Contenido Contenido Información de seguridad................6 Información acerca de la impresora............8 Búsqueda de información sobre la impresora.....................8 Conexión de la impresora a una toma......................9 Selección de ubicación para la impresora....................9 Configuraciones de la impresora........................10 Descripción del panel de control de la impresora........13 Uso del panel de control..........................
Página 3
Contenido Configuración del valor de papel Universal....................46 Carga de bandejas............................46 Carga del alimentador multiuso........................49 Enlace y anulación de enlace de bandejas....................51 Guía de papel y material especial............53 Uso de papel especial............................. 53 Instrucciones para el papel..........................55 Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos....................59 Imprimiendo....................
Página 4
Contenido Búsqueda de información de seguridad de la impresora..............129 Mantenimiento de la impresora.............. 130 Limpieza de las piezas de la impresora.....................130 Comprobación del estado de suministros y piezas................134 Número estimado de páginas restantes....................135 Solicitud de suministros..........................135 Solicitud de un kit de mantenimiento 300K..................... 136 Piezas y consumibles para almacenamiento...................
Página 5
Contenido Solución de problemas................190 Descripción de los mensajes de la impresora..................190 Solución de problemas de la impresora....................205 Solución de problemas de impresión......................213 Solución de problemas de aplicación de la pantalla de inicio............240 No se abre el servidor Web incorporado....................241 Contacto con el servicio de atención al cliente..................242 Avisos......................243 Información de producto..........................
Información de seguridad Información de seguridad Conecte el cable de alimentación directamente a una toma de corriente debidamente conectada a tierra que tenga la potencia adecuada y que se encuentre cercana al dispositivo y sea de fácil acceso. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No utilice este producto con cables alargadores, regletas de varias tomas, cables alargadores de varias tomas u otros dispositivos de aumento de tensión o sistemas de alimentación ininterrumpida.
Página 7
Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza varias opciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. NO TIRE ESTAS INSTRUCCIONES.
• Diagnóstico y solución de problemas Información sobre la instalación y confi- Guía de accesibilidad de Lexmark: Esta guía está disponible en guración de las características de http://support.lexmark.com. accesibilidad de la impresora Ayuda para utilizar el software de la Ayuda de Windows o Mac: abra un programa o aplicación de software de la...
Información acerca de la impresora ¿Qué busca? Encuéntrelo aquí La última información complementaria, Sitio web de asistencia de Lexmark: http://support.lexmark.com actualizaciones y asistencia al cliente: Nota: Seleccione su región o país y, a continuación, seleccione su producto • Documentación para ver el sitio de asistencia correspondiente.
Información acerca de la impresora Temperatura ambiente De 10 a 30 °C (de 50 a 86 °F) Temperatura de almacenamiento De -10 a 40 °C (de 14 a 104 °F) • Deje el siguiente espacio recomendado alrededor de la impresora para conseguir una ventilación correcta: Posterior 120 mm (4,8 pulg.) Lado derecho...
PRECAUCIÓN: RIESGO DE CAÍDA: Las configuraciones de montaje en suelo requieren mobiliario adicional por motivos de estabilidad. Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza varias opciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Página 12
Información acerca de la impresora Opción de hardware Opción de hardware alternativa Grapadora Ninguno Bandeja de 3000 hojas Ninguno 2 bandejas de 500 hojas Bandeja de 2500 hojas Bandeja de 2500 hojas 2 bandejas de 500 hojas Clasificador Ninguno • Grapadora, perforador •...
Descripción del panel de control de la impresora Descripción del panel de control de la impresora Uso del panel de control Utilice el/la Hasta Pantalla • Muestre el estado de la impresora. • Configure y haga funcionar la impresora. Botón Inicio Vaya a la pantalla de inicio.
Descripción del panel de control de la impresora Indicador Estado de la impresora Desactivado La impresora está desactivada o en modo de hibernación. Verde intermitente La impresora se está calentando, procesando datos o imprimiendo. Verde fijo La impresora está activada, pero inactiva. Rojo intermitente La impresora necesita la intervención del usuario.
Descripción del panel de control de la impresora Toque Hasta Ver, seleccionar, o imprimir fotos y documentos desde una unidad flash. Nota: Este icono solo aparece cuando se regresa a la pantalla de inicio mientras una tarjeta de memoria o unidad flash se encuentra conectada a la impresora. Menús Acceder a los menús de la impresora.
Página 16
Descripción del panel de control de la impresora Pulse Para Botón de radio Se selecciona un elemento, o bien, se anula la selección. Flecha arriba Desplazarse hacia arriba. Flecha abajo Desplazarse hacia abajo. Botón Aceptar Guardar un valor. Botón Cancelar •...
• Es posible que existan soluciones y aplicaciones adicionales a la venta. Para obtener más información, visite www.lexmark.com o póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la impresora. Localización de la dirección IP de impresora Nota: Asegúrese de que la impresora esté conectada a una red o a un servidor de impresión.
Configuración y uso de las aplicaciones de la pantalla de inicio • Imprimir una página de configuración de red o la página de valores del menú y, después, localizar la sección TCP/IP Nota: Una dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
Configuración de Formularios y favoritos Nota: Una versión posterior de esta Guía del usuario puede contener un enlace directo a la Guía del administrador de esta aplicación. Para comprobar si hay actualizaciones de esta Guía del usuario, vaya a http://support.lexmark.com. Utilice Para Simplificar los procesos de trabajo, facilitando una rápida localización e impresión de los formularios...
Configuración y uso de las aplicaciones de la pantalla de inicio Configuración del Panel del operador remoto Con esta aplicación, podrá interactuar con el panel de control de la impresora incluso cuando no se encuentre físicamente cerca de la impresora de red. Desde el equipo, puede ver el estado de la impresora, enviar trabajos de impresión retenidos, crear marcadores y realizar otras tareas de impresión.
Formularios y código de barras – PRESCRIBE – IPDS • Disco duro de la impresora • Lexmark Puertos de soluciones internos (ISP) – Ethernet 10/100/1000 estándar – Servidor de impresión inalámbrico MarkNet N8350 802.11 b/g/n – Servidor de impresión inalámbrico MarkNet N8352 802.11 b/g/n Acceso a la placa del controlador.
Página 22
Configuración de impresora adicional Retire la tapa de los conectores. Retire los tornillos de la cubierta de acceso a la placa del controlador. Retire la cubierta de acceso. La siguiente ilustración le muestra la localización del conector adecuado. Advertencia: Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del controlador se dañan fácilmente con la electricidad estática.
Página 23
Configuración de impresora adicional Conector de tarjetas de opción Conector de la tarjeta de memoria Lexmark Puerto de soluciones interno o conector del disco duro de la impresora Alinee la base de la cubierta de acceso a la impresora.
Configuración de impresora adicional Vuelva a colocar la cubierta de acceso. Apriete los tornillos de la cubierta de acceso. Vuelva a colocar la tapa del conector. Instalación de una tarjeta de memoria PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar.
Configuración de impresora adicional Introduzca la tarjeta de memoria en el conector y, a continuación, empuje la tarjeta hacia la pared de la placa del controlador hasta que encaje en su sitio. Instalación de una tarjeta opcional PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar.
Nota: Utilice el destornillador que se encuentra dentro de la puerta frontal inferior de la impresora. La placa del controlador admite de forma opcional un Lexmark puerto de soluciones interno (ISP). Instale un ISP para obtener opciones de conectividad adicionales.
Página 27
Configuración de impresora adicional Advertencia: Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del controlador se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque primero una superficie metálica en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del controlador. Extraiga el kit de ISP de su embalaje.
Configuración de impresora adicional Utilice el tornillo de ajuste manual para fijar el soporte al ISP. Fije la abrazadera de montaje del ISP a la carcasa de la placa del controlador con los tornillos. Inserte el enchufe del cable de interfaz del ISP en el conector de la placa del controlador. Instalación de un disco duro de impresora Nota: Utilice el destornillador que se encuentra dentro de la puerta frontal inferior de la impresora.
Página 29
Configuración de impresora adicional PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar. Si tiene otros dispositivos conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.
Página 30
Configuración de impresora adicional Para instalar el disco duro en el ISP: Retire los tornillos acoplados a la abrazadera de montaje del disco duro y, a continuación, retire la abrazadera. Alinee los separadores del disco duro con los orificios del ISP y, a continuación, presione el disco duro hasta que los separadores estén en su sitio.
Página 31
Configuración de impresora adicional Para instalar un disco duro directamente en la carcasa de la placa del controlador: Alinee los separadores del disco duro con los orificios de la carcasa de la placa del controlador y, a continuación, presione el disco duro hasta que los separadores estén en su sitio. Advertencia de la instalación: Sujete el disco duro por los bordes.
Configuración de impresora adicional Extracción del disco duro de la impresora Nota: Utilice el destornillador que se encuentra dentro de la puerta frontal inferior de la impresora. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar.
Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza varias opciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la...
Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza varias opciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Las bandejas opcionales se suministran con los siguientes accesorios:...
