Página 1
4-449-052-51(1) EQUIPO DE AUDIO Procedimientos iniciales PARA EL HOGAR Reproducción de disco/ Transferencia USB Manual de instrucciones Sintonizador Bluetooth Ajuste del sonido Otras operaciones Información adicional LBT-GPX77/GPX55 MHC-GPX88/GPX77/GPX55/GPX33...
Página 2
Puesto que el enchufe principal se utiliza EQUIPO DE AUDIO PARA EL HOGAR para desconectar la unidad de la corriente, Modelo: LBT-GPX77/LBT-GPX55/ conecte la unidad a una toma de corriente de MHC-GPX88/MHC-GPX77/MHC-GPX55/ ca de fácil acceso. En caso de observar un...
Página 3
• La marca de palabra Bluetooth y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso que Sony Corporation haga de dichas marcas está sujeto a una licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Índice Guía de piezas y controles... 6 Bluetooth Acerca de la tecnología Procedimientos inalámbrica Bluetooth....24 iniciales Escucha de música de forma Conexión del sistema de forma inalámbrica en un dispositivo segura......... 10 Bluetooth........24 Posición de los altavoces ... 12 Ajuste de los códecs de audio de Ajuste del reloj ......
Página 5
Información adicional Discos reproducibles....34 Sitios web para dispositivos compatibles ........35 Solución de problemas....35 Mensajes ........40 Precauciones ......41 Especificaciones......43 Lista de Traducciones ....46 En este manual, para las ilustraciones se utiliza el MHC-GPX88 a menos que se indique lo contrario.
Guía de piezas y controles Este manual explica principalmente las operaciones disponibles mediante el mando a distancia, pero las mismas operaciones se pueden realizar utilizando los botones de la unidad que tienen los mismos nombres o similares. Unidad D E F * MHC-GPX88 solamente.
Página 7
Mando a distancia RM-AMU163 MUSIC, MOVIE/GAME, FOOTBALL Seleccionar un efecto de sonido predeterminado (página 29). FLANGER ISOLATOR FLANGER, ISOLATOR, SOUND FLASH, PHASER (página 30) SOUND PHASER FLASH Seleccione el tipo de DJ EFFECT. MOVIE/ MUSIC FOOTBALL GAME Mando a distancia: DJ FUNCTION CONTROL +/–...
Página 8
B durante la función USB. LED PATTERN (página 31) Unidad: TUNER/BAND Cambia el patrón de iluminación en los altavoces (solo LBT-GPX77/ Seleccione la función TUNER. Seleccione la banda FM o AM durante la MHC-GPX88/GPX77) y la unidad. función TUNER. LED COLOR (página 31) Unidad: AUDIO IN Cambia el color de iluminación en los...
Página 9
REPEAT/FM MODE Escuche un disco, un dispositivo USB, un archivo o una pista individual varias veces (página 18). Seleccione el modo de recepción FM (monoaural o estéreo) (página 22). DISPLAY Cambie la información del visor. SEARCH/TUNER MEMORY Acceda o salga del modo de búsqueda. Presintonice la emisora de radio (página 23).
5 Al altavoz LOW (derecho) 6 Al altavoz LOW (izquierdo) 7 Al altavoz de subgraves (derecho) 8 Al altavoz de subgraves (izquierdo) 9 Al altavoz de subgraves B es diferente según el modelo. Consulte las ilustraciones más abajo. MHC-GPX88 LBT-GPX77/MHC-GPX77 LBT-GPX55/MHC-GPX55 MHC-GPX33...
Página 11
A Antenas – LED SPEAKER terminales Cuando instale las antenas, elija una (LBT-GPX77/MHC-GPX88/GPX77 ubicación y una orientación que ofrezcan solamente) Conecte el conector LED una buena recepción. SPEAKER del altavoz a este terminal. Mantenga las antenas alejadas de los La iluminación de los altavoces cables de altavoz, el cable de alimentación...
