Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Montageanleitung
KLED-FO
Mounting Instructions
KLED-FO
Instructions de montage
KLED-FO
Monteringsanvisning
KLED-FO
Montagehandleiding
KLED-FO
Instrucciones de montaje
KLED-FO
Instruzioni di montaggio
KLED-FO
Asennusohje
KLED-FO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hella KLED-FO

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Montageanleitung KLED-FO Mounting Instructions KLED-FO Instructions de montage KLED-FO Monteringsanvisning KLED-FO Montagehandleiding KLED-FO Instrucciones de montaje KLED-FO Instruzioni di montaggio KLED-FO Asennusohje KLED-FO...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Technische Änderungen vorbehalten ENGLISH Subject to alteration without notice FRANÇAIS Sous réserve de modifications techniques SVENSKA Vi reserverar oss för tekniska ändringar NEDERLANDS Technische wijzigingen vorrbehouden ESPAÑOL Reservadas modificaciones técnicas ITALIANO Con riserva di modifiche tecniche SUOMI Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang Leveransomfattning Dotazione di fornitura Kit includes Inhoud set Osaluettelo Fourniture Volumen del suministro 2XD 010 311-201 2XD 010 311-001 2XD 010 311-221 2XD 010 311-101 2XD 010 311-021 2XD 010 311-211 2XD 010 311-011...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Zubehör Leveransomfattning Dotazione di fornitura Kit includes Inhoud set Osaluettelo Fourniture Volumen del suministro 9EL 174 995-001 9EL 174 995-011...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Benötigte Montagewerkzeuge Nödvändiga monteringsverktyg Attrezzi necessari per il montaggio Installation tools required Benodigde montagewerktuigen Tarvittavat asennustyökalut Outillage de montage requis Herramientas des montaje necesarias 5 mm 8 mm 6,0 mm...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrischer Anschluss Elektrisk anslutning Collegamento elettrico Electrical connection Elektrische aansluiting Sähköliitäntä Raccordement électrique Conexión eléctrica 12/24V 2XD 010 311-201 Synchronisation Synchronisatie Synchronisation Sincronización 2XD 010 311-001 Synchronisation Sincronizzazione 2XD 010 311-101 Synkronisering Synkronointi Nicht benutzte Leitungen müssen isoliert werden.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Mögliche Blinkfolgen Wir empfehlen VOR Dachmontage die Leuchten zu programmieren! Der Programmiermodus gestattet es dem Benutzer, eines der neun zur Verfügung stehenden Blinkmuster zu 500 ms 750 ms 250 ms wählen. Für den Betrieb der Leuchte im Europäischen Raum sind nur die 2XD 010 311-201 Blinkmuster 1 und 2 zulässig.
  • Página 9 Synchronisieren All manuals and user guides at all-guides.com von Leuchten – – – 1. Jede Leuchte einzeln wie in der Anleitung „Programmiermodus” weiss braun beschrieben mit dem gewünschten Blinkmuster programmieren. (Es wird empfohlen, für alle zu synchronisierenden Leuchten dasselbe Blinkmuster zu wählen.) …...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Possible flash sequences We recommend programming the lamp BEFORE mounting it to the roof. The programming mode allows the user to select one of the nine available flash sequences. Only the ash 500 ms 750 ms 250 ms sequences 1 and 2 are approved...
  • Página 11: Function Test

    Synchronising All manuals and user guides at all-guides.com the lamps – – – 1. Program each lamp individually with the desired flash sequence as white brown described in the "Programming mode" instructions. (We recommend selecting the same flash sequence for all lamps that are to be synchronised.) …...
  • Página 12: Successions De Clignotements Possibles

    All manuals and user guides at all-guides.com Successions de clignotements possibles Nous recommandons de programmer les feux AVANT le montage sur le toit ! Le mode de programmation permet à l’utilisateur de sélectionner l’un des neuf modèles de clignotements 500 ms 750 ms 250 ms disponibles.
  • Página 13: Contrôle Du Fonctionnement

    Synchronisation All manuals and user guides at all-guides.com des feux – – – 1. Programmer chaque feu individuellement comme décrit dans Blanc Marron les instructions « Mode de programmation » avec le modèle de clignotements souhaité. (Il est recommandé de sélectionner le même modèle de clignotements pour …...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Möjliga blinksekvenser Vi rekommenderar att lampan programmeras FÖRE monteringen på taket! I programmeringsläget kan användaren välja ett av de nio tillgängliga blinkmönstren. 500 ms 750 ms 250 ms Skall lampan användas inom Europa, är endast alternativen 2XD 010 311-201 1 och 2 tillåtna.
  • Página 15 Synkronisering av All manuals and user guides at all-guides.com lampor – – – 1. Programmera varje lampa för sig, så som beskrivs i anvisningen brun "Programmeringsläge", med önskat blinkmönster. (Vi rekommenderar att man väljer samma blinkmönster för alla lampor som skall synkroniseras.) 2.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Mogelijke gevaren van knipperen Wij adviseren om VOOR de montage op het dak de lampen te De programmeringmodus maakt het de gebruiker mogelijk om een van de negen ter beschikking staande 500 ms 750 ms 250 ms knipperpatronen uit te kiezen.
  • Página 17 Synchroniseren van All manuals and user guides at all-guides.com lampen – – – 1. Ledere lamp afzonderlijk zoals in de handleiding bruin "Programmeringmodus" beschreven is met het gewenste knipperpatroon programmeren. (Aanbevolen wordt om voor alle te synchroniseren lampen hetzelfde knipperpatroon te kiezen.) …...
  • Página 18: Posibles Sucesiones De Destellos

