Lexmark MS810 Serie Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MS810 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MS810 Series
Guía del usuario
Importante:
Haga clic en
aquí
antes de usar esta guía.
Octubre de 2012
www.lexmark.com
Tipos de máquinas:
4063
Modelos:
210, 230, 23E, 410, 430, 630, 63E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lexmark MS810 Serie

  • Página 1 MS810 Series Guía del usuario Importante: Haga clic en aquí antes de usar esta guía. Octubre de 2012 www.lexmark.com Tipos de máquinas: 4063 Modelos: 210, 230, 23E, 410, 430, 630, 63E...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice general Índice general Información de seguridad................7 Descripción general..................9 Uso de esta guía............................9 Búsqueda de información sobre la impresora..................9 Selección de ubicación para la impresora...........12 Configuración de impresora adicional............14 Instalación de opciones internas......................14 Instalación de hardware opcional......................31 Conexión de cables..........................35 Configuración del software de la impresora...................37 Conexión en red............................39 Verificación de la instalación de la impresora..................48...
  • Página 3 Índice general Definición del tipo y el tamaño del papel .......................102 Configuración del valor de papel Universal ....................102 Carga de la bandeja de 250 o 550 hojas ......................103 Carga de la bandeja de 2100 hojas .........................110 Carga del alimentador multiuso ........................117 Enlace y anulación de enlace de bandejas......................122 Imprimiendo............................124 Impresión de un documento ..........................124...
  • Página 4 Índice general Carga de la bandeja de 2100 hojas .........................161 Carga del alimentador multiuso ........................168 Enlace y anulación de enlace de bandejas......................173 Imprimiendo............................175 Impresión de un documento ..........................175 Impresión desde una unidad flash........................176 Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos en espera ..............178 Impresión de páginas de información ......................179 Cancelación de un trabajo de impresión ......................180 Administración de la impresora......................181...
  • Página 5 Índice general Mantenimiento de la impresora...............260 Solicitud de suministros........................260 Almacenamiento de suministros......................263 Sustitución de suministros........................264 Limpieza de las piezas de la impresora....................270 Desplazamiento de la impresora......................271 Eliminación de atascos................274 Cómo evitar atascos..........................274 Descripción de los mensajes y las ubicaciones de los atascos..............276 [x]-páginas atascadas, levantar cubierta frontal para extraer cartucho.
  • Página 6 Índice general Consumo de energía..........................358 Índice alfabético..................367...
  • Página 7: Información De Seguridad

    Información de seguridad Información de seguridad Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra, situado cerca del producto y de fácil acceso. No coloque o utilice este producto cerca del agua o de lugares húmedos. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Este producto utiliza un láser. El uso de los controles o ajustes o el llevar a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí...
  • Página 8 Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza una bandeja de entrada de alta capacidad o más de una opción de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. NO TIRE ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 9: Descripción General

    Búsqueda de información sobre la impresora ¿Qué busca? Encuéntrelo aquí Instrucciones de configuración inicial: Documentación de instalación: la documentación de instalación suministrada con la impresora también está disponible en el sitio Web de Lexmark en • Conexión de la impresora http://support.lexmark.com. •...
  • Página 10 Guía del usuario y Guía de referencia rápida: disponibles en el CD Software y documen‐ de uso de la impresora: tación. • Para actualizaciones, visite nuestro sitio Web en http://support.lexmark.com. Selección y almacenamiento de papel y material especial • Carga del papel •...
  • Página 11 La información sobre la garantía es diferente en cada país o región: • En EE.UU.: consulte la declaración de garantía limitada que se incluye con la impresora o en http://support.lexmark.com. • En los demás países y regiones: consulte la garantía impresa proporcionada con la impresora.
  • Página 12: Selección De Ubicación Para La Impresora

    Selección de ubicación para la impresora Selección de ubicación para la impresora PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg (40 lb) y se necesitan dos o más personas con formación para levantarla de forma segura. Cuando elija un sitio para instalar la impresora, deje espacio suficiente para poder abrir las bandejas, las cubiertas y las puertas.
  • Página 13 Selección de ubicación para la impresora Lado derecho 152 mm (6 pulg.) Frontal 508 mm (20 pulg.) Lado izquierdo 152 mm (6 pulg.) Posterior 152 mm (6 pulg.) Arriba 115 mm (4.5 pulg.) Lado derecho 152 mm (6 pulg.) Frontal 508 mm (20 pulg.) Lado izquierdo 152 mm (6 pulg.) Posterior...
  • Página 14: Configuración De Impresora Adicional