Página 35
Configuración de impresora adicional Nombre del accesorio Cantidad Soportes estabilizadores Clip de fijación Soporte de metal Tornillo Apague la impresora. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y, a continuación, de la impresora.
Página 36
Configuración de impresora adicional Desembale la bandeja opcional y retire todo el material de embalaje. Fije los soportes estabilizadores a la bandeja opcional. Nota: Asegúrese de que la base queda bien encajada en su sitio. Retire la tapa de los conectores de la impresora. Levante la impresora utilizando las asas situadas a los lados.
Página 37
Configuración de impresora adicional Alinee la impresora con la bandeja y baje la impresora hasta que encaje. Retire el precinto de los conectores y, a continuación, enchufe los conectores en las tomas de la impresora.
Página 38
Configuración de impresora adicional Abra la bandeja 2 y la bandeja 3. Fije la bandeja a la impresora con los clips de fijación y el soporte de metal. • Atrás • Frontal...
Configuración de impresora adicional Vuelva a instalar la tapa de los conectores. Conecte el cable de alimentación a la impresora y a la toma de corriente. Encienda la impresora. Defina el software de la impresora para que reconozca la bandeja opcional. Para obtener más información, consulte “Adición de opciones disponibles en el controlador de impresión”...
Configuración de impresora adicional Utilice el/la Hasta Conector del cable de alimentación de la impresora Conecte la impresora a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra. Puerto de soluciones interno (ISP) o conector del disco duro Conecte un ISP o un disco duro de impresora. de la impresora Nota: Si la impresora admite la conexión inalámbrica, la antena inalámbrica se conecta aquí.
Configuración de impresora adicional Conexión en red Notas: • Adquiera un adaptador de red inalámbrica MarkNet N8350 antes de configurar la impresora en una red inalámbrica. Para obtener información sobre la instalación de un adaptador de red inalámbrica, consulte la hoja de instrucciones incluida con el adaptador. •...
Configuración de impresora adicional • Método de seguridad: Dispone de cuatro opciones básicas como método de seguridad: – clave WEP si la red utiliza más de una clave WEP, introduzca entonces un máximo de cuatro en los espacios disponibles. Seleccione la clave actual de la red seleccionando Clave de transmisión WEP predeterminada.
Configuración de impresora adicional Utilice Para Búsqueda de redes Mostrar las conexiones inalámbricas disponibles. Nota: Este elemento de menú muestra todas las transmisiones de SSID seguras e inseguras. Introducir un nombre de red Introduzca manualmente el SSID. Nota: Asegúrese de introducir el SSID correcto. Wi-Fi, configuración protegida Conectar la impresora a una red inalámbrica mediante Wi-Fi Protected Setup.
Configuración de impresora adicional Conexión de la impresora a una red inalámbrica mediante Embedded Web Server Antes de empezar, asegúrese de que: • La impresora está conectada temporalmente a una red Ethernet. • Hay un adaptador de red inalámbrica instalado en la impresora que funciona correctamente. Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones suministrada con el adaptador de red inalámbrica.
Configuración de impresora adicional Para usuarios de Macintosh En Preferencias del sistema en el menú de Apple, navegue hasta la lista de impresoras y, a continuación, seleccione + > IP. Escriba la dirección IP en la barra de dirección. Aplique los cambios. Configuración de la impresión por puerto serie (solo Windows) Defina los parámetros de la impresora.
Carga de papel y material especial Carga de papel y material especial La selección y el manejo de papel y material especial pueden afectar a la fiabilidad de la impresión de documentos. Para obtener más información, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 163 “Almacenamiento del papel”...
Página 47
Carga de papel y material especial Apriete y deslice la guía del papel hasta la posición correcta para el tamaño de papel que esté cargando. Nota: Utilice los indicadores de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías.
Página 48
Carga de papel y material especial Flexione las hojas hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. Cargue la pila de papel con la cara de impresión hacia arriba. Notas: •...
Carga de papel y material especial Carga del alimentador multiuso Abra el alimentador multiuso. Ajuste la guía para que coincida con el tamaño del papel que va a cargar. Flexione las hojas de papel para separarlas y, a continuación, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada.
Carga de papel y material especial Carga del membrete Sin clasificador opcional Con clasificador opcional Impresión a una cara Impresión a una cara Nota: Para imprimir en borde largo, cargue el papel Nota: Para imprimir en borde largo, cargue el papel con membrete hacia abajo con el encabezado en la con membrete hacia abajo con el encabezado en la parte izquierda del alimentador.
Carga de papel y material especial Advertencia: Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres puede dañar seriamente la impresora. • Asegúrese de que el papel no exceda la línea de relleno máximo. Si sobrepasa el límite, se pueden producir atascos de papel.
Carga de papel y material especial Creación de un nombre personalizado para un tipo de papel En la pantalla de inicio, navegue hasta: > Menú Papel > Nombres personalizados Escriba un nombre de tipo de papel personalizado y, a continuación, aplique los cambios. Pulse Tipos personalizados y,a continuación, compruebe que el nuevo nombre de tipo de papel personalizado ha reemplazado el nombre personalizado.
Puede que la impresora imprima a una velocidad reducida para evitar dañar el fusor. • Para obtener más información acerca de las tarjetas y etiquetas, consulte Card Stock & Label Guide (disponible solo en inglés) en el sitio web de Lexmark en http://support.lexmark.com. Uso de papel especial Consejos para el uso de cartulina La cartulina es un material especial pesado de una sola capa.
Imprima siempre muestras en las etiquetas que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades. • Para obtener más información sobre la impresión de etiquetas y sus características y diseño, consulte Card Stock & Label Guide (disponible sólo en inglés) en el sitio Web de Lexmark en http://support.lexmark.com. •...
Guía de papel y material especial Consejos para el uso de transparencias • En el panel de control de la impresora, defina el tamaño, el tipo, la textura y el peso del papel en el menú Papel, para que coincidan con las transparencias cargadas en la bandeja. •...
En caso de duda, póngase en contacto con su proveedor de papel. Uso de papel reciclado y otro papel de oficina Como empresa preocupada por el medio ambiente, Lexmark apoya el empleo de papel reciclado producido específicamente para las impresoras láser (electrofotográficas).
Página 57
(desde el diseño hasta su desecho). Esto se debe a la enorme cantidad de energía que se necesita para fabricar papel. De esta manera, Lexmark trata de educar a sus clientes y socios para que traten de minimizar el impacto del papel. Uno de los métodos es usar papel reciclado. Otro es la eliminación del consumo excesivo e innecesario de papel.
(16 libras). • Formularios o documentos que consten de varias partes Para más información sobre Lexmark, consulte www.lexmark.com. Puede encontrar información general sobre sostenibilidad en el vínculo Sostenibilidad Medioambiental. Almacenamiento del papel Utilice estas instrucciones de almacenamiento del papel para evitar los atascos y la calidad de impresión desigual: •...
Guía de papel y material especial Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos Tamaños de papel admitidos por la impresora Tamaño Dimensiones Bandeja Bandeja Bandeja Bandeja Bandeja Alimen- Impresión a del papel estándar estándar de 2500 de 3000 tador dos caras de 500 de 500 2 x 500...
Guía de papel y material especial Tamaño Dimensiones Bandeja Bandeja Bandeja Bandeja Bandeja Alimen- Impresión a del papel estándar estándar de 2500 de 3000 tador dos caras de 500 de 500 2 x 500 hojas hojas multiuso hojas hojas hojas (bandeja (bandeja Media...
Guía de papel y material especial Tipo de papel Bandeja Bandeja 2 bandejas de Bandeja de Bandeja de Alimentador estándar de estándar de 500 hojas 2500 hojas 3000 hojas multiuso 500 hojas 500 hojas (bandeja 1) (bandeja 2) Papel normal Cartulina Transparencias Reciclado...
Guía de papel y material especial Tamaños de papel admitidos Tamaño del papel Grapadora Grapadora, perforador Grapadora, perforador Clasificador de folletos Salida 1 Salida 2 JIS B5 JIS B4 Ejecutivo Carta Legal 12 x 18 11 x 17 SRA3 Oficio Folio Media carta Universal...
Página 63
Guía de papel y material especial Tipo de papel Grapadora Grapadora, perforador Clasificador de folletos Cartulina Transparencia Reciclado Glossy Glossy pesado Etiquetas Alta calidad Sobre Sobre áspero Membrete Preimpreso Papel de color Papel ligero Papel pesado Áspero/algodón Tipo personalizado Imprima las transparencias en tandas de hasta 20 unidades para evitar que se peguen entre sí. Para obtener más información, consulte “Consejos para el uso de transparencias”...
Imprimiendo Imprimiendo Impresión de formularios y documentos Impresión de formularios Utilice Formularios y favoritos para acceder rápida y fácilmente a los formularios de uso frecuente o a otra información que se imprima frecuentemente. Antes de que pueda utilizar esta aplicación, instálela primero en la impresora.
