Bosch PMF 250 CES Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para PMF 250 CES:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-2653-002.book Page 1 Tuesday, March 15, 2016 4:29 PM
WEU
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2T0 (2015.11) T / 119
WEU
PMF 250 CES
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
ar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch PMF 250 CES

  • Página 1 OBJ_BUCH-2653-002.book Page 1 Tuesday, March 15, 2016 4:29 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY PMF 250 CES www.bosch-pt.com 1 609 92A 2T0 (2015.11) T / 119 de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ......... 1 609 92A 2T0 | (12.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-2653-002.book Page 3 Friday, April 1, 2016 12:32 PM PMF 250 CES Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (1.4.16)
  • Página 4 OBJ_BUCH-2653-002.book Page 4 Friday, April 1, 2016 12:32 PM CLICK! CLICK! 1 609 92A 2T0 | (1.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-2653-002.book Page 5 Friday, April 1, 2016 12:32 PM 2 607 000 748 Ø 19 mm: PAS 12-27 F 2 600 793 009 (3 m) PAS 12-27 1 610 793 002 (5 m) PAS 11-21 Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (1.4.16)
  • Página 6: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 2T0 | (1.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Sicherheitshinweise Für Multifunktionswerkzeuge

    Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen. *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädi- Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in gung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen. unserem Zubehörprogramm. Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (1.4.16)
  • Página 8: Technische Daten

    Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt: diese Angaben variieren. EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Geräusch-/Vibrationsinformation Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend 70538 Stuttgart, GERMANY EN 60745-2-4. Henk Becker Helmut Heinzelmann Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be-...
  • Página 9 OBJ_BUCH-2653-002.book Page 9 Friday, April 1, 2016 12:32 PM Deutsch | 9 Einsatzwerkzeug auswählen Die nachfolgende Tabelle zeigt Beispiele für Einsatzwerkzeuge. Weitere Einsatzwerkzeuge finden Sie im umfangreichen Bosch- Zubehörprogramm. Einsatzwerkzeug Material Anwendung Bi-Metall-Segment- Holzwerkstoffe, Trenn- und Tauchsägeschnitte; auch zum randnahen sägeblatt...
  • Página 10 Tauchschnitte in stark abrasive Werkstoffe; sägeblatt Mörtel, Beispiel: Ausfräsen von dünnen Mosaikfliesen Holz HCS-Universal- Dehnfugen, Schneiden und Trennen von weichen Materialien; fugenschneider Fensterkitt, Beispiel: Schneiden von Silikon-Dehnfugen oder Dämmstoffe (Steinwolle) Fensterkitt 1 609 92A 2T0 | (1.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 11 20 mm (Angabe auf dem Tiefenanschlag in kleinerer Sie können alle Schleifblätter, Polier- und Reinigungsvliese Schrift und in Klammern). der Serie Delta 93 mm des Bosch-Zubehörprogramms benutzen. Setzen Sie das passende Segmentsägeblatt für die gewünschte Schnitttiefe ein. Schieben Sie den Tiefenanschlag 10 von der Schleifzubehöre wie Vlies/Polierfilz werden in gleicher Weise...
  • Página 12 Elektrowerkzeugs verringert wird. geeignet sein. Achten Sie beim Arbeiten mit HCS-Werkzeugen darauf, dass Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheits- die Beschichtung der Werkzeuge unbeschädigt ist. gefährdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben einen Spezialsauger. 1 609 92A 2T0 | (1.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 13: Wartung Und Service

    Sägen Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann  Verwenden Sie nur unbeschädigte, einwandfreie Säge- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- blätter. Verbogene oder unscharfe Sägeblätter können stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- brechen, den Schnitt negativ beeinflussen oder einen heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Página 14: English

    14 | English  Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, Schweiz such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online There is an increased risk of electric shock if your body is Ersatzteile bestellen. earthed or grounded.
  • Página 15: Product Description And Specifications