    – Formularios y código de barras – PRESCRIBE – IPDS • Disco duro de la impresora • Lexmark Puertos de soluciones internos (ISP) – Interfaz paralelo 1284-B – MarkNet servidor de impresora inalámbrica N8350 802.11 b/g/n – Interfaz serie RS-232-C Acceso a la placa del controlador.
  • Página 15 Configuración de impresora adicional Con un destornillador, afloje los tornillos del protector de la placa del controlador. Extraiga la protección.
  • Página 16 Toque primero una superficie metálica de la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del controlador. Lexmark Puerto de soluciones interno o conector del disco duro de la impresora Conector de tarjetas de opción Conector de la tarjeta de memoria Coloque los tornillos sobre los orificios de la protección y vuelva a montarla.
  • Página 17: Instalación De Una Tarjeta De Memoria

    Configuración de impresora adicional Fije los tornillos a la protección. Vuelva a colocar la cubierta de acceso. Instalación de una tarjeta de memoria PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar.
  • Página 18 Configuración de impresora adicional Puede adquirir una tarjeta de memoria opcional por separado e instalarla en la placa del controlador. Acceda a la placa del controlador. para obtener más información, consulte “Acceso a la placa del controlador.” en la página 14. Extraiga la tarjeta de memoria del embalaje.
  • Página 19: Instalación De Un Puerto De Soluciones Interno

    Configuración de impresora adicional Instalación de un puerto de soluciones interno La placa del controlador admite de forma opcional un Lexmark puerto de soluciones interno (ISP). Nota: Para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar.
  • Página 20 Configuración de impresora adicional Retire la cubierta de metal de la apertura del ISP. Afloje los tornillos. Levante la cubierta de metal y, a continuación, extráigala completamente. Alinee las piezas del soporte de plástico con los orificios de la carcasa de la placa del controlador y, a continuación, presione el soporte de plástico sobre la carcasa de la placa del controlador hasta que encaje en su sitio con un clic.
  • Página 21 Configuración de impresora adicional Instale el ISP en el soporte de plástico. Nota: Coloque el ISP en ángulo sobre el soporte de plástico para que cualquier conector que sobresalga pase por la abertura del ISP en la carcasa de la placa del controlador. Baje el ISP hacia el soporte de plástico hasta que el ISP encaje entre las guías del soporte.
  • Página 22 Configuración de impresora adicional Utilice el tornillo de ajuste manual proporcionado para acoplar el soporte de plástico al ISP. Nota: Gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj hasta que el ISP encaje en su sitio, pero no lo apriete todavía.
  • Página 23: Instalación De Una Tarjeta Opcional

    Configuración de impresora adicional Conecte el cable de interfaz de la solución de ISP en el receptáculo de la placa del controlador. Nota: Los conectores y los receptáculos están identificados por colores. Instalación de una tarjeta opcional PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar.
  • Página 24 Configuración de impresora adicional Sujete la tarjeta por los lados y alinee los pasadores de plástico (1) de la tarjeta con los orificios (2) de la placa del controlador. Empuje la tarjeta con firmeza para encajarla como se muestra en la ilustración. Advertencia—Posibles daños: La instalación inadecuada de la tarjeta podría provocar daños en la tarjera y en la placa del controlador.
  • Página 25: Instalación De Un Disco Duro De Impresora