Imprimiendo Impresión desde una unidad flash o un dispositivo móvil Impresión desde una unidad flash Notas: • Antes de imprimir un archivo PDF cifrado, se le pedirá que escriba la contraseña del archivo en el panel de control del escáner. •...
Imprimiendo En el panel de control, toque el documento que desee imprimir. Especifica el número de copias que se va a imprimir y vuelva a enviar el trabajo para su impresión. Notas: • no extraiga la unidad flash del puerto USB hasta que el documento haya terminado de imprimirse. •...
Impresión desde un dispositivo móvil Para descargar una aplicación de impresión compatible con dispositivos móviles, visite www.lexmark.com/mobile. Nota: También puede conseguir las aplicaciones de impresión móvil del fabricante de su dispositivo móvil. Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos en espera Almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora...
Imprimiendo Impresión de trabajos en espera Con un documento abierto, seleccione Archivo > Imprimir. Seleccione la impresora y, a continuación, haga lo siguiente: • Si es usuario de Windows, haga clic en Propiedades o Preferencias y, a continuación, haga clic en Imprimir y poner en espera.
Imprimiendo Impresión de una lista de directorios Una lista de directorios muestra los recursos almacenados en una memoria flash o en el disco duro de la impresora. En la pantalla de inicio, navegue hasta: > Informes > Imprimir directorio Cancelación de un trabajo de impresión Cancelación de un trabajo de impresión desde el panel de control En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar trabajo o pulse en el teclado numérico.
Descripción de los menús de la impresora Descripción de los menús de la impresora Lista de menús Menú Papel Informes Red/Puertos Menú Tarjeta de opción Origen predeterminado Página de valores de menú NIC activo Aparece una lista de los DLE (emula- dores de descarga) instalados.
Descripción de los menús de la impresora Menú Papel Origen predeterminado, menú Utilice Para Origen predeterminado Definir un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión. Bandeja [x] Notas: Alimentador multiuso • Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica. Papel manual •...
Página 72
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Tipo de bandeja [x] Especificar el tipo del papel cargado en cada bandeja. Papel normal Notas: Tarjeta • Papel normal es el valor predeterminado de fábrica para Bandeja 1. Tipo persona- Transparencia lizado [x] es el valor predeterminado de fábrica para el resto de bandejas.
Página 73
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Tipo alim. multiuso Especificar el tamaño de papel cargado en el alimentador multiuso. Papel normal Notas: Tarjeta • Papel normal es el valor predeterminado de fábrica. Transparencia • En el menú Papel, defina la función Configurar como "Cassette" para que Tipo alim. Reciclado multiuso aparezca como un menú.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Tipo papel manual Especificar el tipo de papel que se está cargando manualmente. Papel normal Notas: Tarjeta • Papel normal es el valor predeterminado de fábrica. Transparencia • En el menú Papel, defina Configurar multiuso como "Manual" para que Tipo papel Reciclado manual aparezca como un menú.
Descripción de los menús de la impresora Sustituir tamaño, menú Utilice Hasta Sustituir tamaño Sustituir un tamaño de papel especificado si el tamaño de papel solicitado no está disponible. Desactivado Notas: Media carta/A5 • Todos en lista es el valor predeterminado de fábrica. Se permiten todas las sustituciones Carta/A4 disponibles.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Textura cabecera Especificar la textura relativa de la cabecera cargada. Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Normal Áspero Textura preimpreso Especificar la textura relativa del papel preimpreso cargado. Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Página 77
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Cargar glossy Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en los que se especifique Glossy como tipo de papel. Doble cara Desactivado Cargando glossy pesado Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en los que se especifique Glossy como tipo de papel.
Descripción de los menús de la impresora Tipo personalizado, menú Utilice Hasta Tipo personalizado [x] Asocie un tipo de papel o de material especial con un nombre predeterminado de fábrica de Tipo personalizado [x] o un nombre personalizado definido por el usuario, creado desde Papel Embedded Web Server o desde MarkVision Professional.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Altura vertical Defina la altura vertical. 5,5-48 pulgadas Notas: 139,7-1219 mm • Si la altura excede el máximo, la impresora utiliza la altura máxima permitida. • 17 pulgadas es el valor de fábrica para Estados Unidos. Puede aumentar la altura en incrementos de 0,01 pulg.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Asignar tipo/salida Seleccione una bandeja para cada tipo de papel admitido. Salida papel normal Para cada tipo, seleccione de entre las siguientes opciones: Salida cartulina Desactivado Salida transparencia Bandeja estándar Salida papel reciclado Bandeja [x ]* Salida glossy Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Página de configu- Imprimir un informe que contiene información sobre los valores de la impresora de red, como los ración de red [x] datos de la dirección TCP/IP. Notas: • Este elemento del menú sólo está disponible cuando hay instalada más de una opción de red.
Página 82
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Ethernet consumo eficiente Reducir el consumo de energía cuando la impresora no recibe datos de la red Ethernet. de energía Nota: Activar es el valor predeterminado de fábrica. Activar Desactivar PCL SmartSwitch Establecer la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado Activado...
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta PS binario Mac Definir la impresora para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh. Activado Desactivado Nota: Automático es el valor predeterminado de fábrica. Autom. Configuración de red Mostrar y establecer los valores de red de la impresora. estándar O Configuración Nota: El menú...
Página 84
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Página banner Permitir imprimir una página banner. Desactivada Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Activada Menú TCP/IP Para acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos: • Red/Puertos >...
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Activar mDNS Visualizar o cambiar la configuración de mDNS actual. Sí Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica. Dirección de servidor DNS Visualizar o cambiar la dirección DNS actual. Dirección del servidor DNS Visualizar o cambiar las direcciones de los servidores DNS secundarios.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Wi-Fi, configuración Establecer una red inalámbrica y activar la seguridad de la red. protegida Notas: Método de botones de • El método de botones de pulsación de inicio conecta la impresora a una red pulsación de inicio inalámbrica al pulsar los botones de la impresora y el punto de acceso (encami- Método PIN de inicio...
Descripción de los menús de la impresora Menú USB estándar Utilice Para PCL SmartSwitch Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto USB lo necesite, independientemente del idioma Activado predeterminado de la impresora.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Memoria intermedia de Almacenar temporalmente trabajos de impresión en el disco duro de la impresora antes de trabajos imprimir. Desactivada Notas: Activada • El valor predeterminado de fábrica es Desactivada. Automática •...
Página 89
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para PS SmartSwitch Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto serie lo necesite, independientemente del Activado lenguaje predeterminado de la impresora. Desactivado Notas: •...
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Protocolo Especificar el protocolo del puerto paralelo. Estándar Notas: Fastbytes • El valor predeterminado de fábrica es Fastbytes. Proporciona compatibilidad con la mayoría de los puertos paralelos existentes y es el valor recomendado. •...
Página 91
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para PS SmartSwitch Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto serie lo necesite, independientemente Activado del idioma predeterminado de la impresora. Desactivado Notas: •...
Página 92
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Memoria intermedia de Almacenar temporalmente trabajos de impresión en el disco duro de la impresora antes trabajos de imprimir. Desactivada Notas: Activada • El valor predeterminado de fábrica es Desactivada. La impresora no almacena Automática trabajos de impresión en el disco duro de la impresora.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Aceptar DSR Determinar si la impresora utiliza la señal DSR. Activado Notas: Desactivado • El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. • DSR es una señal de intercambio que utiliza la mayoría de los cables serie. El puerto serie utiliza DSR para diferenciar los datos enviados por el equipo de los creados por el ruido eléctrico en el cable serie.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Correo electrónico iniciado por Especificar las credenciales que se utilizarán para comunicarse con el servidor SMTP. dispositivo Algunos servidores SMTP necesitan credenciales para enviar un correo electrónico. Ning. Notas: Usar credenciales de dispo- •...
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Editar plantillas de seguridad Agregar o editar la plantilla de seguridad. [lista de plantillas disponibles] Editar controles de acceso Controlar el acceso a los menús de la impresora, actualizaciones de firmware, trabajos en espera y otros puntos de acceso.
Descripción de los menús de la impresora Impresión confidencial, menú Utilice Para PIN incorrecto máximo Establecer el límite del número de veces que se puede introducir un PIN no válido. Desactivada Notas: 2–10 • Esta opción del menú solo aparece cuando hay instalado un disco duro de la impresora formateado y funcionando correctamente.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Modo Limpiar Especificar el modo para borrar archivos de datos temporales. Autom. Método automático Marcar el espacio de disco utilizado por un trabajo de impresión anterior. Este método no permite que el sistema de archivos reutilice este espacio hasta que se haya limpiado. Pase único Pase múltiple Notas:...
Página 98
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Ajustar manualmente fecha Introducir la fecha y la hora. y hora Notas: [fecha/hora de entrada] • Al ajustar la fecha y hora manualmente, el valor Activar NTP se establece en No. •...
Descripción de los menús de la impresora Menú Valores Valores generales Valores generales, menú Utilice Hasta Idioma Establecer el idioma del texto que aparece en la pantalla de la impresora. Inglés Nota: No todos los idiomas están disponibles en todas las impresoras y es posible Francés que necesite instalar hardware especial para que se muestren estos idiomas.
