Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation and maintenance instructions
SIGNALLING UNIT ON SERIES 290-390, 50, 63,90 and 125 mm dia. HEADS
DESCRIPTION AND OPERATION
All series 290 and 390, with 50 mm dia. heads (NC only) as well as with
63, 90 and 125 mm dia. heads (NC and NO), can be equipped with a
signalling unit enabling electrical monitoring of one or both valve stem
positions.
This fi tting consists of a support for mounting reed switch and magneto-
resistive detectors.
At both valve rod positions (open and closed), the magnet at the end
of the plunger of the unit actuates, without contact, the reed switch
or creates a switching signal (magneto-resistive) which provides an
electrical end-of-travel signal.
Fitting supplied separately: perform all the stages of installation, con-
nection and adjustment described in this document.
Detector support supplied installed on valve: if possible, orientate
the valve head in a direction facilitating connection of the detectors, then
perform the operations described under "installation and adjustment
of detectors" below.
Installation
Make sure that the pilot is disconnected from its control sys-
!
tem and that the valve is depressurized and drained.
Removal of the sight dome
1. 50 mm dia. head: Unscrew and remove the cap (fi g. A1).
63, 90 and 125 mm dia. heads: Unscew and remove the sight dome
and its seal (fi g. A2)
2. 63, 90 and 125 mm heads: Unscrew and remove the red indicator (fi g. B).
Installation of signalling unit
1. The unit is supplied with a single plunger for all valve types (fi g. C).
2. Screw the plunger manually into the valve stem (fi g. D), then tighten
it to torque "a" (fi g. E).
3. 63, 90 and 125 mm heads: Check that seal item X on the support is
greased (normal condition of supply). Install the seal in its housing
in the control head (fi g. F).
Screw on the signalling support and tighten to torque "b" (fi g. F).
The support cannot be orientated.
Installation and adjustment of detectors
Install one or two detectors as appropriate.
1. Position the detector or detectors with the cable inlet orientated
upwards (fi g. G and J).
2. Screw on, but do not tighten, the screw and nut of each detector,
observing its fully up or fully down position (fi g. H and K).
3. Connect the connector or connectors then energise them.
Adjustment of the down position of the detector:
- Place the valve in the "closed" position.
. For a normally-closed valve, this is its rest position
. For a normally-open valve, apply the pilot pressure (max. 10 bar)
- Manually move the detector until the green LED comes on (fi g. I).
Tighten the mounting screw (crosshead screw driver and 5 mm
A/F wrench) to torque "c" while maintaining the detector in place
(fi g. I).
- Check adjustment by a number of operating tests.
Adjustment of up position of the detector:
- Place the valve in the "open" position.
. For a normally-closed valve, apply the pilot pressure (max. 10 bar)
. For a normally-open valve, this is its rest position
- Manually move the detector until the green LED comes on (fi g. L).
Tighten the mounting screw (crosshead screw driver and 5 mm A/F
wrench) to torque "c" while maintaining the detector in place (fi g. L).
- Check adjustment by a number of operating tests.
CONNECTION AND ADJUSTMENT:
electrical connection must be carried out by qualifi ed staff in accordance with local standards and regulations.
Reed switch detectors
Specifi cation and connection:
see installation manual MS-P295-1
Adjustment
See detector "up" and "down" position adjustment in this document.
The detectors do not require any other adapter than the signalling unit
support.
Detectors with integral male connectors must be connected with
!
the connectors orientated upwards on the valve, as for those
with cable outlets.
All manuals and user guides at all-guides.com
GB
MAINTENANCE
!
Before any maintenance or reconditioning is performed,
disconnect the pilot from its control system, and depressurise
and drain the valve.
For work on the valve itself, refer to the corresponding installation and
maintenance instructions.
Preventive maintenance
Visually inspect the signalling unit once a month.
Check:
- that there are no foreign objects on the support or between the detec-
tors,
- that the support is correctly secured against rotation.
NOTE: the assembled signalling unit meets IP65 when the seal is cor-
rectly fi tted (reed and magneto-resistive switch detectors are IP67).
!
Do not install the signalling unit in an area where welding is
carried out, to avoid any magnetic disturbance. In such environ-
ments, preferably use electrical units with mechanical contacts.
Malfunctioning
In the event of failure to detect the open or closed position:
- if, during an operating cycle, the plunger does not move or moves
abnormally:
• check pressures (valve and pilot),
• check vibration of the valve and its control system,
- if the plunger moves correctly:
• check the electrical supply to the detectors,
• check the adjustment of the detector positions on the support.
Removal and re-installation of the signalling unit
Removal is carried out in reverse order of installation, taking the fol-
lowing precautions:
- disconnect the detectors from the electrical supply and remove
them,
To re-install, scrupulously follow the "Installation, connection and adjust-
ment" procedure described in this document.
!
To avoid any harm or damage, check that the valve operates cor-
rectly before returning to service. Check that there are no internal leaks
(valve seats) or external leaks using a non-explosive and non-fl amable
fl uid.