    Configuración de impresora adicional Instalación de un disco duro de impresora Nota: Para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar.
  • Página 26 Configuración de impresora adicional Para instalar el disco duro de la impresora en el ISP: Retire los tornillos acoplados a la abrazadera de montaje del disco duro de la impresora y, a continuación, retire la abrazadera. Alinee los separadores del disco duro de la impresora con los orificios del ISP y, a continuación, presione el disco duro de la impresora hasta que los separadores estén en su sitio.
  • Página 27 Configuración de impresora adicional Para instalar un disco duro de impresora directamente en la carcasa de la placa del controlador: Alinee los separadores del disco duro de la impresora con los orificios de la carcasa de la placa del controlador y, a continuación, presione el disco duro de la impresora hasta que los separadores estén en su sitio.
  • Página 28 Configuración de impresora adicional Utilice los dos tornillos proporcionados para acoplar la abrazadera de montaje del disco duro de la impresora. Inserte el conector del cable de interfaz del disco duro de la impresora en el receptáculo de la placa del controlador.
  • Página 29: Extracción Del Disco Duro De La Impresora

    Configuración de impresora adicional Extracción del disco duro de la impresora Nota: Para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalar hardware opcional o dispositivos de memoria tras haber configurado la impresora, apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de continuar.
  • Página 30 Configuración de impresora adicional Retire los tornillos que mantienen el disco duro de la impresora en su sitio. Extraiga el disco duro de la impresora. Coloque el disco duro de la impresora a un lado.
  • Página 31: Instalación De Hardware Opcional

    Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza varias opciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Instale la impresora y cualquier otra opción de hardware que haya adquirido respetando el orden siguiente: •...
  • Página 32 Configuración de impresora adicional Desembale la bandeja opcional y retire todo el material de embalaje. Extraiga completamente la bandeja de la base. Extraiga el material de embalaje del interior de la bandeja. Introduzca la bandeja en la base. Coloque la bandeja cerca de la impresora. Alinee la bandeja opcional con la base de ruedas.
  • Página 33 Configuración de impresora adicional Alinee la impresora con la bandeja y baje lentamente la impresora hasta que encaje. Nota: Las bandejas opcionales están bloqueadas entre sí cuando se apilan.
  • Página 34 Configuración de impresora adicional Conecte el cable de alimentación a la impresora y, a continuación, a un enchufe con toma de tierra. Por último, encienda la impresora.
  • Página 35: Conexión De Cables

    Configuración de impresora adicional Nota: Una vez se hayan instalado las bandejas opcionales y el software de la impresora, es posible que tenga que añadir manualmente las opciones al controlador de la impresora para que estén disponibles para trabajos de impresión. Para obtener más información, consulte “Actualizar las opciones disponibles en el controlador de la impresora”...
  • Página 36: Organización De Los Cables

    Configuración de impresora adicional Utilice el/la Para Puerto paralelo Conecte la impresora a un ordenador. Nota: También puede utilizarse para instalar de forma opcional un puerto de soluciones interno (ISP). Puerto USB Instale de forma opcional un adaptador de red inalámbrica. Puerto Ethernet Conecte la impresora a una red.
  • Página 37: Configuración Del Software De La Impresora

    Desde el CD Software y documentación suministrado con la impresora • De nuestro sitio web: Vaya a http://support.lexmark.com, ASISTENCIA TÉCNICA & DESCARGAS > seleccione su impresora > seleccione su sistema operativo Haga doble clic en el paquete de instalación del software.
  • Página 38: Actualizar Las Opciones Disponibles En El Controlador De La Impresora

    Configuración de impresora adicional En Windows 8 Desde el símbolo de búsqueda, escriba ejecutar, y navegue a: Lista de aplicaciones > Ejecutar > introduzca D:\setup.exe > Aceptar. En Windows 7 o versiones anteriores Haga clic en o en Inicio y, después, en Ejecutar. En el cuadro de diálogo Iniciar búsqueda o Ejecutar, escriba D:\setup.exe.
  • Página 39: Para Usuarios De Macintosh

    Obtenga una copia del paquete de instalación del software. • Desde el CD Software y documentación suministrado con la impresora • De nuestro sitio web: Vaya a http://support.lexmark.com, ASISTENCIA TÉCNICA & DESCARGAS > seleccione su impresora > seleccione su sistema operativo...
  • Página 40 Configuración de impresora adicional Haga doble clic en el paquete de instalación del software. Espere a que aparezca el cuadro de diálogo de instalación. Si está usando el CD Software y documentación y el cuadro de diálogo de instalación no aparece, haga lo siguiente: En Windows 8 Desde el símbolo de búsqueda, escriba ejecutar, y navegue a: Lista de aplicaciones >...
  • Página 41: Preparación De La Instalación De La Impresora En Una Red Inalámbrica

