Sony LBT-G1 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para LBT-G1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Compact-Hi-Fi
Stereo System
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
f
LBT-G1
©1997 by Sony Corporation
3-859-546-23(1)
LBTG1. 3-859-546-23 (1). FEP
F
E
P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony LBT-G1

  • Página 1 3-859-546-23(1) Compact-Hi-Fi Stereo System Mode d‘emploi Manual de instrucciones Manual de instruções LBT-G1 ©1997 by Sony Corporation LBTG1. 3-859-546-23 (1). FEP...
  • Página 2 Classe 1. Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière de l’appareil. Cette étiquette se trouve dans l’appareil. LBT-G1. 3-859-546-23 (1)F...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Le lecteur CD Index ............27 Répétition des plages de CD ....15 Lecture des plages de CD au hasard ......... 16 Programmation de plages de CD ..16 Lecture du début de chaque plage ..17 LBT-G1. 3-859-546-23 (1)F...
  • Página 4: Préparatifs

    Pour terminer l’installation, effectuez aussi les étapes 2 et 3. Antenne cadre AM Antenne FM Enceinte droite Enceinte gauche Panneau arrière de la LBT-G1 Raccordez les enceintes. Raccordez les cordons d’enceintes aux prises SPEAKER de même couleur. Eloignez le plus possible les cordons d’enceintes des antennes pour éviter qu’ils ne captent du bruit.
  • Página 5: Etape 2: Réglage De L'heure

    Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande chiffres des minutes clignotent. pendant un certain temps, enlevez les piles pour éviter tout dommage dû à une fuite de l’électrolyte et à la corrosion qu’elle provoque. voir page suivante LBT-G1. 3-859-546-23 (1)F...
  • Página 6: Etape 3: Préréglage Des Stations De Radio

    FM ˜AM Appuyez une seconde sur )± ou ≠0 . L’indication de la fréquence change et le balayage s’arrête quand une station est accordée. “TUNED” et “STEREO” (pour un programme stéréo) apparaissent. Appuyez sur MEMORY. “MEMORY” clignote. LBT-G1. 3-859-546-23 (1)F...
  • Página 7: Raccordement D'appareils Av Et D'antennes Extérieures En Option

    à la sortie audio de la platine tourne-disque Pour écouter un disque analogique Appuyez sur PHONO. “Phono” apparaît dans l’afficheur. Conseil Vous pouvez enregistrer le disque analogique sur une cassette. voir page suivante LBT-G1. 3-859-546-23 (1)F...
  • Página 8 Fil de terre (non fourni) Important Fil de terre Raccordez l’antenne extérieure à la borne de (non fournie) terre y. Afin d’éviter tout risque d’explosion, ne raccordez pas le fil de terre à un tuyau de gaz. LBT-G1. 3-859-546-23 (1)F...
  • Página 9: Opérations De Base

    Le plateau de disques se ferme et la lecture commence à partir du disque correspondant au bouton éclairé en vert. Numéro de plage PRESET EQ DISC FLAT ROCK POPS JAZZ Numéro de disque Temps de lecture voir page suivante LBT-G1. 3-859-546-23 (1)F...
  • Página 10: Enregistrement D'un Cd

    A. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur p6 de la platine A et sur p du Avec la face à lecteur CD. enregistrer tournée vers Remarque l’avant Vous ne pouvez pas écouter d’autres sources pendant l’enregistrement. LBT-G1. 3-859-546-23 (1)F...
  • Página 11: Ecoute De La Radio

    PRESET TUNED PRESET EQ FLAT ROCK POPS JAZZ Numéro de Fréquence préréglage Pour Vous devez Eteindre la Appuyer sur POWER. radio Ajuster le Tourner VOLUME (ou appuyer volume sur VOL + ou – de la télécommande). LBT-G1. 3-859-546-23 (1)F...
  • Página 12: Enregistrement De La Radio

    Appuyez sur PRESET + ou - pour accorder une station préréglée. Appuyez sur p6 et insérez une cassette vierge dans la platine A. Avec la face à enregistrer tournée vers l’avant Appuyez sur r. L’enregistrement commence. LBT-G1. 3-859-546-23 (1)F...
  • Página 13: Lecture D'une Cassette

