtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida Tekniset tiedot myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjäkäynnillä. Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasi- Monitoimityökalu PMF 350 CES tusta. Tuotenumero 3 603 A02 2.. Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele- ...
  • Página 94: Työkalunvaihto

    Huomioi laitteelle tarkoitetut käyttötarvikkeet. Executive Vice President Head of Product Certification Vaihtotyökalu PMF 350 CES Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 02.09.2015 Asennus Työkalunvaihto  Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- työkaluun kohdistuvia töitä.
  • Página 95 Esimerkiksi: silikonisaumojen sekä mattoliima- ja maali- Silikoni jäänteiden poistaminen Bimetallinen aalto- Eristysmateriaalit, Pehmeiden materiaalien tarkka leikkaaminen; muotoiltu segment- Eristelevyt, Esimerkiksi: eristelevyjen leikkaaminen, ylimääräisen titerä Lattialevyt, eristysmateriaalin katkaiseminen pinnan tasalta Askeleristelevyt, Kartonki, Kokolattiamatot, Kumi, Nahka Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 96 Tee tämä irrotta- Poista tarvittaessa jo asennettu vaihtotyökalu. malla vaihtotyökalu ja vetämällä syvyydenrajoitin pois koneis- Työnnä syvyydenrajoitin 12 vasteeseen asti ja tekstipuoli ton päästä. ylöspäin työkalunpitimen 7 yli sähkötyökalun koneiston pää- hän asti. 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 97  Älä jatka laitteen käyttöä, jos lisäkahva on vaurioitu- vetämällä se irti hiomalevystä 10. nut. Älä tee mitään muutoksia lisäkahvaan. Voit käyttää kaikkia Bosch-tarvikeohjelman sarjan Delta Hiomapaperin vaihto ja kiinnitys hiomalevyyn 93 mm hiomapapereita, kiillotus- ja puhdistusvillavuotia. Hiomalevyssä 10 on tarrakudos, jotta tarrakiinnitteiset hio- Muut hiomatarvikkeet, kuten villavuota/kiillotushupa kiinnite- mapaperit voidaan kiinnittää...
  • Página 98: Hoito Ja Huolto

    Hiomapaperi, jolla on hiottu metallia, ei tulisi käyttää muita työkaluun kohdistuvia töitä. materiaaleja varten. Huomio: Älä peitä sähkötyökalun tuuletusaukkoja 3 työn aika- Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita. na, koska se lyhentää sähkötyökalun elinikää. Liitä aina pölynimu, kun hiot. Varmista HCS-työkaluja käytettäessä, että työkalujen pinnoi- te on vaurioimaton.
  • Página 99: Asiakaspalvelu Ja Käyttöneuvonta

    Ελληνικά | 99 Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli-  Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά suuden vaarantamisen välttämiseksi. φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί...
  • Página 100 Το τρύπημα ενός σωλήνα νερού προκαλεί ζημιά σε πράγματα Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα λειτουργούν ή/και μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία. άψογα, χωρίς να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή φθαρεί τυχόν εξαρτήματα τα οποία επηρεάζουν τον τρό- 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 101 είσδυση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο Τεχνικά χαρακτηριστικά μιας ηλεκτροπληξίας. Πολυλειτουργικό εργαλείο PMF 350 CES  Να μην επεξεργάζεστε την υπό κατεργασία επιφάνεια με Αριθμός ευρετηρίου 3 603 A02 2.. υγρούς διαλύτες. Η θερμότητα που αναπτύσσεται κατά την...
  • Página 102: Δήλωση Συμβατότητας