    Configuración de impresora adicional Agregue la impresora. • Para impresión IP: En el menú de Apple, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos: – Preferencias del sistema > Impresión y digitalización – Preferencias del sistema > Impresión y Fax Haga clic en +. Haga clic en la ficha IP.
  • Página 42: Conexión De La Impresora A La Red Mediante El Asistente De Configuración Inalámbrica

    Configuración de impresora adicional • Nombre de usuario y contraseña de la red 802.1X • Certificados – Sin seguridad Si la red inalámbrica no utiliza seguridad de ningún tipo, no habrá información de seguridad. Nota: No se recomienda el uso de una red inalámbrica no segura. Notas: –...
  • Página 43: Conexión De La Impresora A Una Red Inalámbrica Mediante Wi-Fi Protected Setup

    Configuración de impresora adicional Utilice Para Wi-Fi, configuración protegida Conectar la impresora a una red inalámbrica mediante Wi-Fi Protected Setup. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la impresora. Conexión de la impresora a una red inalámbrica mediante Wi-Fi Protected Setup Antes de conectar la impresora a una red inalámbrica, asegúrese de que: •...
  • Página 44: Conexión De La Impresora A Una Red Inalámbrica Mediante Embedded Web Server

    Configuración de impresora adicional Conexión de la impresora a una red inalámbrica mediante Embedded Web Server Antes de empezar, asegúrese de que: • La impresora está conectada temporalmente a una red Ethernet. • Hay un adaptador de red inalámbrica instalado en la impresora que funciona correctamente. Para obtener más información, consulte la hoja de instrucciones suministrada con el adaptador de red inalámbrica.
  • Página 45: Cambio De Los Valores De Los Puertos Después De La Instalación De Un Nuevo Puerto De Soluciones Internos De Red

    Cuando se instala un Lexmark nuevo puerto de soluciones interno (ISP) en la impresora, la configuración de la impresora en los equipos que tengan acceso a la impresora debe estar actualizada, ya que a esta se le asignará una nueva dirección IP.
  • Página 46: Configuración De Impresión Por Puerto Serie

    Configuración de impresora adicional Seleccione el puerto en la lista y, a continuación, haga clic en Configurar puerto. Escriba la nueva dirección IP en el campo de nombre "Nombre de la impresora o dirección IP". Haga clic en Aceptar >Cerrar. Para usuarios de Macintosh Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
  • Página 47 Desde el CD Software y documentación suministrado con la impresora • De nuestro sitio web: Vaya a http://support.lexmark.com, ASISTENCIA TÉCNICA & DESCARGAS > seleccione su impresora > seleccione su sistema operativo Haga doble clic en el paquete de instalación del software.
  • Página 48: Verificación De La Instalación De La Impresora

    Configuración de impresora adicional Haga doble clic en Puertos (COM & LPT) para expandir la lista de puertos disponibles. Realice una de las siguientes acciones: • Pulse y mantenga pulsado el puerto COM al que está conectado el cable de serie del equipo (ejemplo: COM1). •...
  • Página 49: Uso De Ms810N, Ms810Dn, Ms811N, Ms811Dn, Ms812Dn

    Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza varias opciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters.
  • Página 50 Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn La siguiente ilustración muestra el número máximo de clasificadores opcionales y bandejas que admite la impresora. Para obtener más información sobre otras configuraciones, visite http://support.lexmark.com. Opción de hardware Opción de hardware alternativa Grapadora •...
  • Página 51: Uso Del Panel De Control De La Impresora

    Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Al utilizar bandejas opcionales: • Utilice siempre una base de ruedas cuando la impresora esté configurada con una bandeja de 2100 hojas. • La bandeja de 2100 hojas siempre debe estar en la parte inferior de una configuración. •...
  • Página 52: Descripción De Los Colores De Las Luces Del Indicador Y Del Botón Reposo

    Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Descripción de los colores de las luces del indicador y del botón Reposo Los colores de las luces del indicador y del botón Reposo del panel de control de la impresora indican un determinado estado o condición de la impresora.
  • Página 53: Configuración Del Valor De Papel Universal