    Si vous activez la lecture sur les deux platines, vous n’entendrez que le son de la platine B. Appuyez sur ·. La lecture de la cassette commence*. * La platine s’arrête automatiquement quand la lecture de la cassette est terminée. LBT-G1. 3-859-546-23 (1)F...
  • Página 14: Enregistrement D'une Cassette

    “TAPE” apparaît dans l’afficheur. Appuyez sur P de la platine A. Appuyez sur r de la platine A. La platine A se met en attente d’enregistrement. Appuyez sur · de la platine B. La copie de la cassette commence. LBT-G1. 3-859-546-23 (1)F...
  • Página 15: Le Lecteur Cd

    “REPEAT 1” ou “REPEAT ALL DISC” disparaisse de l’afficheur. Appuyez sur CD et posez un CD sur le plateau de disques. Appuyez sur REPEAT. Appuyez sur ·P. La lecture répétée commence. Procédez comme suit pour changer le mode de répétition. LBT-G1. 3-859-546-23 (1)F...
  • Página 16: Lecture Des Plages De Cd Au Hasard

    • Pour omettre une plage, appuyez sur )±. “PROGRAM” apparaît. Remarque Vous ne pouvez pas sélectionner un CD même en Appuyez sur une des touches DISC appuyant sur DISC SKIP pendant la lecture 1 – 3 pour sélectionner un CD. aléatoire. LBT-G1. 3-859-546-23 (1)F...
  • Página 17: Lecture Du Début De Chaque Plage

    Effacer tout le programme secondes Conseils • Le programme n’est pas effacé après la lecture programmée. Pour écouter une nouvelle fois le même programme, appuyez sur ·P. • “FULL” apparaît si vous avez programmé plus de 32 plages. LBT-G1. 3-859-546-23 (1)F...
  • Página 18: La Platine À Cassettes

    3 4 2 Effectuez les opérations 1 à 6 de “Programmation de plages de CD” (voir page 16). Appuyez sur p6 et insérez une cassette vierge dans la platine A. Avec la face à enregistrer tournée vers l’avant LBT-G1. 3-859-546-23 (1)F...
  • Página 19: Réglage Du Son

    Effet sonore sélectionné PRESET EQ DISC FLAT ROCK POPS JAZZ Pour annuler le préréglage Appuyez sur PRESET EQ jusqu’à ce que “FLAT” soit sélectionné. Conseil L’effet du préréglage sonore n’est pas enregistré sur une cassette. LBT-G1. 3-859-546-23 (1)F...
  • Página 20: Autres Caractéristiques

    Pour vérifier le temps restant Appuyez une fois sur SLEEP. Pour changer le temps Sélectionnez le temps que vous voulez en appuyant sur SLEEP. Pour désactiver le temporisateur Appuyez de façon répétée sur SLEEP jusqu’à ce que “SLEEP ” disparaisse. LBT-G1. 3-859-546-23 (1)F...
  • Página 21 Appuyez sur POWER pour éteindre la chaîne. Pour contrôler le réglage de la minuterie Appuyez sur TIMER SET. L’heure de mise sous tension et celle de mise hors tension apparaissent. Pour changer de réglage, recommencez à partir de l’étape 1. LBT-G1. 3-859-546-23 (1)F...
  • Página 22: Informations Complémentaires

    La bande risque de • Quand vous changez la chaîne de place, enlevez s’emmêler dans le mécanisme de la platine. les disques. Pour toute question ou difficulté concernant la chaîne stéréo, veuillez consulter le revendeur Sony le plus proche. LBT-G1. 3-859-546-23 (1)F...
  • Página 23: Guide De Dépannage

    Couleurs irrégulières sur l’écran du téléviseur. •Eloignez les enceintes du téléviseur. Enceintes Aucun son fourni par un des canaux, ou volume gauche droite déséquilibré. •Vérifiez les liaisons des enceintes et la disposition des enceintes. voir page suivante LBT-G1. 3-859-546-23 (1)F...
  • Página 24 éteignez la chaîne et remettez-la sous tension. “Protection permanente d’une cassette”) à la page 22. Si elle ne fonctionne toujours pas, adressez- vous à votre revendeur Sony. •La bande est complètement terminée. Impossible d’enregistrer ou de reproduire la cassette, ou chute du niveau sonore.
  • Página 25: Spécifications