Sujeción de las almohadillas B Altavoz frontal (izquierdo) C Altavoz frontal (derecho) del altavoz D Altavoz de subgraves (izquierdo) E Altavoz de subgraves (derecho) (LBT-GPX77/MHC-GPX88/GPX77 F Altavoz de subgraves solamente) G Separador Las almohadillas del altavoz están MHC-GPX88 solamente preinstaladas en posición vertical para –...
Página 13
0,3 m (1 pie) 0,3 m (1 pie) 0,3 m (1 pie) MHC-GPX33 solamente 0,3 m (1 pie) 0,3 m (1 pie) LBT-GPX77/MHC-GPX77 solamente – Posición vertical Emblema de SONY Sistema de altavoces de disposición 0,3 m (1 pie) 0,3 m (1 pie) en línea...
– Posición horizontal altavoz de subgraves. Después de colocar los altavoces, gire el Clavija emblema de SONY de los altavoces frontales y los altavoces de subgraves a Separador una posición horizontal. Agujero de la ranura...
Antes de utilizar el Reproducción de disco/USB dispositivo USB con Reproducción de un este sistema disco Consulte los sitios web para obtener información sobre los dispositivos USB Pulse CD. compatibles (página 35). Pulse Z OPEN/CLOSE en la Para seleccionar la fuente de unidad.
Reproducción de un Búsqueda de una pista dispositivo USB o un archivo de audio (Búsqueda de pista) Este sistema puede reproducir los siguientes formatos de audio: Pulse SEARCH. – MP3: extensión de archivo “.mp3” – WMA: extensión de archivo “.wma” “SEARCH”...
Durante la reproducción de un Uso del modo de dispositivo USB • ALL USB SHUF: reproduce el reproducción contenido de todos los dispositivos USB en orden aleatorio • 1 USB SHUF: reproduce el contenido Reproducción en el orden de un dispositivo USB en orden original (Reproducción aleatorio •...
Página 18
Pulse ./> varias veces Reproducción varias veces para seleccionar la pista o el (Reproducción repetida) archivo de audio que desee y, a continuación, pulse Pulse REPEAT varias veces. • : repite todas las pistas o archivos de Tiempo de reproducción audio almacenados en una carpeta/ Número de total del programa...
Para seleccionar la velocidad de Transferencia USB bits Puede seleccionar una velocidad de bits Transferencia de más alta para transferir música con una mejor calidad. música Utilice los botones de la unidad para realizar esta operación. Puede transferir música de una fuente de Pulse OPTIONS.
Página 20
Para la transferencia REC1: Para disco: Cuando se haya completado la Pulse CD y cargue el disco. transferencia, el disco o el dispositivo USB continuará reproduciéndose. Para USB: Pulse USB/USB SELECT varias veces Transferencia de audio para seleccionar “USB A” y, a continuación, conecte el dispositivo analógico (Transferencia USB que desee transferir al puerto...
Página 21
Notas Reglas de generación de • Cuando se crea un archivo MP3 nuevo, la transferencia se inhabilita por el momento. carpetas y archivos • Si pulsa REC TO USB B de nuevo al cabo de unos segundos, se puede crear un archivo Si es la primera vez que realiza una MP3 nuevo.
Notas sobre la transferencia Sintonizador • Mientras se transfiere a partir de un disco MP3, AUDIO CD o dispositivo USB, no se emitirá sonido. Para escuchar la radio • La información CD-TEXT no se transfiere a los archivos MP3 creados. •...
Página 23
Para cambiar el intervalo de Para sintonizar una emisora sintonización de AM presintonizada (Excepto para el modelo de Arabia Pulse TUNING MODE varias veces hasta que la indicación “PRESET” se ilumine Saudita) en el visor. A continuación, pulse El ajuste predeterminado para el intervalo TUNING +/–...
