ITA: INDICE Simbologia p. 2 ………...……………………………………………………………………………..………………….. Avvertenze per l’utilizzo p. 3 ………...…………………………………………………………………………… Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. G10127 p. 5 …….………………...………………………………………..……………………...……………..…………. Funzionamento p. 6 …..…..……...……………………………………...……………………………………………... Tabella lavorazione alimenti p. 6 ……….……………………..……………………...……………..………….. Pulizia p. 8 …..……………………………………………………………..……………………...……………..………….. Caratteristiche tecniche p. 8 ………...……………………………………...………………………………………. Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche p.
CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso; perciò il costruttore non può...
Página 5
Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia. - Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed &...
FUNZIONAMENTO Disidratare il cibo è il modo migliore e più efficace per conservare gli alimenti mantenendo intatte le proprietà nutritive. In questo modo si può liberamente godere di tutti i tipi di frutta e verdura in ogni stagione dell’anno. Inoltre, è possibile utilizzare l’essiccatore per disidratare fiori, erba, grano, ecc… Stendere gli alimenti sui ripiani (2), senza impilare il cibo in modo che il calore possa circolare liberamente tra ciascun vassoio.
Página 8
Ananas fresco Sbucciare e pulire la parte centrale, tagliare a fette Duro 6-36 Ananas in scatola Scolare e lasciare asciugare Morbido 6-36 Banana Sbucciare e tagliare in pezzi di 3-4 cm di spessore Croccante 8-38 Si consiglia di bollire e lasciare asciugare Morbido 8-26 Ciliegia...
o fritte) prima di essere essiccate. Allo stesso modo, far bollire il pesce o metterlo in forno (200°C per 20 minuti) prima di procedere all’essiccazione. PULIZIA Staccare la spina dalla presa elettrica prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia. Per la pulizia utilizzare spugne non abrasive o panni morbidi e leggermente umidi. Non usare diluenti o detersivi poiché...
Página 10
grid; the installation must be performed according to the manufacturer's instructions considering the maximum power of the appliance as shown on the label; an incorrect installation may cause damage to people, animals or things, for which the manufacturer cannot be considered responsible thereof.
appliance; cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. - Children must not play with the appliance. - Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. If the power cord is damaged, or in case of failure and / or malfunction do not tamper with the unit.
Do not use the apliance for more than 40 hours in a row. After a course of 40 hours, it is necessary to turn off the appliance and unplug it from the power oulet. Unplug the unit only by gripping the plug and never pull the cord.
them to a new drying cycle. Medicinal plants: After drying it is better to put medicinal plants in paper bags or glass cans and place it in dark cool place. Wait for the complete cooling down of the dehydrated food before storing in a sealed container. GENERAL COOKING TABLES 1.
Pepper Cut striscedi 6mm, clean and remove the seeds Crisp 4-14 Hot pepper Clean and wash away the seeds Tough 8-14 Parsley Assciugare air and dicing Crisp 2-10 Tomato Clean and boil, cut in half Tough 8-24 Rhubarb Clean and cut slices of 3mm Crisp 8-38 Beet...
Página 15
técnica autorizada; não deixe partes da embalagem (sacos de plástico, esferovite, pregos, agrafos, etc.) ao alcance das crianças, uma vez que constituem potenciais fontes de perigo; além disso, recordamos que essas partes devem ser objecto de recolha diferenciada de resíduos. Certifique-se de que os dados constantes da placa são compatíveis com os da rede eléctrica;...
Página 16
aparelho a um centro de assistência autorizado. - Não expor o aparelho a condições atmosféricas adversas, como chuva, humidade, gelo, etc. Conserve-o em lugares secos. - Não manusear ou tocar o aparelho com as mãos molhadas ou os pés descalços. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com reduzida capacidade física, sensorial ou mental, ou ainda com falta de experiência...
equivalente, em situações como as de refeitórios em pequenas empresas ou outros ambientes de natureza laboral; por clientes de hotéis, motéis ou acomodação turística, como turismo rural ou residencial. - Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por intermédio de um temporizador externo ou de um sistema de comando à...
Página 18
Disponha os alimentos nos tabuleiros, sem os empilhar uns por cima dos outros, de modo que o calor possa circular livremente entre cada tabuleiro. Coloque os cestos (2) um sobre o outro acima do corpo (3). Use sempre a cobertura quando o aparelho estiver em funcionamento. Ligue o aparelho carregando no botão "ON".