    9 Sanding sheet*  Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamp- 10 Depth stop* ing devices or in a vice is held more secure than by hand. 11 Segment saw blade* Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (1.4.16)
  • Página 16 Output power EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. No-load speed n 15000–20000 Technical file (2006/42/EC) at: Oscillation angle, left/right ° Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Página 17 OBJ_BUCH-2653-002.book Page 17 Friday, April 1, 2016 12:32 PM English | 17 Selecting the Application Tool/Accessory The following table shows examples for application tools. Further application tools can be found in the extensive Bosch acces- sories program. Accessory Material Application...
  • Página 18 Mortar, example: routing thin mosaic tiles Wood HCS universal joint Expansion joints, Cutting and separating soft materials; cutter Putty, example: cutting silicone expansion joints or putty Insulation materials (rock wool) 1 609 92A 2T0 | (1.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 19 100 mm: 14 mm, 16 mm, 18 mm and 20 mm cutting You can use all sanding sheets, fleece pads/polishing cloth depths (see indication on the depth stop in smaller font pads of the Delta 93 mm series of Bosch accessory program. and brackets). Sanding accessories, such as fleece pads/polishing cloth pads, are attached to the sanding plate in the same manner.
  • Página 20: Dust/Chip Extraction

    To switch off the machine, push the On/Off switch 2 toward longer periods of time. the rear so that the “0” is indicated on the switch. To save energy, only switch the power tool on when using it. 1 609 92A 2T0 | (1.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Maintenance And Service

    35 Roper Street, New Centre If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Johannesburg be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Tel.: (011) 4939375 der to avoid a safety hazard. Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za...
  • Página 22: Français

    Utiliser des collecteurs de poussière peut à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des réduire les risques dus aux poussières. socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. 1 609 92A 2T0 | (1.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 23: Description Et Performances Du Produit

    Il est particulièrement bien approprié pour travailler dans le sac à poussières en tissu ou le filtre de l’aspirateur) près du bord et bord à bord. peuvent s’enflammer d’elles-mêmes dans des conditions Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (1.4.16)
  • Página 24: Eléments De L'appareil

    Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, pour des versions spécifiques à certains pays. 70538 Stuttgart, GERMANY...
  • Página 25: Changement D'outil

    OBJ_BUCH-2653-002.book Page 25 Friday, April 1, 2016 12:32 PM Français | 25 Montage Outil de travail PMF 250 CES Changement d’outil  Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta- tif, retirez la fiche de la prise de courant.  Portez des gants de protection lors du changement d’outil.
  • Página 26 Colle à carrelage Racloir, flexible Colle à moquette, Raclage souple sur supports tendres Restes de peinture, Exemple : enlèvement de joints de silicone, de restes de Silicone colle à moquette ou de peinture 1 609 92A 2T0 | (1.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 27 20 mm (indication sur la butée de profondeur en carac- guilles d’une montre. tères plus larges et entre parenthèses). Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (1.4.16)
  • Página 28: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    Delta 93 mm du pro- de ponçage coïncident. gramme d’accessoires Bosch. Pour retirer la feuille abrasive 9, prenez-la par un coin et reti- Montez les accessoires de ponçage tels que les non-tissé ou les rez-la du plateau de ponçage 8.
  • Página 29 20000 fois par minute de 2,8°. Ceci permet un travail doit pas être utilisée pour d’autres matériaux. précis dans un endroit étroit. N’utilisez que des accessoires de ponçage d’origine Bosch. Travaillez en exerçant une faible pression uniforme afin de ne pas réduire le rende- Utilisez toujours une aspiration des poussières pour les tra-...
  • Página 30: Entretien Et Service Après-Vente

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, mise en vigueur conformément aux législa- ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- tions nationales, les outils électroportatifs vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dont on ne peut plus se servir doivent être...
  • Página 31 Solamente así se mantiene la seguri- ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro- dad de la herramienta eléctrica. ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (1.4.16)
  • Página 32: Descripción Y Prestaciones Del Producto

     No trate de rascar materiales humedecidos (p. ej. pa- pel de empapelar) y no trabaje sobre firmes húmedos. Herramienta multifuncional PMF 250 CES Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si pene- Nº de artículo 3 603 A02 1..
  • Página 33: Montaje

    EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. ¡Usar unos protectores auditivos! Expediente técnico (2006/42/CE) en: Trabajos sin empuñadura adicional Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Determinar los valores totales de vibraciones a (suma 70538 Stuttgart, GERMANY vectorial de tres direcciones) y la inseguridad K según...
  • Página 34: Aplicación

    OBJ_BUCH-2653-002.book Page 34 Friday, April 1, 2016 12:32 PM 34 | Español Selección del útil En la tabla siguiente se muestran algunos de los útiles a título de ejemplo. Una variedad de útiles adicionales los encontrará en el amplio programa de accesorios Bosch. Útil Material Aplicación...
  • Página 35 Fugas de dilatación, Corte y separación de materiales blandos; de fugas HCS Masilla de ventanas, ejemplo: corte de fugas de dilatación de silicona o masilla Materiales aislantes (lana de ventanas mineral) Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (1.4.16)
  • Página 36: Hoja Lijadora