Página 100
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Modo silencioso Reducir la cantidad de ruido emitido por la impresora. Desactivado Notas: Activado • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Admite las especificaciones de rendimiento para su impresora. • Activado configura la impresora para producir la menor cantidad de ruido posible.
Página 101
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Tamaños de papel Especificar los valores de medida del papel predeterminados. Estados Unidos Notas: Métrico • El valor predeterminado de fábrica es US. • La configuración inicial se determina por la selección de su país o región en el asistente de configuración inicial.
Página 102
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Información mostrada (conti- Personalizar la información mostrada para Contenedor de tóner de desecho, Atasco nuación) de papel, Cargar papel y Errores de servicio. Contenedor de tóner de Seleccione de entre las siguientes opciones: desecho Pantalla Atasco de papel...
Página 103
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Mostrar marcadores Especificar si se muestran marcadores desde el área de trabajos en espera. Sí Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica. Frecuencia de actualización de Especificar el número de segundos transcurridos entre las actualizaciones de la página Web Embedded Web Server.
Página 104
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Tiempos de espera Definir el período de tiempo que espera la impresora antes de pasar a modo de hibernación. Tiempo de espera de hiber- nación Nota: 3 días es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado 1 hora 2 horas...
Página 105
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Tiempos de espera Definir el período de tiempo que espera la impresora hasta que intervenga un usuario para retener los trabajos que precisan recursos no disponibles y continuar impri- Tiempo de espera de miendo el resto de trabajos de la cola de impresión.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Pulsar botón Reposo Determinar el modo en el que responde la impresora cuando está inactiva y se presiona el botón de suspensión. No hacer nada Suspensión Notas: Hibernar • El valor predeterminado de fábrica es Suspensión. •...
Página 107
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Apilar las páginas de un trabajo de impresión en orden al imprimir varias copias. Clasificar (1,1,1) (2,2,2) Nota: “(1,2,3) (1,2,3)” es el valor predeterminado de fábrica. (1,2,3) (1,2,3) Caras (a doble cara) Especificar si las impresiones se realizan en una o en las dos caras de la página.
Página 108
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Ahorro de papel Especificar que imágenes de varias páginas se imprimen en una de las caras del papel. Desactivado Notas: 2 por cara • El valor predeterminado de fábrica es Desactivado. 3 por cara •...
Descripción de los menús de la impresora Valores de impresión Configuración, menú Utilice Para Idioma de Definir el idioma predeterminado de la impresora. impresora Notas: Emulación PCL • El valor predeterminado de fábrica es Emulación PCL. Emulación PS • La emulación PostScript utiliza un intérprete PostScript para procesar los trabajos de impresión.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Guardar recursos Especifique cómo maneja la impresora las descargas temporales, como fuentes y macros almace- nadas en la memoria RAM, si la impresora recibe un trabajo de impresión que necesite más memoria Activada de la disponible.
Página 111
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Hojas de separación Especificar si se insertan hojas de separación en blanco. Desactivado Notas: Entre copias • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Entre trabajos • El valor Entre copias inserta una hoja en blanco entre cada copia de un trabajo de Entre páginas impresión si la opción Clasificar se define en (1,2,3) (1,2,3).
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Grapar trabajo Especifique si se grapa la impresión. Autom. Notas: Atrás • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Dual • Este menú sólo está disponible si está instalada una grapadora admitida. Frontal Desactivado Ejecutar prueba de...
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Intensidad del tóner Determinar la intensidad de la salida impresa. 1–10 Notas: • 8 es el valor predeterminado de fábrica. • si se selecciona un número más bajo, se contribuye al ahorro de tóner. Mejorar líneas finas Mejorar la salida impresa para obtener líneas más suaves con bordes más nítidos.
Página 114
Descripción de los menús de la impresora Utilice Hasta Registro cerca máximo Especificar el tamaño máximo del archivo de registro antes de que el escáner ejecute la Acción de registro a casi completa. Desactivado 1–99 Nota: 5 es el valor predeterminado de fábrica. Acción de registro a casi completa Determinar y establecer el modo en el que responde la impresora cuando el disco duro está...
Descripción de los menús de la impresora Menú Utilidades Utilice Para Eliminar trabajos Eliminar los trabajos confidenciales y en espera del disco duro de la impresora. retenidos Notas: Confidencial • Al seleccionar un valor sólo se ven afectados los trabajos residentes en la impresora. Los Retenido marcadores, los trabajos de impresión de unidades flash y otros tipos de trabajos en espera No restaurado...
Descripción de los menús de la impresora Menú PDF Utilice Para Ajustar a ventana Ajustar el contenido de la página al tamaño de papel seleccionado. Sí Nota: No es el valor predeterminado de fábrica. Anotaciones Imprimir anotaciones en un PDF. No imprimir Nota: El valor predeterminado de fábrica es No imprimir.
Página 117
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Fuente Identificar una fuente específica y la opción donde está almacenada. Courier 10 Nota: Courier 10 es el valor predeterminado de fábrica. Courier 10 muestra el nombre de la fuente, la identificación de la fuente y el lugar de almacenamiento en la impresora.
Página 118
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Valores de Emulación PCL Especificar si la impresora introduce automáticamente un retorno de carro (CR) después de un comando de control de avance de línea (LF). CR auto tras LF Activada Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Página 119
Descripción de los menús de la impresora HTML, menú Utilice Para Fuente Joanna MT Definir la fuente predeterminada para los documentos HTML. Albertus MT Letter Gothic Nota: se utiliza la fuente Times en los documentos HTML que no especi- Antique Olive Lubalin Graph fiquen ninguna fuente.
Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Fondos Especificar si se van a imprimir fondos en documentos HTML. No imprimir Nota: Imprimir es el valor predeterminado de fábrica. Imprimir Menú Imagen Utilice Para Ajuste automático Seleccionar un tamaño de papel, una escala y una orientación óptimos. Activado Nota: El valor predeterminado de fábrica es Activado.
Página 121
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Guía de suministros Proporciona información acerca de la solicitud de suministros...
Uso de papel reciclado Como una empresa preocupada por el medioambiente, Lexmark apoya el empleo de papel reciclado en las oficinas para su uso específico en impresoras láser. Si desea más información acerca del tipo de papel reciclado que se adecua a su impresora, consulte “Uso de papel reciclado y otro papel de oficina”...
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente Comprobar el primer borrador para mayor precisión Antes de imprimir o realizar varias copias de un documento: • Utilice la función de vista previa para ver el aspecto del documento antes de que se imprima. •...
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente Utilice Para Desactivado Utilizar los valores predeterminados de fábrica para todos los valores asociados con el modo eco. Desactivado admite las especificaciones de rendimiento de la impresora. Energía Reducir el consumo energético, especialmente cuando la impresora está inactiva. •...
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador. Nota: Los suministros y el hardware de la impresora que no figuren en un programa de recogida de Lexmark se pueden reciclar en su centro de reciclado local. Póngase en contacto con el centro e reciclado para determinar los elementos que aceptan.
Página 126
Ahorro de dinero y cuidado del medioambiente Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.
Asegurar la impresora Asegurar la impresora Uso de la función de bloqueo de seguridad La impresora está equipada con una función de bloqueo de seguridad. Cuando se conecta un bloqueo compatible con la mayoría de los ordenadores portátiles, la impresora se bloquea. Cuando está bloqueada, no se pueden extraer ni el protector de la placa del controlador ni la placa del controlador.
Asegurar la impresora En los entornos de alta seguridad, puede ser necesario tomar medidas adicionales para asegurar que no se pueda acceder a los datos confidenciales almacenados en el disco duro de la impresora cuando esta (o el disco duro) no se encuentre en las instalaciones. •...
En los entornos de alta seguridad, puede ser necesario tomar medidas adicionales para asegurar que personas no autorizadas no puedan acceder a los datos confidenciales almacenados en el disco duro de la impresora. Para obtener más información, visite la página web de seguridad de Lexmark o consulte Embedded Web Server—Security: Guía del administrador en...
Mantenimiento de la impresora Mantenimiento de la impresora Advertencia: Posibles daños: Si no se consigue mantener un rendimiento de impresora óptimo o no se sustituyen las piezas y los consumibles, es posible que la impresora sufra daños. Limpieza de las piezas de la impresora Limpieza de la impresora Nota: Es posible que tenga que realizar esta tarea cada par de meses.
Página 131
Mantenimiento de la impresora Limpieza del cargador y la lente del cabezal de impresión. Abra la puerta frontal inferior. Retire el contenedor de tóner de desecho. Localice la lengüeta blanca.
Página 132
Mantenimiento de la impresora Tire de la lengüeta con cuidado hasta que se detenga y, a continuación, deslícela despacio hacia atrás hasta volver a colocarlo en su sitio. Repita el proceso tres veces. Retire el cepillo del cabezal de impresión. Inserte el cepillo en el orificio hasta que se detenga y, a continuación, sáquelo.