    All manuals and user guides at all-guides.com Posibles sucesiones de destellos ¡Aconsejamos programar las luces ANTES del montaje en el techo! El modo de programación le permite al usuario, elegir uno de los nueve patrones de destellos. Para el uso 500 ms 750 ms 250 ms...
  • Página 19: Control Funcional

    Sincronización de All manuals and user guides at all-guides.com luces – – – 1.º Programar cada luz individualmente, con el patrón de blanco marrón destellos deseado, como se describe en las instrucciones “Modo de programación”. (Se recomienda elegir el mismo patrón de destellos para todas las luces a sincronizar.) …...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Possibili sequenze di luce lampeggiante Consigliamo di programmare i proiettori PRIMA del montaggio sul tetto! La modalità di programmazione consente all'utilizzatore di scegliere uno dei nove modelli di lampeggio a 500 ms 750 ms 250 ms disposizione.
  • Página 21: Controllo Del Funzionamento

    Sincronizzazione di All manuals and user guides at all-guides.com proiettori – – – 1. Programmare ciascun proiettore come descritto nelle istruzioni bianco marrone "modalità di programmazione" con il modello di lampeggio desiderato. (Si consiglia di scegliere lo stesso modello di lampeggio per tutti proiettori da sincronizzare).
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Suosittelemme Että valot ohjelmoidaan ENNEN niiden asennusta kattoon! Ohjelmointitilassa käyttäjä voi valita yhden yhdeksästä vilkkumallista. Euroopassa valoa saa käyttää vain 500 ms 750 ms 250 ms vilkkumalleilla 1 ja 2. 2XD 010 311-201 2XD 010 311-001 2XD 010 311-101 Vilkkujaksoa kohden kytketään...
  • Página 23 Valojen synkronointi All manuals and user guides at all-guides.com – – – 1. Jokainen valo ohjelmoidaan erikseen haluttuun vilkkumalliin, kuten ”Ohjelmointitila”-ohjeissa on kuvattu. valkoine ruskea (Suositellaan, että kaikille synkronoitaville valoille käytetään samaa vilkkumallia.) 2. Valot liitetään kytkentäkaavion … mukaisesti. Kaikki vihreät johdot kytketään yhteen.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Ø min. 8 mm Ø 5 mm...
  • Página 26: Elektrischer Anschluss

    Zulassung VDE 0879 Teil 2. Sie sind EG- an der höchsten Stelle des Fahrzeuges und bei einsatzmäßig belastetem genehmigt nach RL72/245 EWG in Hella Rundum-Kennleuchten der Fassung 2006/28 EG. Fahrzeug senkrecht zur Fahrbahn (K-LED Art.-Nr. 2XD 010 311-001, angebracht werden.
  • Página 27: Electrical Connection

    RL72/245 EWG in the highest point of the vehicle and, when the vehicle is loaded during operation, version 2006/28 EC Hella rotating signal lamps (K-LED they must be vertical to the road Art.-No. 2XD 010 311-001, …-011, surface. All rotating signal lamps are …-021) have been o cially type-...
  • Página 28: Branchement Électrique

    à la route dans la CE selon la directive RL72/245 EWG Les feux à éclats rotatifs Hella (LED dans sa version 2006/28 EG. le cas d’un véhicule chargé en vue K Réf. 2XD 010 311-001, …-011, …- d’une intervention.
  • Página 29: Elektrisk Anslutning

    All manuals and user guides at all-guides.com Godkännande RL72/245 EWG i version 2006/28 EG. punkt och lodrätt mot körbanan vid den belastning som fordonet Hella utryckningslampor (K-LED art.nr standardmässigt har. 2XD 010 311-001, …-011, …-021) Alla utryckningslampor är är typprovade av myndighet i radioavstörda och uppfyller VDE 0879...
  • Página 30: Elektrische Aansluiting

    2. Ze zijn EG-gekeurd volgens hoogste plaats van het voertuig en bij voertuigen met belasting die in actie RL72/245 EEG in de versie 2006/28 Hella rondom-signaallampen (K-LED zijn, verticaal t.o.v. het wegdek worden art.-nr. 2XD 010 311-001, …-011, …- aangebracht. Alle rondom- 021) zijn in het geldigheidsgebied...
  • Página 31: Conexión Eléctrica

    2. Están autorizadas en la CE Las luces distintivas según RL72/245 CEE en la versión vehículo y en caso de vehículos de omnidireccionales de Hella (K-LED carga, perpendicular a la calzada. 2006/28 CE. núm art. 2XD 010 311-001, …-011, Todas las luces distintivas …-021) están oficialmente...
  • Página 32: Allacciamento Elettrico

    RL72/245 CEE nella versione Proiettori di identificazione girevoli 2006/28 CE. rispetto alla corsia. Hella (K-LED cod. art. 2XD 010 311- Tutti i proiettori di identificazione 001, ...-011,...-021) sono omologati girevoli sono schermati contri i nel campo di validità delle ECE-R65.
  • Página 33: Tekniset Tiedot

    standarin voimassaoloalueella. Ne on ja täyttävät VDE 0879 osan 2 All manuals and user guides at all-guides.com Hyväksyntä määräysten vaatimukset. Niillä on EY- asennettava ajoneuvon korkeimpaan kohtaan, ja niiden on oltava hyväksyntä RL72/245 ETY:n version Hellan hälytysmajakat (K-LED, 95/54EY mukaan. kuormitetussa ajoneuvossa tuotenro 2XD 010 311-001, …-011, pystysuoraan ajorataan nähden.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com 3 – 5 Nm 6 mm...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com max. 100 km/h r > 3000 mm > 0,6 mm...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com © Hella KGaA Hueck & Co., D-59552 Lippstadt 460 909-19 05.10 Printed in Germany...

Tabla de contenido