    Delta 93 mm pertenecientes al pro- de la profundidad de corte deseada. Desplace el tope de pro- grama de accesorios Bosch. fundidad 10 desde el portabrocas 6 en dirección a la herra- mienta de inserción hasta que el tope de profundidad pueda Los accesorios como el vellón o el fieltro para pulir se fijan de...
  • Página 37: Instrucciones Para La Operación

    El arranque suave reduce el par obtenido en el momento del deberá emplearse al trabajar materiales blandos como arranque e incrementa la vida útil del motor. la madera, placas de pladur, etc.! Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (1.4.16)
  • Página 38: Mantenimiento Y Servicio

    Calle El Cacique La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá 0258 Providencia – Santiago ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Tel.: (02) 2405 5500 para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato.
  • Página 39: Eliminación

     Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra- Ecuador menta elétrica durante a utilização. No caso de distra- Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena Guayaquil –...
  • Página 40 ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento das abaixo pode causar choque elétrico, in- seguro do aparelho. cêndio e/ou graves lesões. 1 609 92A 2T0 | (1.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Utilização Conforme As Disposições

    Dados técnicos trica for utilizada para outras aplicações, com acessórios dife- rentes, com outras ferramentas de trabalho ou com Ferramenta multifuncional PMF 250 CES manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações N.° do produto 3 603 A02 1..
  • Página 42: Troca De Ferramenta

    42 | Português  Usar luvas de proteção durante a substituição de ferra- Processo técnico (2006/42/CE) em: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, mentas. Há perigo de lesões no caso de um contacto com 70538 Stuttgart, GERMANY as ferramentas de trabalho.
  • Página 43: Ferramenta De Trabalho

    Exemplo: corte de painéis de isolamento, cortes no compri- bimetal Pranchas de soalho, mento certo à face de material de isolamento saliente Painéis de isolamento para redução de eco, Cartão, Alcatifas, Borracha, Cabedal Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (1.4.16)
  • Página 44 Deslize o limitador de profundidade 10 novamente até ao limitador no cabeçote de engrenagem da ferramenta elétrica. 1 609 92A 2T0 | (1.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Colocação Em Funcionamento

    Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta elétrica suporte de acessório 6, em direção ao colar de aperto da fer- quando ela for utilizada. ramenta elétrica. Rode a aspiração de pó para a posição dese- Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (1.4.16)
  • Página 46: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá  Ao serrar materiais de construção leves, deverá respei- ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- tar as diretivas legais e as recomendações do fabrican- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch te do material.
  • Página 47: Italiano

    Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere Portugal o i gas. Robert Bosch LDA  Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- Avenida Infante D. Henrique piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno Lotes 2E –...
  • Página 48 Numerosi incidenti vengono causati da elet- tare una posizione di lavoro sicura. Utilizzare con sicurez- troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac- za l’elettroutensile tenendolo sempre con entrambe le mani. curatamente. 1 609 92A 2T0 | (1.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 49 Dati tecnici  Portare guanti di protezione quando si sostituiscono gli accessori. In caso di uso prolungato, gli accessori si riscal- Utensile multifunzione PMF 250 CES dano. Codice prodotto 3 603 A02 1..  Non raschiare materiali inumiditi (p.es. tappezzerie) e Preselezione del numero di non raschiare su fondi umidi.
  • Página 50: Dichiarazione Di Conformità

    19 aprile 2016: 2004/108/CE, dal 20 aprile 2016: 2014/30/UE, 2006/42/CE e alle relative modifiche, nonché alle seguenti Normative: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Página 51 OBJ_BUCH-2653-002.book Page 51 Friday, April 1, 2016 12:32 PM Italiano | 51 Selezione dell’utensile accessorio La tabella che segue illustra esempi per accessori. Ulteriori accessori sono indicati nell’ampio programma accessori Bosch. Utensile accessorio Materiale Applicazione Lama a settori Materiali legnosi, Tagli troncati e tagli dal centro;...
  • Página 52 Esempio: taglio di fughe di espansione in silicone o stucco Materiali isolanti (lana per finestre minerale) Montaggio/sostituzione dell’utensile accessorio Togliere, se necessario, un accessorio già montato. (AutoClic) (vedi figure A e B) 1 609 92A 2T0 | (1.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 53 Mettere a livello il foglio abrasivo 9 su di un lato della piastra di levigatura 8, successivamente applicare il foglio abrasivo sulla piastra di levigatura e premere bene saldamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (1.4.16)
  • Página 54: Aspirazione Polvere/Aspirazione Trucioli