    Section Platine à cassettes Système d’enregistrement 4 pistes, 2 canaux stéréo Réponse en fréquence 60 à 13.000 Hz (±3 dB), avec une cassette Sony TYPE I Pleurage et scintillement 0,1% efficace ±0,3% (DIN) Section Tuner FM stéréo, tuner FM/AM superhétérodyne voir page suivante LBT-G1.
  • Página 26 (l/h/p) y compris les pièces et les commandes faisant saillie Poids Env. 7,9 kg (17 lb 7 oz) Accessoires fournis Antenne cadre AM (1) Télécommande RM-SG20 (1) Antenne fil FM (1) La conception et spécifications sont modifiables sans préavis. LBT-G1. 3-859-546-23 (1)F...
  • Página 27: Index

    9, 11 musique 20 Minuterie réveil 20 P, Q Guide de dépannage 23 Piles 5 Préréglage de stations de H, I, J, K radio 6 Horloge (réglage) 5 Préréglages sonores (égaliseur) 19 Protection permanente d’une cassette 22 LBT-G1. 3-859-546-23 (1)F...
  • Página 28 ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No instale la unidad en un espacio cerrado, como una librería o un armario emportado.
  • Página 29 Índice Preparativos Decks de cassettes Paso 1: Instalación del sistema ... 4 Grabación de un disco compacto especificando el orden de las Paso 2: Ajuste del reloj ......5 canciones ........18 Paso 3: Memorización de emisoras de radiodifusión ........6 Ajuste del sonido Conexión de componentes de audio/ vídeo y antenas exteriores...
  • Página 30: Preparativos

    Antena de cuadro de AM Antena de FM Altavoz derecho Altavoz izquierdo Panel posterior del LBT-G1 Conecte los altavoces. Conecte los conductores de los cables de los altavoces a las tomas SPEAKERS del mismo color. Para evitar ruido, mantenga los cables de los altavoces alejados de las antenas.
  • Página 31: Paso 2: Ajuste Del Reloj

    Conecte las antenas de FM/AM. Paso 2: Ajuste del Prepare la antena de cuadro de AM, y reloj después conéctela. Extienda horizontalmente Antena de cuadro Usted deberá ajustar el reloj antes de poder la antena monofilar de de AM utilizar la función del temporizador. A N T E N N F M 7...
  • Página 32: Paso 3: Memorización De Emisoras De Radiodifusión

    Ajuste del reloj (continuación) Paso 3: Memorización de emisoras de Presione CLOCK SET. El reloj comenzará a funcionar. radiodifusión Para iluminar el visualizador Usted podrá memorizar hasta 30 emisoras. Presione TIMER SET cuando la alimentación esté desconectada. El visualizador se iluminará durante 5 segundos.
  • Página 33 Presione PRESET + o – y seleccione Conexión de el número de memorización que componentes de desee. Número de memorización audio/vídeo y antenas exteriores TUNED PRESET EQ FLAT ROCK POPS JAZZ opcionales Presione MEMORY. Conexión de un La emisora habrá quedado almacenada. giradiscos Repita los pasos 1 a 5 para Para mejorar su sistema, podrá...
  • Página 34: Conexión De Componentes De Audio/ Vídeo Y Antenas Exteriores Opcionales

    Conexión de componentes de Antena de AM audio/vídeo y antenas exteriores Conecte un conductor aislado de 6 a 15 opcionales (continuación) metros al terminal de antena de AM. Deje conectada la antena de cuadro de AM suministrada. Conexión de antenas exteriores Conductor aislado (no suministrado)
  • Página 35: Reproducción De Discos Compactos

    Reproductor de discos compactos Para repetir presione una canción repetidamente REPEAT hasta Reproducción solamente que en el visualizador aparezca “REPEAT 1” repetida de canciones durante la reproducción de la canción que desee repetir. de discos compactos todas las repetidamente REPEAT hasta canciones del que en el visualizador ––...
  • Página 36: Reproducción De Canciones De Discos Compactos En Orden Arbitrario

    Reproducción de Programación de canciones de discos canciones de discos compactos en orden compactos arbitrario –– Reproducción programada –– Reproducción aleatoria Usted podrá componer un programa de hasta 32 canciones de todos los discos compactos en el orden en el que desee reproducirlas. Usted podrá...
  • Página 37: Reproducción Del Comienzo De Cada Canción Solamente