Página 19
Banana Descasque e corte em pedaços de 3-4 cm de espessura Estaladiço 8-38 Uvas É aconselhável ferver e deixar secar Suave 8-26 Cereja Retire o caroço e limpe Forte 8-26 Pera Descasque e retire o caroço, corte em 2, 4 ou 8 pedaços, Suave 8-30 dependendo do tamanho...
Carne e peixe A desidratação de carne ou peixe leva cerca de 2-8 horas. Antes de desidratar carne ou peixe é necessário cozinhar ou marinar os alimentos. É aconselhável escolher carnes magras para desidratar, porque estas permanecem mais tenras. A carne de aves e de porco deve ser limpa, cortada e depois cozinhada (vapor, frigideira, forno, panela) antes de ser desidratada.
Página 21
efectuar en función de las instrucciones del fabricante considerando la potencia del aparato indicada en la placa; una instalación errónea puede causar daños a personas, animales o cosas, por los cuales el fabricante no puede ser considerado responsable. En caso de que sea necesario el uso de adaptadores, tomas múltiples o prolongaciones, utilizar solo las conformes a las normas de seguridad vigentes;...
Página 22
conocimiento si a dichas personas se ha asegurado una supervisión adecuada bien recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato; las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser efectuadas por niños a no ser que tengan más de 8 años y estén supervisados.
INFORMACIÓN DE USO Este producto se debe utilizar exclusivamente para secar alimentos. El secador se debe situar sobre una superficie plana y con alta resistencia al calor como azulejos, o encimeras de mármol u obra. La duración máxima del funcionamiento no debe superar las 40 horas consecutivas.
- Cortar los alimentos para que pueda extenderse sin dificultad en las bandejas y sin superponerse entre sí. La duración del secado depende del grosor de los alimentos. - Durante el proceso de secado, se aconseja mover hacia arriba o hacia abajo las bandejas si los alimentos no se deshidratan de manera regular.
Tipo Tiempo Nombre Preparación de secado (horas) Alcachofa Cortar en tiras de 3-4 mm, marinar con agua y limón y Crujiente 5-13 hervir durante 5-8 min. Berenjena Limpiar y cortar en rodajas de 6-12 mm, hervir luego. Crujiente 6-18 Brócoli Cortar, limpiar y hervir durante 3 min.
FRANCAIS ADVERTISSEMENT Les indications suivantes sont très importantes en ce qui concerne l’installation, usage et manutention de cet appareil; gardez soigneusement ce manuel pour des futures consultations; n’utilisez pas l’appareil que selon les indications de ce manuel d’instructions; n’importe quel autre type d’ utilisation devra être consideré inaproprié...
Página 27
il n’est pas à l’use. Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique s'il est laissé sans surveillance. Pour le nettoyage déconnectez la fiche du secteur électrique. Quand l’appareil soit hors usage et ait été décidé qu’il ne sera pas reparé, on reccomande son inutilisation, en coupant son câble d’alimentation.
panne et / ou de dysfonctionnement, ne modifiez pas l'appareil. Toute réparation doit être effectuée par le fabricant ou par son service d'assistance technique ou, en tout cas, par une personne possédant une qualification similaire, afin d'éviter tout risque. Le non-respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité...
Página 29
très résistante à la chaleur, comme du carrelage, du marbre ou des plaques de cuisson ou de la maçonnerie. Débranchez le cordon d'alimentation après chaque utilisation. N'utilisez pas l'appareil pendant plus de 40 heures d'affilée. Après 40 heures de fonctionnement, il est nécessaire d'éteindre l'appareil et de le débrancher de la prise de courant.
l'alimentation et débranché l'appareil de la prise électrique. Certains aliments avec peau ont besoin de plus de temps pour sécher. La meilleure façon de résoudre le problème est de faire bouillir pendant 1 à 2 minutes et de laisser refroidir dans de l'eau froide. Ne les placez sur l'appareil qu'après avoir soigneusement séché...
Página 31
Séchage Temps Préparation effet (heures) Artichaut Couper en tranches de 3-4 mm, laisser mariner avec de Croustillant 5-13 l'eau et du jus de citron et faire bouillir pendant 5-8 minutes Aubergine Nettoyer et trancher 6-12 mm, puis faire bouillir Croustillant 6-18 Brocoli Couper, nettoyer et faire bouillir pendant 3 min.
Página 32
Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...