    Per risparmiare energia accendere l’elettroutensile solo se lo battuta oltre l’attacco utensile 6 sul collarino di fissaggio stesso viene utilizzato. dell’elettroutensile. Ruotare il dispositivo di aspirazione della polvere nella posizione desiderata (non direttamente sotto 1 609 92A 2T0 | (1.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Manutenzione Ed Assistenza

    Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di  Seguendo il procedimento di taglio dal centro possono collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch essere lavorati solo materiali teneri con legno, lastre di oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- carton gesso o simili! troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.
  • Página 56: Smaltimento

    OBJ_BUCH-2653-002.book Page 56 Friday, April 1, 2016 12:32 PM 56 | Nederlands Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische ge- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro reedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).
  • Página 57 Het elektrische gereedschap de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt met twee handen veiliger geleid. wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (1.4.16)
  • Página 58  Draag werkhandschoenen bij het wisselen van de in- Technische gegevens zetgereedschappen. Inzetgereedschappen worden Multifunctioneel gereedschap PMF 250 CES warm bij langdurig gebruik.  Krab geen natgemaakte materialen (zoals behang) af Productnummer 3 603 A02 1..
  • Página 59: Inzetgereedschap Wisselen

    Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Inzetgereedschap kiezen De volgende tabel geeft voorbeelden voor inzetgereedschappen. Meer inzetgereedschappen vindt u in het omvangrijke Bosch- toebehorenprogramma. Inzetgereedschap Materiaal Gebruik Bimetaalsegment- houtmaterialen, Afkorten en invallend zagen; ook voor zaagwerkzaamheden...
  • Página 60 Uitfrezen en doorslijpen van voegen- en tegelmateriaal cie- en tegellijmver- voegen, evenals vijlen en schuren op harde ondergrond; wijderaar epoxyhars, Voorbeeld: tegellijm en voegspecie verwijderen met glasvezel versterkte kunststoffen, abrasieve materialen 1 609 92A 2T0 | (1.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 61 Verwijder de diepteaanslag 10 voor alle andere zaagdiepten Schuif de diepteaanslag 10 tot deze niet meer verder kan en en voor de werkzaamheden met andere inzetgereedschap- met de zijde met het opschrift naar boven over de gereed- Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (1.4.16)
  • Página 62: Afzuiging Van Stof En Spanen

    8 los. U kunt alle schuurbladen, polijst- en reinigingsvliezen van de Schuurblad op het schuurplateau aanbrengen of vervangen serie Delta 93 mm uit het Bosch-toebehorenprogramma ge- Het schuurplateau 8 is voorzien van klitweefsel, zodat u bruiken.
  • Página 63 Gebruik een schuurblad waarmee metaal is bewerkt niet meer verkort wordt. voor andere materialen. Let er tijdens werkzaamheden met HCS-inzetgereedschap- Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoebehoren. pen op dat de bekleding van de gereedschappen onbescha- digd is. Sluit voor het schuren altijd een stofafzuiging aan.
  • Página 64: Onderhoud En Service

    El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller www.bosch-pt.com dampe. Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra-  Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes gen over onze producten en toebehoren. væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen.
  • Página 65  Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Omhyg- geligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skære- kanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre. Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (1.4.16)
  • Página 66: Overensstemmelseserklæring

    OBJ_BUCH-2653-002.book Page 66 Friday, April 1, 2016 12:32 PM 66 | Dansk Beskrivelse af produkt og ydelse Multifunktionsværktøj PMF 250 CES Vægt svarer til Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin- EPTA-Procedure 01:2014 ger. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er Beskyttelsesklasse der risiko for elektrisk stød, brand og/eller al-...
  • Página 67 OBJ_BUCH-2653-002.book Page 67 Friday, April 1, 2016 12:32 PM Dansk | 67 Montering Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Værktøjsskift Henk Becker Helmut Heinzelmann  Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres...
  • Página 68 Skrabning på hårdt underlag; Mørtel, Eksempel: Fjernelse af mørtel, fliseklæb, beton- og tæppe- Beton, limsrester Fliseklæb Skraber, fleksibel Tæppelim, Fleksibel skrabning på blødt underlag; Malingsrester, Eksempel: Fjernelse af silikoneuger, tæppelims- og Silikone malingsrester 1 609 92A 2T0 | (1.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 69 Du kan anvende alle slibeblade, poler- og rengøringsfilt fra Snitdybder 8 mm, 10 mm, 12 mm og 14 mm (angivelse på serien Delta 93 mm i Bosch tilbehørsprogrammet. dybdeanslag med større skrift og uden parentes). – Med segmentsavklinger ACZ 100 .. med diameter 100 mm: Slibetilbehør som f.eks.
  • Página 70 14. Forbind udsugningsslangen 13 med en taltrinnet „4“. støvsuger (tilbehør). Arbejdsvejledning En oversigt over tilslutning til forskellige støvsugere findes på  El-værktøjet må først lægges fra, når det står helt stille. siden over grafikker. 1 609 92A 2T0 | (1.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 71: Vedligeholdelse Og Service