    Presione ≠0 o )± para Reproducción del seleccionar una canción. comienzo de cada Canción seleccionada canción solamente PROGRAM PRESET EQ — Exploración de canciones FLAT ROCK POPS JAZZ El comienzo de cada canción de todos los discos compactos de la bandeja de discos se reproducirá...
  • Página 38: Decks De Cassettes

    Decks de cassettes Presione ·P. Grabación de un disco Se iniciará la reproducción del disco compacto especificando compacto. el orden de las canciones Para parar la grabación –– Edición de programa Presione p6 del deck A y p del reproductor de discos compactos.
  • Página 39: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Ajuste del sonido Selección del menú del ecualizador preajustado Usted podrá escuchar música con graves profundos. DBFB El ecualizador preajustado le permitirá seleccionar las características del sonido entre 20 efectos acústicos de acuerdo con el sonido que esté escuchando. PRESET EQ Para reforzar los graves Presione DBFB (retroalimentación dinámica...
  • Página 40: Otras Características

    Otras características Para dormirse con Para despertarse con música música — Cronodesconectador — Temporizador despertador Usted podrá hacer que la alimentación del Usted podrá despertarse con música a la hora sistema se desconecte después de un tiempo programada. programado fin de poder dormirse Cerciórese de que el reloj esté...
  • Página 41 Nota Programe la hora de comienzo de la No utilice el sistema desde el momento en el que se reproducción. conecte su alimentación hasta que comience la reproducción (unos 20 segundos). Presione )± o ≠0 para programar la hora, y después presione TIMER SET.
  • Página 42: Información Adicional

    La cinta podría enredarse en el una hora aproximadamente hasta que se haya deck. evaporado la humead. • Antes de trasladar el sistema, extraiga los discos. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este sistema estéreo, consulte a su proveedor Sony. LBTG1.3-859-546-23.E...
  • Página 43: Solución De Problemas

    Limpieza de las cabezas de la cinta Solución de Limpie las cabezas de la cinta cada 10 horas de utilización. problemas Cuando las cabezas de la cinta se ensucien: — el sonido se oirá distorsionado — el nivel del sonido se reducirá Si se presenta algún problema durante la —...
  • Página 44 Si el •El cassette carece de lengüetas de sistema sigue sin funcionar adecuadamente, seguridad (consulte "Para conservar consulte a su proveedor Sony. permanentemente una grabación" de la página 22). •La cinta está bobinada hasta el final.
  • Página 45: Especificaciones

    Sección de los decks de cassettes Sistema de grabación 4 pistas, 2 canales, estéreo Respuesta en frecuencia 60 – 13.000 Hz (±3 dB), utilizando cassettes de tipo I Sony Fluctuación y trémolo 0,1%, ponderación eficaz, ±0,3% (DIN) Sección del sintonizador Sintonizador superheterodino de FM estéreo, FM/AM continúa...
  • Página 46 Especificaciones (continuación) Generales Alimentación 220 – 230 V CA, 50/60 Consumo 120 W Dimensiones Aprox. 355 x 325 x 330 mm (an/al/prf), incl. partes y controles salientes Masa Aprox. 7,9 Kg Accesorios suministrados: Antena de cuadro de AM Telemando RM-SG20 (1) Antena monofilar de FM El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
  • Página 47: Índice Alfabético

    M, N, O T, U Índice Menú del ecualizador Temporizador alfabético preajustado 19 para despertarse con Memorización de emisoras música 20 de radiodifusión 6 para dormirse con A, B música 20 Temporizador despertador P, Q Ajuste del sonido 19 Pilas 5 del volumen 9 Protección de grabaciones V, W, X, Y, Z...
  • Página 48 ADVERTÊNCIA Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade. Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Solicite assistência somente a técnicos especializados. Não instale o aparelho em espaços confinados, tais como estantes de livros ou armários embutidos.
  • Página 49 Índice Preparativos O deck de cassetes Passo 1: Ligação do sistema ....4 Gravação de CDs mediante especificação da ordem das Passo 2: Acerto da hora ......5 faixas ..........18 Passo 3: Programação de estações de rádio ........... 6 Ajustamento de áudio Ligação de componentes AV opcionais e antenas externas ..
  • Página 50: Preparativos

    Antena de quadro AM Antena FM Coluna direita Coluna esquerda Painel posterior do LBT-G1 Efectue as ligações dos altifalantes. Ligue os fios de altifalante às tomadas SPEAKER da mesma cor. Mantenha os fios de altifalante distantes de antenas para evitar interferências.
  • Página 51: Passo 2: Acerto Da Hora