Mantenimiento de la impresora Vuelva a colocar el contenedor de tóner de desecho. Cierre la puerta frontal inferior. Vaciado de la caja del perforador Abra la puerta H. Retire y vacíe la caja del perforador.
Mantenimiento de la impresora Vuelva a colocar la caja del perforador. Cierre la puerta H. Comprobación del estado de suministros y piezas Cuando se necesita un consumible de repuesto o mantenimiento, aparece un mensaje en la pantalla de la impresora. Comprobación del estado de piezas y suministros en el panel de control de la impresora En la pantalla inicial, toque Estado/Suministros >...
La impresora Lexmark ha sido diseñada para un óptimo rendimiento con suministros y piezas originales de Lexmark. El uso de suministros o piezas de terceros puede afectar al rendimiento, la fiabilidad o el ciclo de vida de la impresora y de sus componentes de imagen. El uso de suministros o piezas de terceros puede afectar a la cobertura de la garantía.
Mantenimiento de la impresora Elemento Número de referencia Unidad del fotoconductor 54G0P00 Solicitud de un contenedor de tóner de desecho Elemento Número de referencia Contenedor de tóner de desecho 54G0W00 Cómo solicitar cartuchos de grapas Elemento Número de referencia Cartuchos de grapas 25A0013 Solicitud de un kit de mantenimiento 300K Nota: Para sustituir las piezas incluidas en el kit de mantenimiento, consulte la hoja de instrucciones que se suministra con cada pieza.
Mantenimiento de la impresora Almacenamiento de los rodillos La impresora se suministra con rodillos de repuesto que se encuentran dentro del compartimento de las bandejas estándar. Cuando adquiera nuevos rodillos, asegúrese de almacenarlos en los compartimentos de las bandejas. Nota: Para obtener información sobre cómo desechar correctamente las piezas y los consumibles, consulte “Reciclaje”...
Página 138
Mantenimiento de la impresora Retire el contenedor de tóner de desecho. Desbloquee la unidad del fotoconductor. Extraiga la unidad del fotoconductor. Desembale la nueva unidad del fotoconductor. Advertencia: Posibles daños: No exponga la unidad del fotoconductor a la luz directa durante más de diez minutos.
Página 139
Mantenimiento de la impresora Instale la unidad del fotoconductor. Bloquee la unidad del fotoconductor. Vuelva a colocar el contenedor de tóner de desecho. Cierre la puerta frontal inferior.
Mantenimiento de la impresora Sustitución del cartucho de grapas Sustitución del cartucho de grapas en la grapadora Nota: La grapadora no está disponible para todos los modelos de impresora. Presione la lengüeta de la grapadora y, a continuación, deslice el clasificador hacia la izquierda. Retire el soporte del cartucho de grapas.
Página 141
Mantenimiento de la impresora Introduzca el nuevo cartucho en el soporte del cartucho. Inserte el soporte del cartucho en el clasificador hasta que encaje en su sitio. Deslice el clasificador para colocarlo en su sitio.
Página 142
Mantenimiento de la impresora Sustitución del cartucho de grapas en el clasificador de folletos Abra la puerta H y extraiga el dispositivo de creación de folletos. Retire el soporte del cartucho de grapas.
Página 143
Mantenimiento de la impresora Retire el cartucho de grapas vacío del soporte del cartucho. Introduzca el nuevo cartucho en el soporte del cartucho. Inserte el soporte del cartucho en el dispositivo de creación de folletos hasta que encaje en su sitio. Inserte el dispositivo de creación de folletos hasta volver a colocarlo en su sitio y cierre la puerta...
Página 144
Mantenimiento de la impresora Sustitución del cartucho de grapas en la grapadora y en el perforador Abra la puerta H. Retire el soporte del cartucho de grapas. Retire el cartucho de grapas vacío del soporte del cartucho.
Mantenimiento de la impresora Introduzca el nuevo cartucho en el soporte del cartucho. Inserte el soporte del cartucho en el clasificador hasta que encaje en su sitio. Cierre la puerta H. Sustitución del cartucho de tóner Abra la puerta frontal superior. Gire el cartucho de tóner en sentido contrario a las agujas del reloj y, a continuación, extráigalo.
Página 146
Mantenimiento de la impresora Desembale el nuevo cartucho de tóner y, a continuación, retire el material de embalaje y agite el cartucho para distribuir el tóner. Inserte el cartucho de tóner en la impresora. Gire el cartucho las agujas en sentido contrario a las agujas del reloj para colocarlo en su sitio.
Mantenimiento de la impresora Cierre la puerta frontal superior. Limpie el cargador y la lente del cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte “Limpieza del cargador y la lente del cabezal de impresión.” en la página 131. Sustitución del contenedor de tóner de desecho Abra la puerta frontal inferior.
Página 148
Mantenimiento de la impresora Retire el contenedor de tóner de desecho. Limpie el cargador y la lente del cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte los pasos 3 a 7 de “Limpieza del cargador y la lente del cabezal de impresión.” en la página 131.
Mantenimiento de la impresora Sustitución del kit de mantenimiento 300K Sustitución de los filtros de ozono y de escape Filtro de escape Filtro de ozono Sustitución del filtro de escape Extraiga el filtro de escape. Desembale el nuevo filtro de escape.
Mantenimiento de la impresora Introduzca el filtro nuevo. Sustitución del filtro de ozono Extraiga el filtro de ozono. Desembale el nuevo filtro de ozono. Introduzca el filtro nuevo.
Mantenimiento de la impresora Sustitución de los rodillos de carga, alimentación y separación Rodillo de carga Rodillo de alimentación Rodillo de separación Nota: Puede utilizar los rodillos almacenados en el compartimento dentro de las bandejas estándar. Para obtener más información, consulte “Almacenamiento de los rodillos”...
Página 152
Mantenimiento de la impresora Elimine todas las bandejas. • Bandeja estándar • Unidad opcional de 2 bandejas de 500 o 2500 hojas Nota: Para eliminar la unidad opcional de 2 bandejas de 500 hojas, siga el procedimiento de extracción de la bandeja estándar. Abra la puerta C.
Página 153
Mantenimiento de la impresora Abra la puerta D. Notas: • Solo podrá abrir la puerta D si están instaladas las 2 bandejas opcionales de 500 hojas o la de 2500 hojas. • Si la bandeja de 3000 hojas está instalada, deslícela para abrir la puerta. Busque los rodillos.
Mantenimiento de la impresora Retire los rodillos. Inserte los nuevos rodillos hasta que encajen en su sitio. Nota: Asegúrese de insertar los rodillos a su lugar adecuado. Cierre puertas C y D. Introduzca las bandejas. Sustitución del módulo de transferencia Nota: Utilice el destornillador que se encuentra dentro de la puerta frontal inferior de la impresora.
Página 155
Mantenimiento de la impresora Apague la impresora. Abra la puerta C. Asegúrese de que no toca ningún cable conectado a la impresora. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarlo.
Página 156
Mantenimiento de la impresora Afloje los tornillos del bloqueo del módulo de transferencia. Retire la guía del papel. Levante el módulo de transferencia utilizando las asas y extráigalo completamente. Desembale el nuevo módulo de transferencia Advertencia: Posibles daños: No exponga la cinta de transferencia a la luz directa durante más de diez minutos.
Mantenimiento de la impresora Advertencia: Posibles daños: No toque la cinta de transferencia. Si lo hace, puede afectar a la calidad de impresión de los futuros trabajos. Inserte el nuevo módulo de transferencia hasta que encaje en su sitio. Coloque la guía de papel de nuevo en su sitio. Apriete los tornillos del bloqueo del módulo de transferencia.
Mantenimiento de la impresora Extraiga el rodillo de transferencia. Desembale el nuevo rodillo de transferencia. Inserte el nuevo rodillo de transferencia hasta que encaje en su sitio. Cerrar puerta C. Restablecimiento del contador de mantenimiento Apague la impresora. En el panel de control, mantenga pulsados 2 y 6 mientras se enciende la impresora. Suelte los botones cuando la pantalla con la barra de progreso aparezca.
Mantenimiento de la impresora Traslado de la impresora PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg y son necesarios dos o más empleados cualificados para levantarla de forma segura. Antes de desplazar la impresora PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Antes de mover la impresora, siga estas instrucciones para evitar daños personales o en la impresora: •...
Administración de la impresora Administración de la impresora Comprobación de la pantalla virtual Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: • Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
Administración de la impresora Escriba las direcciones IP de las impresoras de origen y de destino en los campos correspondientes. Nota: Si desea agregar o eliminar una impresora de destino, haga clic en Agregar IP de destino o Eliminar IP de destino. Haga clic en Copiar valores de impresora.
Página 162
Administración de la impresora Advertencia: Posibles daños: Con la opción de restauración de valores predeterminados de fábrica se restauran la mayoría de los valores predeterminados de fábrica de la impresora. Entre las excepciones se incluyen el idioma de la pantalla, los mensajes y tamaños personalizados y los valores del menú Red/Puertos.