Bluetooth Acerca del indicador BLUETOOTH Acerca de la El indicador BLUETOOTH se ilumina o tecnología inalámbrica parpadea en azul para mostrar el estado Bluetooth. Bluetooth Estado del sistema Estado del Bluetooth es una tecnología inalámbrica indicador de corto alcance que permite la Bluetooth en espera Parpadea comunicación de datos inalámbrica entre...
Página 25
Mantenga pulsado BLUETOOTH en la de la unidad en el visor del unidad durante 2 segundos o más hasta dispositivo Bluetooth. que “BLUETOOTH” aparezca en el Por ejemplo, seleccione “SONY visor. MHC-GPX88” (o LBT-GPX77/ GPX55/MHC-GPX77/GPX55/ Conexión con un smartphone GPX33).
Página 26
Código bidimensional* para Toque el smartphone con la acceso directo Marca N del sistema hasta que el * Utilice una aplicación lectora de códigos smartphone empiece a vibrar. bidimensionales. Notas • Puede que la aplicación no esté disponible en algunos países o regiones. Para completar la conexión, siga las •...
Página 27
x Para un smartphone compatible Reproducción de música con NFC desde un dispositivo Toque el smartphone con la Marca N del sistema para establecer la conexión Bluetooth Bluetooth. Inicie la reproducción de una fuente de Puede utilizar un dispositivo Bluetooth audio en el smartphone.
Mantenga pulsado ENTER y Ajuste/Cancelación del PHASER durante unos modo en espera 3 segundos. “PAIR HISTORY” y “CLEAR” Bluetooth aparecen en el visor y toda la información de emparejamiento se El sistema entra en el modo en espera borra. Bluetooth y espera a que se establezca una conexión Bluetooth, aunque el sistema esté...
Creación de su propio Ajuste del sonido efecto de sonido Ajuste del sonido Puede aumentar o reducir los niveles para bandas de frecuencias específicas y, a Para Haga esto continuación, almacenar el ajuste en la Reforzar el nivel Pulse BASS BAZUCA en memoria como “USER EQ”.
Creación de un Otras operaciones ambiente de fiesta Cantando sobre el (DJ EFFECT) audio Pulse el botón que se indica a (MHC-GPX88 solamente) continuación para seleccionar el Puede cantar con cualquier fuente de tipo de efecto. audio que haya reproducido música en el El botón seleccionado se ilumina y el sistema.
El sistema se apaga después de la para seleccionar el color o el hora preajustada. patrón de la iluminación. Pulse SLEEP varias veces. (LBT-GPX77/MHC-GPX88/GPX77 Para cancelar el Temporizador de solamente) desconexión, pulse SLEEP varias veces Pulse LED PATTERN o LED COLOR para seleccionar “SLEEP OFF”.
Para cancelar el temporizador Pulse varias veces para Repita el mismo procedimiento anterior y seleccionar “PLAY SET” o “REC seleccione “TIMER OFF” en el paso 3 y, SET” y, a continuación, pulse a continuación, pulse Notas Ajuste la hora para empezar la •...
Cambio del patrón de espectro Uso de equipos del visor opcionales Pulse OPTIONS en la unidad. Pulse VOLUME – varias veces Pulse varias veces para hasta que “VOLUME MIN” seleccionar “SPECTRUM”, y a aparezca en el visor. continuación pulse Conecte un equipo opcional Pulse varias veces para (página 10).
Nota sobre Disco de doble cara Información adicional Un Disco de doble cara es un disco a doble cara que comparte material DVD Discos reproducibles grabado en una cara, con grabación de audio digital en la otra cara. No obstante, •...
(página 14) y el temporizador (página indican. 31) de nuevo. Si el problema continúa, póngase en contacto con el distribuidor de Sony más No hay sonido. cercano. • Ajuste el volumen. • Compruebe las conexiones de los Tenga en cuenta que si el personal del altavoces (página 10).
Página 36
“LOCKED” aparece en el para desconexión (página 31). visor. El mando a distancia no funciona. • Consulte con el distribuidor Sony o el • Quite los obstáculos que haya entre el servicio técnico autorizado Sony más mando a distancia y la unidad.