    Ligue as antenas FM/AM. Passo 2: Acerto da Instale a antena de quadro AM, e então hora ligue-a. Estenda a antena filiforme Antena de FM horizontalmente. É necessário acertar a hora de antemão para quadro AM poder utilizar a função do temporizador. A N T E N N F M 7...
  • Página 52: Passo 3: Programação De Estações De Rádio

    Acerto da hora (continuação) Passo 3: Programação de estações de rádio Carregue em CLOCK SET. O relógio começa a funcionar. Pode-se programar um total de 30 estações. Para acender o mostrador Com a alimentação desligada, carregue em TIMER SET. A iluminação do mostrador acende-se por 5 segundos.
  • Página 53: Ligação De Componentes Av Opcionais E Antenas Externas

    Carregue em PRESET + ou – e Ligação de seleccione o número de memória componentes AV pretendido. opcionais e antenas Número de memória externas TUNED PRESET EQ FLAT ROCK POPS JAZZ Ligação de um gira-discos Para incrementar o seu sistema, é possível Pressione MEMORY.
  • Página 54 Ligação de componentes AV Antena AM opcionais e antenas externas Ligue um fio isolado de 6 a 15 metros ao (continuação) terminal de antena AM. Deixe a antena de quadro AM fornecida ligada. Ligação de antenas externas Fio isolado (venda avulsa) Ligue a antena externa para aprimorar a recepção.
  • Página 55: Operações Básicas

    Operações básicas Para Procedimento Reprodução de discos Carregue em p. cessar a reprodução compactos Carregue em ·P. Pressione-a pausar novamente para retomar a reprodução. Pode-se reproduzir um total de até três CDs Carregue em )± ou seleccionar continuamente. ≠0 (ou em + ou = no uma faixa DISC 1–3 telecomando).
  • Página 56: Gravação De Discos Compactos

    § Gravação de discos Carregue em e insira um disco compacto na bandeja de discos. compactos Utilize uma cassete TYPE I (normal). Com o lado impresso voltado para cima. Quando for reproduzir um CD simples, coloque-o no círculo interno da bandeja. Carregue em §.
  • Página 57: Audição Do Rádio

    Para escutar estações de rádio Audição do rádio não-programadas Carregue em )± ou ≠0 — Sintonização programada repetidamente, até sintonizar a estação desejada. Primeiro programe as estações de rádio na memória do sintonizador (consulte a página Conselhos • Com a alimentação desligada, pressione TUNER/ BAND para ligar automaticamente a alimentação POWER VOLUME...
  • Página 58: Gravação Do Rádio

    Para cessar a gravação Gravação do rádio Carregue em p6 no deck A. Conselhos • Para gravar estações não-programadas, carregue Pode-se gravar um programa de rádio numa em )± ou ≠0 repetidamente, até cassete mediante a chamada de uma estação sintonizar a estação pretendida.
  • Página 59: Reprodução De Cassetes

    Para reproduzir em ambos os Reprodução de decks em sucessão (reprodução encadeada) cassetes Pode-se escutar um dos lados das fitas nos decks B e A em sucessão. Quando a fita no deck B acabar de ser Utilize uma cassete TYPE I (normal). reproduzida, a fita no deck A passará...
  • Página 60: Gravação De Cassetes

    Gravação de cassetes — Duplicação Utilize uma cassete TYPE I (normal). Carregue em p6 e insira uma cassete em branco no deck A e uma fita gravada no deck B. Com o lado que deseja reproduzir/ gravar voltado para frente Carregue em TAPE.
  • Página 61: O Leitor De Discos Compactos

    O leitor de discos compactos Para repetir Pressione somente uma REPEAT repetidamente, até Reprodução repetida faixa que «REPEAT 1» apareça no mostrador durante a de faixas do CD reprodução da faixa que deseja repetir. — Reprodução repetida todas as faixas REPEAT repetidamente, até...
  • Página 62: Reprodução De Faixas Do Cd Em Ordem Aleatória

    Reprodução de faixas do Programação de CD em ordem aleatória faixas do CD — Reprodução aleatória — Reprodução programada Pode-se criar um programa de até 32 faixas Podem-se reproduzir todas as faixas de um de todos os CDs na ordem desejada, e então CD ou de todos os CDs inseridos em ordem reproduzi-lo.
  • Página 63: Reprodução Somente Do Início De Cada Faixa