    που το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί για άλλες εφαρμο- γές, με διαφορετικά ή αποκλίνοντα εξαρτήματα ή χωρίς επαρκή συντήρηση, τότε η στάθμη κραδασμών μπορεί να αποκλίνει και Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY αυτή. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση από...
  • Página 103 Φρεζάρισμα και κοπή αρμόστοκου και πλακιδίων καθώς και κρυνσης κονιάμα- Αρμοί, ξεχόνδρισμα και λείανση σε σκληρό υπόστρωμα. τος HM-RIFF Εποξυρητίνη, Παράδειγμα: Απομάκρυνση κόλλας πλακιδίων και αρμοκονι- Ενισχυμένα με ινες γυαλιού άματος συνθετικά υλικά, Τραχιά υλικά Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 104 ή μέταλλο. Βίδες και καρφιά, Παράδειγμα: Γρήγορη κοπή μπροστινών καλυμμάτων Εποξυρητίνη, κουζίνας, εύκολη κοπή σε σκληρυμένες βίδες, καρφιά και Ενισχυμένα με ινες γυαλιού ανοξείδωτο χάλυβα συνθετικά υλικά, Φίμπεργκλας, Γυψοσανίδες, Πορώδες σκυρόδεμα 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 105 100 mm: Βάθη κοπής 14 mm, 16 mm, 18 mm και 20 mm και τα δέρματα στίλβωσης και καθαρισμού της σειράς Δέλτα (αναφέρονται επάνω στο οδηγό βάθους με μικρά γράμματα, 93 mm του προγράμματος εξαρτημάτων της Bosch. μέσα σε παρενθέσεις). Εξαρτήματα λείανσης όπως δέρμα/κετσές στίλβωσης στερεώ- Τοποθετήστε...
  • Página 106: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    την υποδοχή του εξαρτήματος 7 πάνω στο λαιμό σύσφιγξης του στε το διακόπτη ON/OFF 2 προς τα πίσω, ώστε στο διακόπτη να ηλεκτρικού εργαλείου. Γυρίστε την αναρρόφηση της σκόνης εμφανιστεί «0». 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 107: Υποδείξεις Εργασίας

     Όταν κατεργάζεστε ελαφρά δομικά υλικά πρέπει να τη- Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου ρείτε τις νομικές διατάξεις και τις συστάσεις των κατα- πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο σκευαστών των υλικών. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δια- ...
  • Página 108: Türkçe

    ανταλλακτικά:  Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya toz- www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως ların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışma- στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- yın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına κτικά...
  • Página 109 çarpmalarına, Servis yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden  Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal olunabilir. yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale- tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 110: Usulüne Uygun Kullanım

    önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. Teknik veriler Uygunluk beyanı Çok işlevli alet PMF 350 CES Tek sorumlu olarak “Teknik veriler” bölümünde tanımlanan Ürün kodu 3 603 A02 2.. ürünün, değişiklikleri de dahil olmak üzere 2009/125/EC ...
  • Página 111 önce her defasında fişi prizden çekin.  Uç değiştirirken koruyucu eldiven kullanın. Uçlara do- kunmak yaranlanma tehlikesi oluşturur. Aletiniz için öngörülen uçlara uyun. Ucun seçilmesi Aşağıdaki tablo uçlara ait örnekleri göstermektedir. Diğer uçları geniş kapsamlı Bosch Aksesuar Programında bulabilirsiniz. Uç Malzeme Kullanım Çift metal segman Ahşap malzeme,...
  • Página 112 Yumuşak malzemelerin hassas biçimde kesilmesi; taşlama bıçağı Yalıtım levhaları, Örnek: Yalıtım levhalarının ölçülü biçimde kesilmesi, Zemin levhaları, fazlalık oluşturan izolasyon malzemesinin aynı düzlemde Yürüme sesi yalıtım levha- kesilmesi ları, Karton, Halılar, Kauçuk, Deri 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 113 – 100 mm çaplı segman bıçaklarla ACZ 100 ..: Kesme derin- liği 14 mm, 16 mm, 18 mm ve 20 mm (veriler derinlik mesnedi üzerinde küçük yazı ile parantez içinde belirtil- mektedir). Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 114 Zımpara kağıdını 11 çıkarmak için bir ucundan tutun ve çeke- veya soluna vidalayın. rek zımpara levhasından 10 çıkarın.  Ek tutamak hasarlı ise elektrikli el aletini kullanmayın. Bosch aksesuar programındaki Delta 93 mm serisindeki bü- Ek tutamakta değişiklik yapmayın. tün zımpara kağıtlarını, polisaj ve temizleme yünlerini kullana- bilirsiniz.
  • Página 115: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    “6” ’nın, örneğin plastik mansı sağlamaz, tam tersine elektrikli el aletinin ve zımpara gibi yumuşak malzeme işlenirken de titreşim sayısı kademesi kağıdının önemli ölçüde yıpranmasına neden olur. “4” ’ün kullanılması tavsiye olunur. Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 116: Bakım Ve Servis