In accordance with Directive CEE 89/392/EEC Appendix II B, a dec-
laration of incorporation can be supplied on request. Please inform
us of the acknowledgement of receipt number and the references
and codes of the products concerned.
This product complies with the essential requirements of Directive
2004/108/EC concerning Electromagnetic Compatiblity, and the
Low Voltage Directive 2006/95/EC. A declaration of conformity can
be supplied on request.
Magneto-resistive switch detectors (MR)
Specifi cation and connection:
see installation manual MS-P295-2
Adjustment
See detector "up" and "down" position adjustment in this document.
The detectors do not require any other adapter than the signalling unit
support.
Detectors with integral male connectors must be connected with
!
the connectors orientated upwards on the valve, as for those with
cable outlets.
IM-446-X-R5
2
Instructions de mise en service et d'entretien
ENSEMBLE DE SIGNALISATION SUR VANNES SERIE 290-390, TÊTES Ø 50, 63, 90 & 125 mm
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT
Toutes les vannes, séries 290 et 390, à têtes de commande Ø 50 mm
(NF uniquement) et Ø 63, 90, 125 mm (NF et NO) peuvent être équipées
d'un ensemble de signalisation qui permet le contrôle électrique d'une
ou des deux positions de la tige de vanne.
Cet ensemble est composé d'un support pour adaptation de détecteur(s)
à ampoule (ILS) ou magnéto-résistif (MR).
A chacune des 2 positions de la tige de vanne (position ouverte ou
fermée), l'aimant placé à l'extrémité de l'axe du boîtier actionne, sans
contact, l'interrupteur à lames souples (ILS) ou crée un signal de commu-
tation (MR) qui transmet une signalisation électrique de fi n de course.
Ensemble livré séparément : effectuer toutes les phases, de montage,
raccordement et de réglage, décrites dans cette documentation.
Support de détecteurs livré monté sur vanne : orienter si possible la
tête de la vanne dans la direction permettant de faciliter le raccordement
des détecteurs, effectuer ensuite les opérations décrites dans le chapitre
"installation et réglage des détecteurs" (ci-dessous).
MONTAGE
Couper impérativement l'alimentation du pilote, dépressuriser
!
la vanne et la purger.
Démontage de l'indicateur optique
1. Tête Ø 50 mm : Dévisser et enlever le capot de supérieur (fi g. A1).
Têtes Ø 63, 90 et 125 mm : Dévisser et enlever le capot de visualisa-
tion et son joint (fi g. A2).
2. Têtes Ø 63, 90 et 125 mm : Dévisser et enlever le témoin rouge (fi g. B).
Installation de l'ensemble de signalisation
1. L'ensemble est livré avec 1 axe de commande pour tout type de
vanne (fi g. C).
2. Visser manuellement l'axe de commande sur la tige de vanne
(fi g. D), puis la serrer au couple "a" (fi g. E).
3. Têtes Ø 63, 90 et 125 mm : Vérifi er la présence de graisse sur le joint
rep. X du support (état normal de livraison). Monter le joint dans son
logement sur la tête de commande (fi g.F).
Visser le support de signalisation et le serrer au couple "b" (fi g. F).
Le support n'est pas orientable.
Installation et réglage des détecteurs
Selon les utilisations, installer 1 ou 2 détecteur(s)
1. Placer le (ou les) détecteur(s) sortie du câble dirigée vers le haut
(fi g. G et J).
2. Visser sans serrer la vis et l'écrou de chaque détecteur en respectant
sa position maxi haute ou maxi basse (fi g.H et K).
3 Connecter le (ou les) détecteur(s) puis le (ou les) mettre sous ten-
sion.
Réglage du détecteur position basse :
- Placer la vanne en position "fermée".
. Vanne NF : c'est son état repos
. Vanne NO : appliquer la pression de pilotage (maxi. 10 bar)
- Déplacer manuellement le détecteur jusqu'à l'obtention du signal
lumineux (LED verte) (fig. I). Serrer la vis de montage (tournevis
cruciforme et clé de 5) au couple "c" en maintenant le détecteur (fi g. I).
- Vérifi er le réglage par plusieurs essais de fonctionnement.
Réglage du détecteur position haute :
- Placer la vanne en position "ouverte".
. Vanne NF : appliquer la pression de pilotage (maxi. 10 bar)
. Vanne NO : c'est son état repos
- Déplacer manuellement le détecteur jusqu'à l'obtention du signal
lumineux (LED verte) (fig. L). Serrer la vis de montage (tournevis
cruciforme et clé de 5) au couple "c" en maintenant le détecteur (fi g. L).
- Vérifi er le réglage par plusieurs essais de fonctionnement.
RACCORDEMENT ET RÉGLAGE :
le raccordement électrique doit être réalisé par un personnel qualifi é et selon les normes et règlements locaux.
Détecteurs à ampoule (ILS)
Spécifi cations et raccordement :
voir notice de mise en service MS-P295-1
Réglage
Voir réglage du détecteur position "haute" ou position "basse" dans cette
notice. Les détecteurs n'ont besoin d'aucun autre élément d'adaptation
que le support de l'ensemble de signalisation.