    Carregue em )± ou ≠0 Reprodução somente para seleccionar uma faixa. do início de cada faixa Faixa seleccionada — Pesquisa musical PROGRAM PRESET EQ FLAT ROCK POPS JAZZ O início de cada faixa de todos os discos compactos na bandeja de CDs são reproduzidas por 10 segundos.
  • Página 64: O Deck De Cassetes

    O deck de cassetes Carregue em ·P. Gravação de CDs Tem início a reprodução do disco mediante compacto. especificação da Para cessar a gravação ordem das faixas Carregue em p6 no deck A e em p no leitor de discos compactos. ––...
  • Página 65: Ajustamento De Áudio

    Ajustamento de áudio Selecção do menu de Ajuste do som equalização pré- ajustada Podem-se escutar músicas com graves acentuados. O equalizador pré-ajustado permite-lhe DBFB seleccionar as características sonoras entre 4 efeitos sonoros, de acordo com o som em audição. PRESET EQ Para reforçar o som grave Pressione DBFB (Dynamic Bass Feedback/ realimentação de graves dinâmicos).
  • Página 66: Outras Funções

    Outras funções Adormecer com Despertar com música música — Temporizador desactivador — Temporizador despertador Pode-se deixar o aparelho desligar-se a uma Pode-se despertar ao som de músicas numa hora pré-ajustada, enquanto se adormece ao hora pré-ajustada. Certifique-se de ter som de músicas. A hora de desactivação pode acertado o relógio (veja página 5).
  • Página 67 Para verificar os ajustes Ajuste a hora de início da Pressione TIMER SET. A hora de início e a de reprodução. término aparecem. Para alterar o ajuste, Pressione )± ou ≠0 para comece novamente a partir do passo 1. ajustar os dígitos da hora, e então Para cancelar o funcionamento do pressione TIMER SET.
  • Página 68: Informações Adicionais

    • Quando deslocar o sistema, retire o disco. fita, tais como reprodução, paragem, bobinagem rápida, etc. frequentemente. A fita pode enroscar-se Caso surja alguma dúvida ou problema concernente no deck de cassetes. a este sistema estéreo, consulte o seu agente Sony mais próximo. LBTG1. 3-859-546-23 (1).P...
  • Página 69: Verificação De Problemas

    Quanto a correctamente. detalhes, consulte as instruções que acompanham a cassete de limpeza. Caso algum problema persista, consulte o seu agente Sony mais próximo. Desmagnetização das cabeças de fita Generalidades Desmagnetize as cabeças de fita e as peças metálicas que entrem em contacto com a fita a cada 20 a 30 horas de uso com uma cassete de desmagnetização...
  • Página 70 Se ainda compartimento de cassetes. assim o sistema não funcionar •A lingueta da cassete foi removida (veja apropriadamente, consulte o seu agente Sony «Para proteger uma fita mais próximo. permanentemente» na página 22). •A fita foi bobinada até o final.
  • Página 71: Especificações

    Sistema de gravação Estéreo de 4 pistas e 2 canais Resposta de frequência 60 – 13.000 Hz (±3 dB), com cassetes Sony TYPE I Choro e flutuação 0,1% eficaz ponderado ±0,3% (DIN) Secção do sintonizador FM estéreo, sintonizador super-heteródino AM/FM Continua...
  • Página 72 Especificações (continuação) Generalidades Alimentação 220 – 230 V CA, 50/60 Hz Consumo 120 watts Aprox. 355 × 325 × Dimensões 330 mm (l/a/p), incluindo controlos e partes salientes Peso Aprox. 7,9 kg Acessórios fornecidos: Antena de quadro AM (1) Telecomando RM-SG20 Antena filiforme FM (1) Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
  • Página 73: Índice Remissivo

    M, N, O T, U Índice Menu de equalização pré- Temporizador remissivo ajustada 19 adormecer com música Mostrador 5, 6 despertar com música A, B, C P, Q Temporizador desactivador Acerto da hora 5 Pesquisa M. 17 Acerto do relógio 5 Pilhas 5 Temporizador despertador Ajustamento de áudio 19...
  • Página 74 Sony Corporation Printed in China LBTG1. 3-859-546-23 (1). FEP...

Tabla de contenido