Página 37
• Aleje los altavoces de la unidad o • Si las operaciones de transferencia y colóquelos en soportes distintos. borrado se repiten muchas veces, la Cuando escuche una pista con sonidos estructura de archivos del dispositivo graves a un volumen elevado, la USB se fragmenta.
Página 38
USB. Si • Los archivos de audio AAC con formato este patrón de pantalla persiste, póngase AAC DRM o AAC sin pérdida no se en contacto con el distribuidor Sony pueden reproducir. más cercano. • Los archivos de audio AAC codificados Pantalla con mensaje erróneo.
Página 39
• Si hay obstáculos entre el sistema y el en el mercado. dispositivo Bluetooth, retire o evite los • Consulte con el distribuidor Sony más obstáculos. cercano si la antena de AM se ha salido • Si hay presente algún equipo que genera del soporte de plástico.
Para restablecer el sistema PUSH STOP Ha intentado realizar una operación que Si el sistema sigue sin funcionar solo se puede realizar cuando la correctamente, restablezca el sistema a los reproducción no está en curso. ajustes predeterminados de fábrica. Utilice los botones de la unidad para READING realizar esta operación.
NOT SUPPORTED Mantenga pulsado CD y FLANGER Se ha conectado un dispositivo USB no durante 3 segundos. compatible o desconocido, o el “MECHA LOCK” aparece en el visor. dispositivo USB está conectado a través de un concentrador USB. Desconecte el cable de alimentación.
Página 42
Bluetooth. menor en las siguientes condiciones. • En ningún caso, Sony se responsabilizará de – Cuando una persona, objeto metálico, pared cualquier daño o pérdida como consecuencia u otros obstáculos se encuentra entre los de las posibles fugas de información que...
• Los dispositivos Bluetooth conectados con LBT-GPX77/MHC-GPX77 este sistema deben cumplir con la Altavoces HIGH especificación Bluetooth prescrita por Salida de potencia (nominal): Bluetooth SIG, Inc., y deben disponer de una 350 W + 350 W (a 4 ohm, 1 kHz, certificación que lo acredite.
Página 44
Sección de USB Rango dinámico Más de 88 dB Velocidad de bits compatible WMA: Sección del sintonizador 48 kbps – 192 kbps, VBR, CBR FM estéreo, sintonizador superheterodino AAC: FM/AM 48 kbps – 320 kbps, VBR, CBR Antena: Frecuencias de muestreo Antena de cable de FM WMA: Antena cerrada de AM...
Página 45
Sistema de altavoces de subgraves Altavoces 1 vía, reflector de graves Altavoz Altavoz frontal Altavoz de subgraves: 250 mm, tipo SS-GPX88 para MHC-GPX88 cónico SS-GPX77 para LBT-GPX77/ Impedancia nominal MHC-GPX77 SS-WGP88/WGP55: 5 ohm SS-GPX55 para LBT-GPX55/ Dimensiones (an/al/prf) (Aprox.) MHC-GPX55 SS-WGP88/WGP55: 360 mm ×...
120 V – 240 V, 50/60 Hz avanzada Consumo de potencia ALL USB: Todos los dispositivos MHC-GPX88: 350 W LBT-GPX77/MHC-GPX77: 265 W ALL USB SHUF: LBT-GPX55/MHC-GPX55: 255 W Todos los dispositivos MHC-GPX33: 195 W USB en orden aleatorio Dimensiones (an/al/prf) (excl. altavoces) Modulación de amplitud...
Página 47
Frecuencia modulada OPTIONS: Opciones FM MODE: Modo FM PC/GAME: Computadora Personal/ FOOTBALL: Efecto de sonido “Fútbol” Dispositivo de juego predeterminado PHASER: Crear picos y valles en un FUNCTION: Función espectro de frecuencia HIGH: Alto PLAY: Reproducir Circuito integrado PLAY MODE: ID3 (Interractive Dichotomiser): Modo de reproducción Etiqueta ID3...