    Fethiye leyin. Tel.: 0252 6145701 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Değer İş Bobinaj memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey lidir. Gaziantep Tel.: 0342 2316432 Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Página 117 2012/19/EU yönetmeliği ve bunun ulusal hukuka uyarlanmış hükümleri uyarınca kulla- nım ömrünü tamamlamış elektrikli ve elek- tronik aletler ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu tasfiye için geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır. Değişiklik haklarımız saklıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 118 ‫ﻳﻠﺰم ذﻛﺮ رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ ذو اﻟﺨﺎﻧﺎت اﻟﻌﺸﺮ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻮﺣﺔ ﺻﻨﻊ‬ .‫اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻋﻨﺪ إرﺳﺎل أﻳﺔ اﺳﺘﻔﺴﺎرات أو ﻃﻠﺒﻴﺎت ﻗﻄﻊ ﻏﻴﺎر‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﯽ اﻟﺘﺎﺟﺮ اﻟﻤﺨﺘﺺ ﺑﻤﺎ ﻳﺘﻌﻠ ّ ﻖ ﺑﺄﻣﻮر اﻟﻀﻤﺎن‬ .‫واﻟﺘﺼﻠﻴﺢ وﺗﺄﻣﻴﻦ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 119 ‫ﻛﺎﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ واﻟﻠﻮاﻟﺐ وﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ. اﻧﺰع ﻫﺬه اﻷﺟﺴﺎم اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ‬ ‫ﻳﺤﺎﻓﻆ اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ ﻋﻠﯽ ﺷﺒﻪ ﺛﺒﺎت ﻋﺪد اﻟﺘﺮﺟﺢ ﺑﺎﻟﺪوران‬ .‫ﻋﻨﺪ اﻟﻀﺮورة أو اﺳﺘﺨﺪم ﻧﺼﺎل اﻟﻤﻨﺸﺎراﻟﺜﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﻤﻌﺪن‬ .‫ﻋﻠﯽ اﻟﻔﺎﺿﻲ واﻟﺪوران ﻋﻠﯽ ﺣﻤﻞ، ﻣﻤﺎ ﻳﻀﻤﻦ أداء ﻋﻤﻞ ﻣﻨﺘﻈﻢ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 120 − ‫اﻟﻮرﻧﻴﺶ‬ − ‫ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ‬ ‫ﻟﺘﺠﻠﻴﺦ اﻟﻄﻼء اﻷوﻟﻲ )ﻹزاﻟﺔ ﺧﻄﻮط اﻟﻔﺮﺷﺎة أو ﺑﻘﻊ‬ ‫اﻟﺤﺸﻮات‬ − (‫اﻟﻄﻼء أو اﻟﻄﻼء اﻟﻤﺘﺨﺜﺮ ﻣﺜًﺎﻠ‬ ‫اﻟﻤﻌﺠﻮن‬ − ‫اﻟﺠﻮدة ﺑﻴﻀﺎء‬ ‫ﻧﺎﻋﻤﺔ‬ ‫ﻟﻠﺘﺠﻠﻴﺦ اﻟﻨﻬﺎﺋﻲ ﻟﻠﻄﻼء اﻷوﻟﻲ ﻗﺒﻞ ﻃﻠﻲ اﻟﻮرﻧﻴﺶ‬ 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 121 .‫ﺷﻔﺮات ﻣﻨﺸﺎر ﻣﻘﻄﻌﻴﺔ‬ .‫اﻧﺰع ﻋﺪة اﻟﺸﻐﻞ اﻟﺘﻲ ﺳﺒﻖ وﺗﻢ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ إن وﺟﺪت‬ ‫إﻟﯽ ﺣﺪ اﻟﺘﺼﺎدم‬ ‫ﻋﺒﺮ ﺣﺎﺿﻦ اﻟﻌﺪة‬ ‫ادﻓﻊ ﻣﺤﺪد اﻟﻌﻤﻖ‬ ‫ﻋﻠﯽ رأس اﻟﺘﺮوس ﺑﺎﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻊ ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻧﺤﻮ‬ .