    Bevægel-værktøjet frem og tilbage under Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal arbejdet, så indsatsværktøjet ikke opvar- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- mes alt for meget og ikke blokerer. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Página 72: Svenska

    är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå. mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. 1 609 92A 2T0 | (1.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 73: Säkerhetsanvisningar För Multifunktionsverktyg

    Tekniska data och se till att du står stadigt. Elverktyget kan styras säk- rare med två händer. Multifunktionsverktyg PMF 250 CES  Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i Produktnummer 3 603 A02 1.. en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säk- ...
  • Página 74: Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs under ”Tekniska data” uppfyller alla gällande bestämmelser i Val av insatsverktyg Tabellen nedan tar upp exempel på insatsverktyg. Ytterligare insatsverktyg finns i Bosch omfångsrika tillbehörsprogram. Insatsverktyg Material Användning Bimetall segment- Trämaterial,...
  • Página 75 Exempel: borttagning av kakel- och klinkerlim och fog- Glasfiberförstärkta plaster, mortel Abrasiva material HCS multi-kniv Takpapp, Snabba och exakta snitt i mjuka material och flexibla Mattor, abrasiva material; Konstgräs, Exempel: skära mattor, kartong, PVC-golv, takpapp etc. Kartong, PVC-golv Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (1.4.16)
  • Página 76 85 mm: Sågdjup 8 mm, 10 mm, 12 mm och 14 mm (märk- Knacka slipplattans 8 kardborrsväv ren innan slippapperet 9 ning i större skrift på djupanslaget och saknar klämmor). sätts på för att uppnå optimal infästning. 1 609 92A 2T0 | (1.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 77 Alla typer av slippapper, poler- och rengöringsfilt i Serie Delta 8, tryck sedan kraftigt fast slippapperet på slipplattan. 93 mm i Bosch tillbehörsprogram kan användas. För att optimal dammutsugning ska kunna garanteras måste Sliptillbehör som fiber/polerfilt placeras på samma sätt på...
  • Página 78: Underhåll Och Service

    Under arbetets gång för elverktyget fram och tillbaka, för undvikande av att insats- Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad verktyget blir för varmt eller att det låser sig.
  • Página 79: Norsk

    Norsk | 79  Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som Svenska rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare ved Bosch Service Center elektriske støt hvis kroppen din er jordet. Telegrafvej 3  Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. Der-...
  • Página 80: Formålsmessig Bruk

    Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. brann og elektrisk støt. Skader på en gassledning kan føre til eksplosjon. Inntrenging i en vannledning forårsaker ma- terielle skader og kan medføre elektriske støt. 1 609 92A 2T0 | (1.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 81: Tekniske Data

    2014/30/EU, 2006/42/EC inkludert endringer, og følgende Vekt tilsvarende standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. EPTA-Procedure 01:2014 Tekniske data (2006/42/EC) hos: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Beskyttelsesklasse 70538 Stuttgart, GERMANY Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvi- Henk Becker Helmut Heinzelmann kende spenning og på...
  • Página 82 OBJ_BUCH-2653-002.book Page 82 Friday, April 1, 2016 12:32 PM 82 | Norsk Valg av innsatsverktøy Nedenstående tabell viser eksempler for innsatsverktøyene. Ytterligere innsatsverktøy finner du i det omfangrike Bosch-tilbe- hørprogrammet. Innsatsverktøy Materiale Anvendelse Bi-metall-seg- Trematerialer, Kapping og dykksaging; også til saging...
  • Página 83 Dykkutt i sterkt slipende materialer, sagblad Mørtel, for eksempel utfresing av tynne mosaikkfliser HCS-universal- Ekspansjonsfuger, Skjæring og kutting av myke materialer, fugeskjærer Vinduskitt, for eksempel skjæring av ekspansjonsfuger i silikon eller Isolasjon (steinull) vinduskitt Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (1.4.16)
  • Página 84 Du kan bruke alle slipeskiver, polerings- og rengjøringpads i serien Delta 93 mm til Bosch-tilbehørprogrammet. Sett inn passende segmentsagblad for den ønskede kutte- dybden. Skyv dybdestopperen 10 fra verktøyfestet 6 i ret- Slipetilbehør som filt/polerfilt festes på...
  • Página 85 «0» på bryteren. verktøyet. Slå elektroverktøyet kun på når du bruker det for å spare energi. Pass på jevnt presstrykk, for å øke levetiden til slipeskivene. Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (1.4.16)
  • Página 86: Service Og Vedlikehold

    Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- vat johtaa tapaturmiin. te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det  Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym- ikke oppstår fare for sikkerheten. päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä.
  • Página 87  Pidä työn aikana sähkötyökalua kaksin käsin ja ota tu-  Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun nii- keva seisoma-asento. Sähkötyökalua pystyy ohjaamaan tä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää varmemmin kahdella kädellä. Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (1.4.16)
  • Página 88: Määräyksenmukainen Käyttö

    OBJ_BUCH-2653-002.book Page 88 Friday, April 1, 2016 12:32 PM 88 | Suomi  Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkkiin Tekniset tiedot kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin Monitoimityökalu PMF 250 CES kädessä pidettynä. Tuotenumero 3 603 A02 1..  Käytä suojakäsineitä, kun vaihdat vaihtotyökaluja. ...
  • Página 89: Työkalunvaihto

    PMF 250 CES kia asiaankuuluvia vaatimuksia ja direktiiveihin tehtyjä muu- toksia ja on seuraavien standardien mukainen: EN 60745-1, EN 60745-2-4, EN 50581. Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President...
  • Página 90 Kovan alustan kaapiminen; Laastipinta, Esimerkiksi: laastin, laattakiinnityslaastin, betonirois- Betoni, keiden ja ylimääräisen mattoliiman poistaminen Laattakiinnityslaasti Kaavin, taipuisa Mattoliima, Pehmeän alustan kätevä kaavinta; Maalijäänteet, Esimerkiksi: silikonisaumojen sekä mattoliima- ja maali- Silikoni jäänteiden poistaminen 1 609 92A 2T0 | (1.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 91 14 mm, 16 mm, 18 mm ja 20 mm (mer- vetämällä se irti hiomalevystä 8. kitty syvyydenrajoittimeen pienillä kirjaimilla ja sulkeissa). Voit käyttää kaikkia Bosch-tarvikeohjelman sarjan Delta Asenna sopiva segmenttisahanterä, joka vastaa haluamaasi 93 mm hiomapapereita, kiillotus- ja puhdistusvillavuotia.
  • Página 92 Työnnä imuletkun 13 muhvi pölynpoistoistukan 14 päälle. ”6”, pehmeitä materiaaleja, kuten esim. muovia varten suosi- Yhdistä imuletku 13 pölynimuriin (lisätarvike). tellaan värähtelyastetta ”4”. 1 609 92A 2T0 | (1.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 93: Hoito Ja Huolto

    Puhdista Riff-vaihtotyökaluja (lisätarvikkeita) säännöllisesti eikä lukkiudu. teräsharjalla. Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- suuden vaarantamisen välttämiseksi. Sahaus  Käytä yksinomaan virheettömiä, moitteettomassa Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta kunnossa olevia sahanteriä. Taipuneet tai tylsät sahante- Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä...
  • Página 94: Ελληνικά

    που είναι κατάλληλα και για χρήση στο ύπαιθρο. Η χρήση πλέον να το θέσετε σε λειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας εί- καλωδίων επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους ναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 1 609 92A 2T0 | (1.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 95: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    κρών επιφανειών. Είναι ιδιαίτερα κατάλληλο για εργασίες κοντά σπινθηρισμού κατά τη λείανση μετάλλων, να αυταναφλε- στο περιθώριο καθώς και για την ευθυγράμμιση διαφορετικών χθεί. Αυτός ο κίνδυνος αυξάνεται ιδιαιτέρως όταν η σκόνη επιφανειών. Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (1.4.16)
  • Página 96: Δήλωση Συμβατότητας

    Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά EN 60745-2-4. Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Η χαρακτηριστική στάθμη εκπομπής θορύβων του μηχανήματος 70538 Stuttgart, GERMANY εκτιμήθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε: Στάθ-...
  • Página 97 Προσέξτε παρακαλώ τα προβλεπόμενα για το εργαλείο σας εξαρτήματα. Αντικατάσταση εργαλείου Εργαλείο PMF 250 CES  Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο.  Να φοράτε προστατευτικά γάντια όταν αλλάζετε εργα- λείο. Μπορεί να τραυματιστείτε όταν εγγίξετε το εργαλείο.
  • Página 98 Παράδειγμα: Απομάκρυνση κονιάματος, κόλλας πλακιδίων, Μπετόν, υπολειμμάτων μπετόν και κόλλας μοκετών Κόλλα πλακιδίων Ξύστης, ελαστικός Κόλλα μοκετών, Ευέλικτο ξύσιμο σε μαλακό υπόστρωμα. Υπολείμματα μπογιάς, Παράδειγμα: Απομάκρυνση αρμών σιλικόνης, υπολειμμάτων Σιλικόνη κόλλας μοκετών και υπολειμμάτων μπογιάς 1 609 92A 2T0 | (1.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 99 της πλάκας λείανσης 8, θέστε στη συνέχεια ολόκληρο το φύλλο (αναφέρονται επάνω στο οδηγό βάθους με μικρά γράμματα, λείανσης επάνω στην πλάκα λείανσης και πατήστε το γερά για να μέσα σε παρενθέσεις). στερεωθεί. Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (1.4.16)
  • Página 100: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    οι τρύπες στο φύλλο λείανσης να ταυτιστούν με τις τρύπες στην και τα δέρματα στίλβωσης και καθαρισμού της σειράς Δέλτα πλάκα λείανσης. 93 mm του προγράμματος εξαρτημάτων της Bosch. Για να αφαιρέσετε το φύλλο λείανσης 9 πιάστε το από μια άκρη Εξαρτήματα λείανσης όπως δέρμα/κετσές στίλβωσης στερεώ- του...
  • Página 101 Να εργάζεστε επάνω σε μια μαλακή βάση (π.χ. σε ξύλο) υπό αμ- προς τα κει για να μη ζεσταίνεται και για να βλεία γωνία και με ελάχιστη πίεση. μην μπλοκάρει το τοποθετημένο εργαλείο. Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (1.4.16)
  • Página 102: Türkçe

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο üzere saklayın. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Uyarı...
  • Página 103  Uçları değiştirirken mutlaka koruyucu eldiven kullanın. bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- Uçlar uzun süre kullanıldıklarında ısınırlar. ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (1.4.16)
  • Página 104: Gürültü/Titreşim Bilgisi

     Nemli malzemeyi (örneğin duvar kağıtları) raspalama- Teknik veriler yın ve nemli yüzeylerde çalışmayın. Elektrikli el aletinin Çok işlevli alet PMF 250 CES içine su sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. Ürün kodu 3 603 A02 1..  Çalışacağınız yüzeyi çözücü madde içeren sıvılarla işle- ...
  • Página 105: Uygunluk Beyanı

    Engineering PT/ETM9 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Ucun seçilmesi Aşağıdaki tablo uçlara ait örnekleri göstermektedir. Diğer uçları geniş kapsamlı Bosch Aksesuar Programında bulabilirsiniz. Uç Malzeme Kullanım Çift metal segman Ahşap malzeme, Kısaltma ve malzeme içine dalarak kesme işleri; kenara testere bıçağı...
  • Página 106 Örnek: Harç kalıntılarının, fayans yapıştırıcılarının, beton ve Betonda, halı yapıştırıcı kalıntılarının temizlenmesi Fayans yapıştırıcı Raspa, esnek Halı yapıştırıcı, Yumuşak yüzeylerde esnek raspalama; Boya kalıntıları, Örnek: Silikon derzlerin, halı yapıştırıcı ve boya kalıntıları- Silikon nın temizlenmesi 1 609 92A 2T0 | (1.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 107 üzerinde küçük yazı ile parantez içinde belirtil- zımpara levhasından 8 çıkarın. mektedir). Bosch aksesuar programındaki Delta 93 mm serisindeki bü- İstediğiniz kesme derinliği için uygun segman testere bıçağını tün zımpara kağıtlarını, polisaj ve temizleme yünlerini kullana- takın. Derinlik mesnedini 10 uç kovanından 6 serbest biçimde bilirsiniz.
  • Página 108 çevirin (doğrudan elektrikli el aleti altına de- Ayar düğmesi yardımı ile yaptığınız işe gerekli olan titreşim sa- ğil). Toz emme donanımını sabitlemek için sıkma kolunu 16 yısını 3 alet çalışırken de önceden seçerek ayarlayabilirsiniz. kapatın. 1 609 92A 2T0 | (1.4.16) Bosch Power Tools...
  • Página 109: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

