Resumen de contenidos para Bronpi HYDROBRONPI Serie
Página 1
INSTRUCCIONES DE UTILIZACION INSTRUCTIONS OF UTILIZATION SERIE HYDROBRONPI...
Página 2
Estimado cliente: Estimado cliente: Estimado cliente: Estimado cliente: Queremos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros productos. El Queremos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros productos. El Queremos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros productos. El Queremos darle las gracias por haber elegido uno de nuestros productos.
ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIAS GENERALES / / / / ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIAS GENERALES GENERAL WARNINGS GENERAL WARNINGS GENERAL WARNINGS GENERAL WARNINGS La instalación de la caldera se tiene que realizar conforme a las reglamentaciones locales, incluidas las que hagan referencia normas nacionales o europeas.
1.1 REGULATION OF PRIMARY AIR: placed in the low part, exactly under the door that allows us to regulate the entry of oxygen to the chamber of combustion. The ashtray, is placed under the cast grid and to extract it it is necessary to withdraw the same one before.
1.3 SHORT SHOT VALVE. The device is equipped by a short shot valve. To regulate it we use the knob that we find in the rgth part - top of the frontal view at the door. If we push it = valve opens , if we pull out = to close valve.
Página 6
2.3 MANETA Maneta tipo “manos frías” para la apertura de la puerta. Para su correcta colocación la introduciremos de arriba hacia abajo y posteriormente realizaremos el giro 2.3 HANDLE A handle type " cold hands " is used to open the door. To place it correctly we introduce it up to down and then we turn it.
Página 7
3 3 3 3 ESQUEMA BASICO DE INSTALACION / / / / ESQUEMA BASICO DE INSTALACION BASIC SCHEME OF BASIC SCHEME OF ESQUEMA BASICO DE INSTALACION ESQUEMA BASICO DE INSTALACION BASIC SCHEME OF BASIC SCHEME OF INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION vaso de expansion abierto red agua...
Página 8
correspondientes tapones. Asimismo presenta dos racores de 1/2” para la inserción de la sonda de temperatura para el sistema de seguridad y de la válvula de sobre presión y otros dos racores de 3/8” en el costado derecho, que son la entrada y salida del serpentín de acero inox. del sistema de seguridad. Es muy importante, que tanto la conexión, como el circuito de calefacción, sean realizados por personal profesional.
Página 9
6) Es recomendable que todos los componentes de la instalación (válvula de seguridad, circulador, vaso de expansión etc.)se coloque en el retorno The home - boiler is supplied with a over- presion valve of 3 bar. Any hydraulic part of the installation (keys of court, bombs, valves, probes etc) is supplied. The exception is the kits that are optional and their components and characteristics are described in the paragraph 7 of this manual.
When the installation is not possible with glass of expansion oponed for technical motives, it will be a responsibility only of the installer to carry out the installation of the boiler with glass of expansion closed, That´s why it´s necessary to pay attention on a series of minimal requirements of safety. 1) It is necessary to foresee in the installation of the radiators not to place closings with thermostatic valves of zone in all the radiators.
Página 11
HSW's production is priority and comes automatically relieved from the hydraulic system for mediation of a detector of flow. Functioning: The turn away makes re-circulate the primary water in the interchanger of plates when the detector of flor detects a request of warm sanitary water...
Página 12
• KIT- - - - 2 2 2 2 . Modulo de interconexionado entre instalaciones a vaso de expansión abierto y vaso cerrado con regulador electrónico incluido. Permite gestionar el calor para la calefacción domestica desde dos fuentes alternativas de energia, cuyos circuitos están separados hidráulicamente •...
Página 14
IMPORTANTE: prever la instalación del KIT-B cerca de la caldera de leña para que la sonda prevista en el módulo pueda detectar en tiempo breve el calor proveniente de la caldera de leña. Si no fuese posible, sacar la sonda del módulo e instalarla directamente en los tubos del interior de la caldera alargando, si es necesario, el cable de conexionado entre la sonda y el regulador.
Página 15
Producción de agua caliente para uso calefacción calefacción calefacción mediante chimenea calefacción • en combinación con una caldera de gas con una caldera de gas; con una caldera de gas con una caldera de gas • SWITCHBOARD F- - - - 503. SWITCHBOARD F 503.
Página 16
Datos y modelos no son vinculantes: la empresa se reserva Los datos incluidos en este manual no son vinculantes. Los datos incluidos en e ste manual no son vinculantes. Los datos incluidos en e Los datos incluidos en e ste manual no son vinculantes. ste manual no son vinculantes.