‫اﻷﻋﻠﯽ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 122 , ‫اﻟﻤﻼط‬ ‫ﻏﺎﻃﺲ‬ HM-Riff ‫ﺧﺸﺐ‬ ،‫ﻗﻄﻊ وﻓﺼﻞ اﻟﺨﺎﻣﺎت اﻟﻠﻴﻨﺔ‬ , ‫اﻟﻔﻮاﺻﻞ اﻟﺘﻤﺪدﻳﺔ‬ ‫ﺳﻜﻴﻦ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﻣﺜﻞ: ﻗﻄﻊ اﻟﻔﻮاﺻﻞ اﻟﺘﻤﺪدﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﻠﻴﻜﻮن أو ﻣﻌﺠﻮن‬ , ‫ﻣﻌﺠﻮن اﻟﻨﻮاﻓﺬ‬ ‫ﺷﺎﻣﻠﺔ ﻟﻠﻔﻮاﺻﻞ‬ ‫اﻟﻨﻮاﻓﺬ‬ ‫ﺧﺎﻣﺎت اﻟﺘﺨﻤﻴﺪ‬ (‫)اﻟﺼﻮف اﻟﻤﻌﺪﻧﻲ‬ 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 123 , ‫ﺑﻼط اﻟﺠﺪران اﻟﻄﺮي‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻘﺮص‬ Riff ‫ﻣﺜﺎل: إزاﻟﺔ اﻟﺼﺪوع ﺑﻴﻦ ﺑﻼط اﻟﺠﺪران ﻹﺟﺮاء أﻋﻤﺎل‬ ‫اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ اﻟﻤﻘﻮى‬ ‫اﻟﻤﻌﺪن اﻟﺼﻠﺪ‬ ‫اﻟﺘﺼﻠﻴﺢ، ﻗﺺ اﻟﻔﺠﻮات ﻓﻲ اﻟﺒﻼط واﻟﺼﻔﺎﺋﺢ اﻟﻤﺠﺼﺼﺔ‬ , ‫ﺑﺎﻷﻟﻴﺎف اﻟﻜﺮﺑﻮﻧﻴﺔ‬ ‫واﻟﻠﺪاﺋﻦ‬ ‫اﻟﺨﺮﺳﺎﻧﺔ اﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 124 ‫(. ﻣﺴﺘﻮی ﻗﺪرة اﻟﺼﻮت‬ ‫دﻳﺴﻴﺒﻞ )ﻧﻮع‬ ‫ﺿﻐﻂ اﻟﺼﻮت‬ .‫دﻳﺴﻴﺒﻞ‬ ‫(. اﺿﻄﺮاب اﻟﻘﻴﺎس‬ ‫دﻳﺴﻴﺒﻞ )ﻧﻮع‬ 3 = K Robert Bosch GmbH, Power Tools Division !‫ارﺗﺪ واﻗﻴﺔ ﺳﻤﻊ‬ 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 02.09.2015 ‫اﻟﻌﻤﻞ دون اﻟﻤﻘﺒﺾ اﻹﺿﺎﻓﻲ‬ ‫)ﻣﺠﻤﻮع اﻟﻤﺘﺠﻬﺎت ﺑﺜﻼﺛﺔ‬ ‫اﻟﻘﻴﻤﺔ اﻹﺟﻤﺎﻟﻴﺔ ﻟﻼﻫﺘﺰازات‬ ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬...
  • Página 125 ‫ارﺗﺪ ﻗﻔﺎزات واﻗﻴﺔ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﺒﺪال ﻋﺪد اﻟﺸﻐﻞ. ﺗﺤﻤﯽ‬ ◀ ‫* ﻻ ﻳﺘﻀﻤﻦ إﻃﺎر اﻟﺘﻮرﻳﺪ اﻻﻋﺘﻴﺎدي اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻤﺼﻮرة أو‬ .‫ﻋﺪد اﻟﺸﻐﻞ ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﻟﻔﺘﺮة ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ .‫اﻟﻤﻮﺻﻮﻓﺔ. ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺠﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮاﺑﻊ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1G5 | (6.10.15)
  • Página 126 ‫أداء اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺼﻠﻴﺢ ﻫﺬه اﻷﺟﺰاء‬ ‫اﻟﻤﺘﺨﻠﻒ. إن اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺨﻠﻒ‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز. اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﻮادث‬ .‫ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻣﺼﺪرﻫﺎ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗ ﻢ ّ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ رديء‬ 1 609 92A 1G5 | (6.10.15) Bosch Power Tools...

Este manual también es adecuado para:

0603102200

Tabla de contenido