     Sadece hasar görmemiş, kusursuz testere bıçakları Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye kullanın. Bükülmüş veya körelmiş testere bıçakları kırıla- düşmemesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edil- bilir, kesme işlemini olumsuz yönde etkileyebilir veya geri melidir. tepme kuvvetlerinin ortaya çıkmasına neden olabilirler.
  • Página 110 OBJ_BUCH-2653-002.book Page 110 Friday, April 1, 2016 12:32 PM 110 | Türkçe Türkçe Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad. No: 67 İskenderun Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Hatay Aydinevler Mah. Inonu Cad. No:20 Tel.: 0326 6137546 Ofis Park A Blok 34854 Kucukyali/Maltepe Günşah Otomotiv...
  • Página 111 ‫األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية القديمة‬ ‫يلزم ذكب رقم الصنف ذو الخانات العشب وفقا للوحة صنع‬ .‫وتطبيقه يلی األحكام المحلية‬ .‫المنتج يند إرسال أية استفسارات أو طلبيات قطع غيار‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (15.10.15)
  • Página 112 .‫التشغيل ويزيد من مدة صالحية المحبك‬ .‫تخضع لالستهالك الشديد يند استخدامها لفتبة طويلة‬ ‫يحافظ التثبيت االلكتبونع يلی شبه ثبات يدد التبجح‬ ‫رالدوران يلی الفاضع والدوران يلی حمل، مما يضمن أداء‬ .‫يمل منتظم‬ 1 609 92A 2T0| (15.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 113 − ‫الورنيش‬ − ‫الحشوات‬ − ‫متوسطة‬ ‫لتجليخ الطالء األولع (إلزالة خطوط الفبشاة أو رقع‬ ‫المعجون‬ − )‫الطالء أو الطالء المتخثب مثًال‬ ‫الجودة ريضاء‬ ‫نايمة‬ ‫للتجليخ النهائع للطالء األولع قبل طلع الورنيش‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (15.10.15)
  • Página 114 ‫مثل: تفبيز رالط الموزاييك البفيع‬ ,‫المالط‬ HM-Riff ‫غاطس‬ ‫خشب‬ ،‫قطع وفصل الخامات اللينة‬ ,‫الفواصل التمددية‬ ‫سكين قطع‬ ‫مثل: قطع الفواصل التمددية من السيليكون أو معجون‬ ,‫معجون النوافذ‬ ‫شاملة للفواصل‬ ‫النوافذ‬ ‫خامات التخميد (الصوف‬ )‫المعدنع‬ 1 609 92A 2T0| (15.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 115 ،‫األماكن الصعبة المنال‬ ,‫رالط الجدران الطبي‬ ‫من‬ Riff ‫القبص‬ ‫مثال: إزالة الصدوع رين رالط الجدران إلجباء أيمال‬ ‫البالستيك المقوى‬ ‫المعدن الصلد‬ ‫التصليح، قص الفجوات فع البالط والصفائح المجصصة‬ ,‫راأللياف الكبرونية‬ ‫واللدائن‬ ‫الخبسانة المسامية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (15.10.15)
  • Página 116 :‫التالية‬ ‫كغ‬ EPTA-Procedure 01:2014 (2006/42/EC) ‫األوراق الفنية لدی‬ ‫فئة الوقاية‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9 ‫فولط. قد‬ ‫رمقدار‬ ‫القيم سارية المفعول لجهد اسمع‬ 70538 Stuttgart, GERMANy ‫تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو رطبازات خاصة‬ Henk Becker Helmut Heinzelmann .‫ربلدان...
  • Página 117 ◀ .‫يدد الشغل يند االستخدام لفتبة طويلة‬ ‫ال تكشط المواد المبتلة (ورق الجدران مثال) وال علی‬ ◀ ‫أرضية رطبة. إن تسبب الماء إلی داخل العدة الكهبرائية‬ .‫يزيد من خطب الصدمات الكهبرائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2T0 | (15.10.15)
  • Página 118 ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 2T0| (15.10.15) Bosch Power Tools...

Tabla de contenido