Eliminación de atascos Eliminación de atascos Nota: La opción Recuperación atasco está definida en el valor Automático de forma predeterminada. La impresora vuelve a imprimir las páginas atascadas salvo que la memoria requerida para retenerlas sea necesaria para otras tareas de impresión. Cómo evitar atascos Cargue el papel correctamente •...
Eliminación de atascos • Flexione, airee y alise el papel antes de cargarlo. • No utilice papel cortado ni recortado manualmente. • No mezcle tamaños, pesos o tipos de papel en la misma bandeja. • Asegúrese de que se definan el tamaño y el tipo de papel correctos en el equipo o en el panel de control de la impresora.
Página 165
Eliminación de atascos Puerta F Bandejas Puerta H Bandejas del clasificador Puerta J Nombre de la zona Mensaje del panel de control Qué hacer Alimentador multiuso [x]‑páginas atascadas, extraer el papel atascado Extraiga el papel atascado del alimentador. del alimentador multiuso. [200.xx] Puerta C, bandejas [X] páginas atascadas, abra la puerta C y retire el Abra la puerta C y retire el papel atascado.
Eliminación de atascos [x]‑páginas atascadas, extraer el papel atascado del alimentador multiuso. [200.xx] Elimine los restos de papel del alimentador multiuso. Retire el papel atascado. Abra la puerta C para retirar todos los fragmentos de papel. Nota: Asegúrese de que la puerta C no toca ningún cable conectado a la impresora. Cerrar puerta C.
Página 167
Eliminación de atascos PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarlo. • Área del fusor •...
Eliminación de atascos Abra las bandejas estándar y, a continuación, localice el papel atascado. Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Cierre las bandejas y la puerta C. [X] páginas atascadas, deslice la bandeja de 3000 hojas y abra la puerta C.
Página 169
Eliminación de atascos Abra la puerta C. Asegúrese de que no toca ningún cable conectado a la impresora. Extraiga el papel atascado de alguna de las siguientes ubicaciones: Nota: Retire todos los fragmentos de papel. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarlo.
Página 170
Eliminación de atascos • Área del dúplex • Por encima del área del dúplex Abra las bandejas estándar y, a continuación, localice el papel atascado. Retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Cierre las bandejas y la puerta C. Deslice la bandeja de 3000 hojas de nuevo en su sitio.
Eliminación de atascos [X] páginas atascadas, abra la puerta D y retire el papel atascado. [24y.xx] Abra la puerta D y retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Abra la bandeja opcional y, a continuación, localice el papel atascado. Retire el papel atascado.
Eliminación de atascos [X] áginas atascadas, deslice la bandeja de 3000 hojas y abra la puerta D. [24y.xx] Deslice la bandeja de 3000 hojas Abra la puerta D y retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Abra la bandeja opcional y, a continuación, localice el papel atascado.
Eliminación de atascos Cierre la bandeja y puerta D. Deslice la bandeja de 3000 hojas de nuevo en su sitio. [X] páginas atascadas, deslice la bandeja de 3000 hojas y abra la puerta F. [ 24y.xx] Deslice la bandeja de 3000 hojas Retire el papel atascado.
Página 174
Eliminación de atascos Abra la puerta F y retire el papel atascado. Nota: Retire todos los fragmentos de papel. Cierre la puerta F. Abra la puerta C. Asegúrese de que no toca ningún cable conectado a la impresora. Extraiga el papel atascado de alguna de las siguientes ubicaciones:...
Página 175
Eliminación de atascos Nota: Retire todos los fragmentos de papel. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarlo. •...
Eliminación de atascos • Por encima del área del dúplex Cierre la puerta C y vuelva colocar la bandeja de 3000 hojas en su sitio. [X] páginas atascadas, abra las puertas G, H y J y retire el papel atascado. Dejar papel en bandeja. [4yy.xx] Abra la puerta G y retire el papel atascado.
Página 177
Eliminación de atascos Abra la puerta H. Extraiga el papel atascado de alguna de las siguientes ubicaciones: Nota: Retire todos los fragmentos de papel. • Puerta J Nota: Si el papel está atascado entre las bandejas del clasificador, extraiga el papel.
Página 178
Eliminación de atascos • Zonas H1 y H2 • Zonas H3 y H4 • Zona H6 Cierre la puerta H. Abra la puerta C y retire el papel atascado. Nota: Asegúrese de que puerta C no toca ningún cable conectado a la impresora.
Eliminación de atascos Notas: • Retire todos los fragmentos de papel. • Si la bandeja de 3000 hojas está instalada, deslícela hacia la derecha para abrir la puerta. Cerrar puerta C. [x]‑páginas atascadas, presione el pestillo para acceder a la zona G. [40y.xx] Dejar papel en salida. Retire todo el papel de la bandeja de la grapadora.
Página 180
Eliminación de atascos Pulse el pestillo y deslice la grapadora hacia la izquierda y, a continuación, retire el papel atascado. Notas: • Retire todos los fragmentos de papel. • Si es necesario, active rueda del control de giro G1 hacia abajo para alimentar papel atascado a la bandeja del clasificador y, a continuación, retire el papel.
Eliminación de atascos PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarlo. Notas: • Asegúrese de que la puerta C no toca ningún cable conectado a la impresora. •...
Página 182
Eliminación de atascos Presione la lengüeta de la grapadora y, a continuación, deslice el clasificador hacia la izquierda. Retire el soporte del cartucho de grapas. Utilice la lengüeta metálica para levantar la protección de grapas y extraiga las grapas sueltas que queden.
Página 183
Eliminación de atascos Presione la protección de grapas hasta que encaje en su lugar. Presione las grapas contra el soporte de metal. Nota: Si las grapas están en la parte posterior del cartucho, agítelo hacia abajo para que las grapas se acerquen al soporte de metal.
Eliminación de atascos Inserte el soporte del cartucho en el clasificador hasta que encaje en su sitio. Deslice el clasificador para colocarlo en su sitio. [x]‑páginas atascadas, abra la puerta H y gire el mando H6 hacia la derecha. Deje el papel en la bandeja.
Página 185
Eliminación de atascos Abra la puerta J y, a continuación, levante la palanca J1. Abra la puerta H. Extraiga el papel atascado de alguna de las siguientes ubicaciones: Nota: Retire todos los fragmentos de papel. • Puerta J...
Página 186
Eliminación de atascos Nota: Si el papel está atascado entre las bandejas del clasificador, extraiga el papel. • Zonas H1 y H2 • Zonas H3 y H4...
Página 187
Eliminación de atascos • Zona H6 Con la palanca H5, extraiga el dispositivo de creación de folletos. Extraiga el papel atascado de alguna de las siguientes ubicaciones: Nota: Retire todos los fragmentos de papel.
Página 188
Eliminación de atascos • Zona H8 • Zona H9...
Página 189
Eliminación de atascos • Zona H10 Inserte el dispositivo de creación de folletos inserción hasta volver a colocarlo en su lugar. Cierre la puerta H. Abra la puerta C y retire el papel atascado. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para evitar el riesgo de heridas producidas por el contacto con un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarlo.
Solución de problemas Solución de problemas Descripción de los mensajes de la impresora [88.xy] Cartucho bajo Puede que tenga que realizar un pedido de un cartucho de tóner de repuesto. Si es necesario, pulse Continuar en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje y continuar con la impresión. [88.xy] Cartucho casi agotado Si es necesario, pulse Continuar en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Solución de problemas Cambiar [origen del papel] a [tamaño del papel] cargar [orientación] Realice alguna de estas acciones: • Cargue el tamaño y el tipo de papel correctos en la bandeja o alimentador, especifique el tamaño y el tipo de papel en el menú Papel del panel de control y, a continuación, pulse Cambio de papel finalizado.
Solución de problemas • El trabajo de impresión se ha enviado desde una unidad flash que ya no está conectada al puerto USB. • El disco duro de la impresora contiene trabajos de impresión que se almacenaron mientras el disco duro estaba instalado en un modelo de impresora diferente.
Solución de problemas Error al leer unidad USB. Extraiga la unidad USB. Se ha introducido un dispositivo USB no admitido. Extraiga el dispositivo USB e introduzca uno admitido. Error al leer el concentrador USB. Extraiga el concentrador. Se ha conectado un concentrador USB no compatible. Extraiga el concentrador USB no admitido e instale uno compatible.
Página 194
Solución de problemas [37] Memoria insuficiente para clasificar trabajo Realice al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para imprimir la parte del trabajo que ya está almacenada y empezar a clasificar el resto del trabajo de impresión. •...
Solución de problemas Cargar [origen del papel] con [tamaño del papel] [orientación del papel] Realice alguna de estas acciones: • Cargue la bandeja o el alimentador con papel adecuado del mismo tamaño y, a continuación, toque Carga de papel finalizada en el panel de control. •...
Solución de problemas Cargar el alimentador multiuso con [tamaño del papel] [orientación del papel] Realice alguna de estas acciones: • Cargue el alimentador con el tamaño de papel correcto. • En el panel de control, seleccione una de las opciones siguientes: –...