Les détecteurs avec connecteurs mâles intégrés doivent être
!
montés avec les connecteurs orientés vers le haut de la vanne
comme ceux à sortie par câble.
FR
ENTRETIEN
!
Avant toute opération d'entretien ou de remise en état, couper
l'alimentation du pilote, dépressuriser la vanne et la purger.
Pour toute intervention sur la vanne elle-même, se référer aux instruc-
tions de mise en service et d'entretien correspondantes.
Entretien préventif
Inspecter visuellement l'ensemble de signalisation une fois par mois.
Vérifi er :
- l'absence de corps étranger sur le support et entre les détecteurs,
- le maintien correct en rotation du support.
NOTA : l'ensemble de signalisation monté est IP65 lorsque le joint est
correctement monté (les détecteurs ILS ou MR sont IP 67).
!
Ne pas installer l'ensemble de signalisation dans une zone
de soudage pour éviter toute perturbation magnétique. Utiliser de
préférence les boitiers électriques à contacts mécaniques.
Fonctionnement défectueux
En cas d'absence de détection de la position ouverte ou fermée :
- si, lors d'un cycle de fonctionnement, la tige de commande ne se
déplace pas, ou se déplace anormalement :
• vérifi er les pressions (vanne et pilote),
• vérifi er le fonctionnement de la vanne et de son circuit de
pilotage.
- si la tige est correctement actionnée :
• vérifi er l'alimentation électrique des détecteurs,
• vérifi er le réglage des positions des détecteurs sur le support.
Démontage et remontage de l'ensemble de signalisation
Le démontage s'effectue en sens inverse du montage en respectant la
précaution suivante :
- couper l'alimentation électrique des détecteurs et les retirer.
Pour le remontage, suivre strictement les procédures "Montage, rac-
cordement et réglage" décrites dans cette notice.
!
Pour prévenir tout risque d'accident corporel ou matériel, vérifi er
que la vanne fonctionne correctement avant de la remettre en service.
Vérifi er aussi l'existence d'éventuelles fuites internes (sièges) ou externes
avec un fl uide non-explosible et ininfl ammable.
Conformément à la directive CEE 89/392/CEE Annexe II B, une
déclaration d'incorporation peut être fournie sur demande. Veuillez
nous indiquer le numéro d'accusé de réception (AR) et les référen-
ces ou codes des produits concernés.
Ce produit est conforme aux exigences essentielles de la Directive
2004/108/CE sur la Compatibilité Electromagnétique, et la Direc-
tive 2006/95/CE relative à la Basse Tension. Une déclaration de
conformité peut être fournie sur simple demande.
Détecteurs magnéto-résistif (MR)
Spécifi cations et raccordement :
voir notice de mise en service MS-P295-2
Réglage
Voir réglage du détecteur position "haute" ou position "basse" dans cette
notice. Les détecteurs n'ont besoin d'aucun autre élément d'adaptation
que le support de l'ensemble de signalisation.
Les détecteurs avec connecteurs mâles intégrés doivent être
!
montés avec les connecteurs orientés vers le haut de la vanne
comme ceux à sortie par câble.
3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Asco 290 Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Installation and maintenance instructions Instructions de mise en service et d'entretien SIGNALLING UNIT ON SERIES 290-390, 50, 63,90 and 125 mm dia. HEADS ENSEMBLE DE SIGNALISATION SUR VANNES SERIE 290-390, TÊTES Ø 50, 63, 90 & 125 mm MAINTENANCE DESCRIPTION AND OPERATION DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Einbau- und Wartungsanleitungen Instrucciones de puesta en marcha y mantenimiento STELLUNGSANZEIGE FÜR VENTILE DER BAUREIHE 290-390 MIT STEUERKOPF Ø 50, 63, 90 & 125 mm CONJUNTO DE SEÑALIZACIÓN EN VÁLVULAS DE LA SERIE 290-390, CABEZAS Ø 50, 63, 90 & 125 mm - Verschieben Sie den Näherungsschalter von Hand, bis das Signal BESCHREIBUNG UND FUNKTION DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di installazione e manutenzione Algemene Installatie- en Onderhoudsinstructies SCATOLA DI SEGNALAZIONE PER VALVOLE SERIE 290-390, TESTE Ø 50, 63, 90 & 125 mm SIGNAALEENHEID OP SERIES 290-390, MET KOPPEN MET EEN DIAMETER VAN 50, 63,90 EN 125 MM BESCHRIJVING EN WERKING ONDERHOUD DESCRIZIONE E FUNZIONAMENTO...
  • Página 4 fi g. I fi g. E 12 mm fi g. L items Inch.pounds fi g. F ASCO JOUCOMATIC SA 32 Av. Albert 1 - BP 312 - 92506 RUEIL Cedex - France Tel. (33) 147.14.32.00 - Fax (33) 147.08.53.85 - http://www.asconumatics.eu 3834491...

Este manual también es adecuado para:

390 serie