Página 197
• Actualice el firmware de la red en la impresora o el servidor de impresión. Para obtener más información, visite el sitio web de asistencia de Lexmark en http://support.lexmark.com. No hay suficiente espacio en memoria flash para recursos [52] Realice alguna de estas acciones: •...
En el panel de control de la impresora, toque Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. Para obtener más información, visite http://support.lexmark.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. [31.xy] Reinstalar cartucho que falta o no responde Realice al menos una de las acciones siguientes: •...
Página 199
Solución de problemas Reinstalar fotoconductor que falta o no responde [31.xy] Realice alguna de estas acciones: • Si falta la unidad del fotoconductor, instálela. Para obtener más información, consulte “Sustitución de una unidad del fotoconductor” en la página 137. • Si la unidad del fotoconductor está...
Página 200
“Sustitución de consumibles” en la Guía del usuario. Nota: Si no tiene un cartucho de recambio, consulte la sección “Solicitud de suministros” de la Guía del usuario o visite www.lexmark.com. [42.xy] Sustituir el cartucho, la región de la impresora no coincide Instale un cartucho de impresión que coincida con el número de la región de la impresora.
Página 201
“Sustitución de consumibles” en la Guía del usuario. Nota: Si no tiene un cartucho de recambio, consulte la sección “Solicitud de suministros” de la Guía del usuario o visite www.lexmark.com. Sustituir fotoconductor no compatible [32.xy] Extraiga la unidad del fotoconductor e instale una compatible para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Página 202
Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla. • Actualice el firmware de la red en la impresora o el servidor de impresión. Para obtener más información, visite el sitio web de asistencia de Lexmark en http://support.lexmark.com o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente y, a continuación, informe del mensaje.
Solución de problemas Consumibles necesarios para completar el trabajo Realice una de las siguientes acciones: • Instale el consumible que falta para completar el trabajo. • Cancele el trabajo actual. El dispositivo está funcionando en Modo seguro. Puede que algunas opciones de impresión estén desactivadas o proporcionen resultados inesperados.
Solución de problemas Flash sin formato detectada [53] Realice al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para detener la operación de desfragmentación y continuar con la impresión. • Formatee la memoria flash. Nota: Si el mensaje de error continúa, es posible que la memoria flash venga defectuosa y deba sustituirla.
Solución de problemas Solución de problemas de la impresora Problemas básicos de la impresora La impresora no responde Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Encienda la impresora. Asegúrese de que la impresora está encendida. ¿La impresora está encendida? Paso 2 Pulse el botón de Vaya al paso 3.
Página 206
Solución de problemas Acción Sí Paso 7 Conecte el cable de Vaya al paso 8. alimentación de la Compruebe si la impresora está enchufada a algún protector de impresora directa- sobretensión, fuentes de alimentación permanentes o cables alarga- mente a una toma de dores.
Solución de problemas La pantalla de la impresora está en blanco Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Pulse el botón de suspensión en el panel de control de la impresora. ¿Aparece el mensaje Lista en el panel de control de la impresora? Paso 2 El problema se ha Apague la impresora...
Solución de problemas Acción Sí Paso 4 El problema se ha Póngase en contacto solucionado. atención al Compruebe si la opción interna está seleccionada. cliente. Es posible que sea necesario añadir manualmente la opción interna en el controlador de la impresora para que esté disponible para los trabajos de impresión.
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 El problema se ha Póngase en contacto solucionado. atención al Compruebe el cable y la conexión del ISP. cliente. Utilice el cable correcto y, a continuación, asegúrese de que está conectado correctamente al ISP. Compruebe si el cable de interfaz de la solución de ISP está...
Solución de problemas Acción Sí Paso 4 El problema se ha Póngase en contacto solucionado. atención al Compruebe si la bandeja está disponible en el controlador de la cliente. impresora. Nota: Si es necesario, añada manualmente la bandeja en el contro- lador de la impresora para que esté...
Solución de problemas Problemas de alimentación del papel Las páginas atascadas no se vuelven a imprimir Acción Sí Active la recuperación de atascos. El problema se ha Contacto atención al solucionado. cliente. En la pantalla de inicio, navegue hasta: > Valores > Valores generales > Recuperación de impresión En el menú...
Solución de problemas Acción Sí Paso 3 Póngase en contacto El problema se ha atención al solucionado. Revise las sugerencias para evitar atascos de papel. para obtener cliente. más información, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 163. Siga las recomendaciones y, a continuación, reenvíe el trabajo de impresión.
Solución de problemas Solución de problemas de impresión Problemas de impresión Los trabajos confidenciales u otro tipo de trabajos retenidos no se imprimen Nota: los trabajos de impresión Confidencial, Verificar, Reservar y Repetir se pueden eliminar si la impresora necesita más memoria para procesar trabajos retenidos adicionales. Acción Sí...
Solución de problemas El sobre se cierra al imprimir Acción Sí Póngase en contacto El problema se ha Utilice sobres que se hayan almacenado en un entorno seco. atención al solucionado. Nota: Imprimir en sobres con un alto nivel de humedad puede cliente.
Solución de problemas Se imprimen caracteres incorrectos Acción Sí Paso 1 Desactive el modo Vaya al paso 2. Rastreo hexadecimal. Asegúrese de que la impresora no está en modo Rastreo hexadecimal. Nota: Si aparece Hex. preparado en la pantalla, apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla para desactivar el modo Rastreo hexadecimal.
Solución de problemas Acción Sí Paso 4 El problema se ha Póngase en contacto solucionado. atención al Compruebe si las bandejas no se enlazan. cliente. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿El trabajo se ha impreso desde la bandeja correcta o en el papel correcto? Los trabajos grandes no se clasifican Acción...
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 El problema se ha Póngase en contacto solucionado. atención al Abra el documento que desea imprimir en Adobe Acrobat. cliente. Haga clic en Archivo > Imprimir > Avanzado > Imprimir como imagen > Aceptar > Aceptar. ¿Los archivos se imprimen? El trabajo de impresión tarda más de lo esperado Acción...
Página 218
Solución de problemas Acción Sí Paso 5 El problema se ha Vaya al paso 6. solucionado. Compruebe si las conexiones de los cables con la impresora y el servidor de impresión están bien fijas. Para obtener más infor- mación, consulte la documentación de instalación incluida con la impresora.
Página 219
Desinstale el software de la impresora y vuelva a instalarlo. Para obtener más información, consulte “Instalación de la impresora” en la página Nota: El software de la impresora está disponible en http://support.lexmark.com. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Los trabajos se imprimen? No funciona el enlace de bandejas Notas: •...
Solución de problemas Se producen saltos de página inesperados Acción Sí Aumente el tiempo de espera de impresión. El problema se ha Compruebe si el solucionado. archivo original tiene En la pantalla de inicio, navegue hasta: saltos de página manuales. >...
Solución de problemas Páginas o imágenes recortadas Leading edge ABCDE ABCDE ABCDE Trailing edge Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Desplace las guías de papel de la bandeja a la posición adecuada para el papel cargado. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Solución de problemas Acción Sí Paso 5 Contacto atención al El problema se ha cliente. solucionado. Extraiga y, a continuación, vuelva a instalar la unidad del fotocon- ductor. Advertencia: Posibles daños: No exponga la unidad del fotocon- ductor a la luz directa durante más de diez minutos. Una larga exposición a la luz puede ocasionar problemas de calidad de impresión.
Solución de problemas Acción Sí Paso 4 El problema se ha Contacto atención al solucionado. cliente. Sustituya la unidad del fotoconductor y vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Ha desaparecido el fondo gris de las impresiones? Espacios en blanco horizontales en las impresiones Leading edge Trailing edge Acción...
Solución de problemas Acción Sí Paso 5 Contacto atención al El problema se ha cliente. solucionado. Sustituya la unidad del fotoconductor y vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Aparecen espacios en blanco horizontales en las impresiones? Márgenes incorrectos en las impresiones A B C D A B C D A B C D...
Solución de problemas Curvatura del papel Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Ajuste las guías de anchura y longitud. Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones correctas para el tamaño del papel cargado. ¿Están colocadas correctamente las guías de anchura y longitud? Paso 2 Vaya al paso 3.
Página 226
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Desplace las guías de papel de la bandeja a la posición adecuada para el tamaño del papel cargado en la bandeja. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Siguen apareciendo irregularidades de impresión? Paso 2 Vaya al paso 3.
Solución de problemas La impresión es demasiado oscura Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. En el menú Calidad del panel de control, disminuya la intensidad del tóner. Nota: 8 es el valor predeterminado de fábrica. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
Solución de problemas Acción Sí Paso 4 En el panel de control, Vaya al paso 5. en el menú Textura Revise el papel cargado en la bandeja para comprobar si las termina- del papel, cambie el ciones tienen una textura áspera o rugosa. valor de la textura para que coincida con ¿Está...
Página 229
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. En el menú Calidad del panel de control, aumente la intensidad del tóner. Nota: 8 es el valor predeterminado de fábrica. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Sigue siendo demasiado clara la impresión? Paso 2 Vaya al paso 3.
Solución de problemas Acción Sí Paso 7 Contacto atención al El problema se ha cliente. solucionado. Sustituya la unidad del fotoconductor y vuelva a enviar el trabajo de impresión. Advertencia: Posibles daños: No exponga la unidad del fotocon- ductor a la luz directa durante más de diez minutos. Una exposición prolongada a la luz puede provocar problemas de calidad de impresión.
Solución de problemas La impresora imprime páginas completamente negras Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Vuelva a instalar la unidad del fotoconductor. Advertencia: Posibles daños: No exponga la unidad del fotocon- ductor a la luz directa durante más de diez minutos. Una larga exposición a la luz puede ocasionar problemas de calidad de impresión.
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Vaya al paso 3. El problema se ha solucionado. Sustituya la unidad del fotoconductor si la distancia entre los defectos es igual a 95,8 mm (3,77 pulg.). Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Siguen apareciendo los defectos repetitivos en las impresiones? Paso 3 Contacto...
Página 233
Solución de problemas Acción Sí Paso 4 Vaya al paso 5. El problema se ha solucionado. Limpie el cargador y la lente del cabezal de impresión. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Siguen apareciendo imágenes borrosas en las impresiones? Paso 5 Contacto atención al...
Solución de problemas Líneas horizontales a trazos en las impresiones ABCDE ABCDE ABCDE Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Según el sistema operativo, especifique la bandeja o el alimen- tador en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.
Solución de problemas Acción Sí Paso 6 Contacto atención al El problema se ha cliente. solucionado. Sustituya la unidad del fotoconductor y vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Aparecen líneas horizontales a trazos en las impresiones? Líneas verticales a trazos en las impresiones Leading edge ABCDE ABCDE...
Solución de problemas Acción Sí Paso 3 Vaya al paso 4. El problema se ha solucionado. Cargue papel de un paquete nuevo. Nota: El papel está mojado debido al alto nivel de humedad. Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a utilizar.
Solución de problemas Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Limpie el cargador y la lente del cabezal de impresión. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Han desaparecido las manchas de fondo o el tóner borroso de las impresiones? Paso 2 El problema se ha...
Solución de problemas Manchas de tóner en las impresiones Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Limpie el cargador y la lente del cabezal de impresión. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Aparecen manchas de tóner en las impresiones? Paso 2 Contacto atención al...
Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Contacto atención al El problema se ha cliente. solucionado. Sustituya la unidad del fotoconductor y vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Es desigual la densidad de impresión? Aparecen espacios en blanco verticales en las impresiones Leading edge Trailing edge Acción...
Solución de problemas Acción Sí Paso 5 Vaya al paso 6. El problema se ha solucionado. Limpie el cargador y la lente del cabezal de impresión. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Aparecen espacios en blanco verticales en las impresiones? Paso 6 Contacto atención al...
Solución de problemas No se abre el servidor Web incorporado Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Introduzca la dirección IP correcta Asegúrese de que la dirección IP de la impresora es correcta. de la impresora en el Consultar la dirección IP de la impresora: campo de dirección •...
El número de serie también aparece en la página de valores del menú. Lexmark dispone de varias vías para solucionar sus problemas de impresión. Visite el sitio web de Lexmark http://support.lexmark.com y, a continuación, seleccione una de las opciones siguientes:...
Reservados todos los derechos. Marcas comerciales Lexmark, Lexmark con diamante, MarkNet y MarkVision son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros países. Mac y el logotipo de Mac son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.
Página 244
Avisos PCL® es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company. PCL es la designación de Hewlett- Packard Company para un conjunto de comandos (lenguaje) de impresora y de funciones incluidos en sus impresoras. Esta impresora ha sido diseñada para ser compatible con el lenguaje PCL. Esto significa que la impresora reconoce los comandos del lenguaje PCL utilizados en diferentes aplicaciones y que la impresora emula las funciones correspondientes a estos comandos.
Página 245
El logotipo de la WEEE hace referencia a los procedimientos y programas específicos de reciclaje de productos electrónicos en países de la Unión Europea. Recomendamos el reciclaje de nuestros productos. Para obtener más información sobre las opciones de reciclado, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para conocer el número de teléfono de la oficina local de ventas.
ENERGY STAR Cualquier producto de Lexmark en el que aparece el símbolo de ENERGY STAR o una pantalla de inicio dispone del certificado de cumplimiento de los requisitos ENERGY STAR establecidos por la EPA (Environmental Protection Agency) configurados de fábrica por Lexmark.
Avisos Aviso de láser Esta impresora se ha certificado en EE.UU. cumpliendo con los requisitos de DHHS 21 CFR, capítulo I, subcapítulo J para los productos láser de Clase I (1) y en otros países está certificada como un producto láser de Clase I de acuerdo con los requisitos de IEC 60825-1: 2014.
Estos valores pueden sufrir cambios. Consulte www.lexmark.com para ver los valores actuales. Modo de suspensión Este producto consta de un modo de ahorro de energía denominado Modo de suspensión. El modo de suspensión permite ahorrar energía reduciendo el consumo durante largos períodos de inactividad.
Fabricante de este producto: Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 EE.UU. Representante autorizado: Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium Tower III, 1095 Budapest HUNGRíA.
El distintivo CE indica este cumplimento con las directivas. Fabricante de este producto: Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 EE.UU. Representante autorizado: Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium Tower III, 1095 Budapest HUNGRíA. El representante autorizado pondrá a su disposición si lo solicita una declaración de conformidad con los requisitos de las directivas.
Página 251
Alulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkozó alapvetõ követel- ményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Íslenska Hér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Italiano Con la presente Lexmark International, Inc.
Avisos Slovensko Lexmark International, Inc. izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Svenska Härmed intygar Lexmark International, Inc. att denna produkt står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Índice Índice en la puerta F 173 Números puerta C 166, 168 2 bandejas opcionales de 500 Abra la puerta H y retire el papel puerta D 171, 172 hojas bajo la zona H10 197 atascos, borrado instalación 34 Acabado, menú 110 en el alimentador multiuso 166 acceso a Embedded Web en la bandeja de 3000...
Página 254
Índice búsqueda de la dirección IP del Cargar [origen del papel] con clasificador equipo 17 [cadena personalizada] pesos de papel admitidos 61 búsqueda de más información [orientación de papel] 194 tamaños de papel sobre la impresora 8 Cargar [origen del papel] con soportados 61 [nombre de tipo personalizado] tipos permitidos de papel 61...
Página 255
Índice sobre el uso de sobres 53 Ethernet, configuración transparencias 55 preparación para 41 Editar configuraciones de Consumibles necesarios para Ethernet, red seguridad, menú 94 completar el trabajo 203 preparación para configurar El dispositivo está funcionando contacto con el servicio de impresión Ethernet 41 en el modo seguro.
Página 256
Índice importación de una información de configuración limpieza de la lente del cabezal configuración red inalámbrica 41 de impresión 131 mediante Embedded Web información de seguridad 6, 7 limpieza del cargador 131 Server 20 información de soluciones líneas horizontales a trazos en las impresión integradas impresiones 234...
Página 257
Índice [x]‑páginas atascadas, abra las Cargar [origen del papel] con Error de software en red puertas G, H y J y retire el [tipo de papel] [tamaño del estándar [54] 202 papel atascado. Dejar papel papel] [orientación del Es necesario formatear el disco en salida.
Página 258
Índice Opción no admitida en la ranura Sustituir los rodillos de carga de Inalámbrico 85 [x] [55] 204 papel en [origen del papel], Informes 80 Página compleja; puede que utilizar las piezas e Informes de red 83 algunos datos no se hayan instrucciones del IPv6 85 imprimido [39] 191...
Página 259
197 controlador de impresora 40 cartuchos de tóner 125 papel, selección 56 Origen predeterminado, menú 71 embalaje de Lexmark 125 Paralelo [x], menú 88 productos de Lexmark 125 partes Recuento de trabajos, menú 113 almacenamiento 137 Red [x], menú...
Página 260
Índice Registro de auditoría de solicitud páginas o imágenes seguridad, menú 97 cartuchos de grapas 136 recortadas 221 Reinstalar cartucho que falta o no Kit de mantenimiento 300K 136 repetitivos, defectos en las responde [31.xy] 198 unidad del fotoconductor 135 impresiones 231 Reinstalar fotoconductor que solicitud de suministros...
Página 261
Embedded Web Server 134 [31.xy] 201 de impresión uso de originales de Sustituir cartucho, 0 páginas caracteres con bordes Lexmark 135 restantes aproximadas dentados 220 uso de papel reciclado 122 [88.xy] 200 densidad de impresión suministros, solicitud Sustituir cartucho, la región de la...
Página 262
Índice tarjeta de interfaz paralelo/USB valor Eco Mode 123 solución de problemas 210 valores de conservación tarjeta de memoria 21 ahorro de suministros 122 instalación 24 brillo, ajuste 124 Tarjeta de red, menú 83 Eco Mode 123 tarjeta opcional Modo de hibernación 123 instalación 25 Modo suspensión 124 teclado numérico 13...