    MS710, que imprimen lotes de 10 o más páginas de papel estrecho a una velocidad superior. Para obtener más información sobre los modelos de impresora serie MS710, póngase en contacto con el representante de ventas de Lexmark. En el panel de control de la impresora, navegue hasta: >Valores >...
  • Página 54 Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Presione y deslice hasta que haga clic en su lugar, la guía de anchura hasta la posición correcta para el papel que desee cargar. Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías.
  • Página 55 Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Desbloquee la guía de longitud y presione y deslice la guía de longitud hasta la posición correcta para el tamaño del papel que desee cargar. Notas: • Bloquee la guía de longitud para todos los tamaños de papel. •...
  • Página 56 Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Flexione las hojas hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. Cargue la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo. Nota: Asegúrese de que el papel o el sobre se cargue correctamente.
  • Página 57 Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn • No deslice el papel en el interior de la bandeja. Cárguelo tal como se muestra en la ilustración. • Si va a cargar sobres, compruebe que el lado de la solapa esté cara arriba y que los sobres se encuentren en el lado izquierdo de la bandeja.
  • Página 58 Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn • Asegúrese de que el papel no excede la línea continua, que es el indicador de capacidad máxima de papel. Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel.
  • Página 59 Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn • Cuando se utiliza tarjeta, etiquetas u otros tipos de material especial, asegúrese de que el papel esté por debajo de la línea de guiones, que es el indicador de capacidad alternativos. En el caso de papel de tamaño personalizado o universal, ajuste las guías del papel para que toquen ligeramente los bordes de la pila y, a continuación, bloquee la guía de longitud.
  • Página 60: Carga De La Bandeja De 2100 Hojas

    Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Carga de la bandeja de 2100 hojas PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada bandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que los necesite. Extraiga la bandeja.
  • Página 61 Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Apriete y desplace la guía izquierda hasta la posición indicada para papel de tamaño A5 y la guía haga clic al encajar en su lugar. Extraiga la guía de longitud para A5 de su soporte. Inserte la guía de longitud A5 en su ranura designada.
  • Página 62 Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Carga de papel de tamaño A4, carga, legal, oficio y folio. Tire y desplace la guía de anchura a la posición adecuada según el tamaño de papel que desee cargar.
  • Página 63 Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Si la guía de longitud para A5 sigue vinculada a la guía de longitud, sáquela de su lugar. Si la guía de longitud para A5 no está vinculada, vaya al paso d. Ponga la guía de longitud para A5 en su soporte.
  • Página 64 Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Presione y deslice la guía izquierda hasta que alcance la posición correcta para el tamaño del papel que se está cargando, y espere a que haga clic en su lugar. Flexione y airee las hojas para separarlas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. Cargue la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo.
  • Página 65 Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Sin grapadora opcional Con grapadora opcional Impresión a una cara Impresión a una cara Impresión a dos caras Impresión a dos caras • Si va a cargar papel preperforado en combinación con la grapadora, asegúrese de que los orificios del borde largo del papel están en el lado derecho de la bandeja.
  • Página 66 Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn • Asegúrese de que el papel no exceda el indicador de capacidad máxima de papel. Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel. Introduzca la bandeja. Nota: Presione la pila de papel hacia abajo mientras inserte la bandeja.
  • Página 67: Carga Del Alimentador Multiuso

    Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y tamaño del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. Nota: Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión. Carga del alimentador multiuso Baje la puerta del alimentador multiuso.
  • Página 68 Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Tire de la parte extensible del alimentador multiuso. Nota: Mueva con cuidado la parte extensible para que el alimentador multiuso quede completamente extendido y abierto. Desplace la guía de anchura a la posición adecuada para el tamaño de papel que desee cargar. Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías.
  • Página 69 Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Prepare el papel normal o el especial para la carga. • Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. •...
  • Página 70 Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Cargue el papel o el material especial. Nota: Deslice el limitador en el alimentador multiuso con cuidado hasta que se detenga. • Cargue solo un tamaño y tipo de papel normal o especial cada vez. •...
  • Página 71 Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn • Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y a la izquierda del alimentador multiuso. Advertencia—Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres puede dañar seriamente la impresora. •...
  • Página 72: Enlace Y Anulación De Enlace De Bandejas

    Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Enlace y anulación de enlace de bandejas Enlace y anulación de enlace de bandejas Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: •...
  • Página 73: Asignación De Un Tipo De Papel Personalizado

    Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Uso del panel de control de la impresora En el panel de control de la impresora, navegue hasta: >Valores > >Menú Papel > >Nombres personalizados Seleccione un nombre personalizado y, a continuación, introduzca un nombre de tipo de papel personalizado. Pulse Pulse Tipos personalizados y, a continuación, compruebe que el nuevo nombre de tipo de papel personalizado ha reemplazado el nombre personalizado.
  • Página 74: Imprimiendo

    Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Imprimiendo Impresión de un documento Impresión de documentos En el menú Papel del panel de control de la impresora, ajuste el tipo y tamaño del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. Envíe el trabajo de impresión: Para usuarios de Windows Con un documento abierto, haga clic en Archivo >Imprimir.
  • Página 75: Impresión Desde Una Unidad Flash

    Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Uso del panel de control de la impresora En el panel de control de la impresora, navegue hasta: >Valores > >Valores de impresión > >Menú Calidad > >Intensidad del tóner Ajuste la intensidad del tóner y pulse Impresión desde una unidad flash Unidades flash y tipos de archivo admitidos Notas:...
  • Página 76 Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Impresión desde una unidad flash Notas: • Antes de imprimir un archivo PDF cifrado, se le pedirá que introduzca la contraseña del archivo en el panel de control de la impresora. • No puede imprimir los archivos para los que no dispone de permiso de impresión. Inserte una unidad flash en el puerto USB.
  • Página 77: Impresión De Trabajos Confidenciales Y Otros Trabajos En Espera

    Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn En el panel de control de la impresora, seleccione el documento que desee imprimir. Pulse los botones de flecha a la izquierda o a la derecha para especificar el número de copias para imprimir y, a continuación, pulse Notas: •...
  • Página 78: Impresión De Trabajos Confidenciales Y Otros Trabajos Retenidos

    Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos Nota: Los trabajos Impresión confidencial y Verificar impresión se eliminan automáticamente de la memoria después de imprimirse. Los trabajos Repetir y Reservar permanecen retenidos en la impresora hasta que decida eliminarlos. Para usuarios de Windows Con un documento abierto, haga clic en Archivo >Imprimir.
  • Página 79: Impresión De Una Lista De Directorios

    Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Pulse Nota: Las fuentes PPDS aparecen solo si se ha activado el flujo de datos PPDS. Impresión de una lista de directorios En el panel de control de la impresora, navegue hasta: >Valores >Informes > >Imprimir directorio >...
  • Página 80: Administración De La Impresora

    Este capítulo trata de las tareas básicas de soporte administrativo realizadas con Embedded Web Server. Si desea información sobre tareas de soporte del sistema más avanzadas, consulte la Guía de conexión de redes en el CD Software y documentación o la Guía del administrador de Embedded Web Server en el sitio web de Lexmark en http://support.lexmark.com.
  • Página 81: Modificación De Los Valores De Impresión Confidencial

    Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Notificación Descripción Desactivada La impresora tiene un comportamiento normal para todos los suministros. Sólo correo electrónico La impresora genera un correo electrónico cuando se alcanza el estado del suministro. El estado del suministro aparece en la página de menús y en la página de estado. Advertencia La impresora muestra el mensaje de advertencia y genera un correo electrónico sobre el estado del suministro.
  • Página 82: Impresión De Una Página De Valores De Menú

    Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Para cambiar el idioma, seleccione un idioma en la lista desplegable y haga clic en Haga clic aquí para enviar idioma. Haga clic en Valores de la impresora. Escriba las direcciones IP de las impresoras de origen y de destino en los campos correspondientes. Nota: Si desea agregar o eliminar una impresora de destino, haga clic en Agregar IP de destino o Eliminar IP de destino.
  • Página 83: Comprobación Del Estado De Los Componentes Y Consumibles Desde Embedded Web Server

    Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn >Estado/Suministros > Ver suministros > Comprobación del estado de los componentes y consumibles desde Embedded Web Server Nota: Asegúrese de que el equipo y la impresora están conectados a la misma red. Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: •...
  • Página 84: Reducir El Ruido De La Impresora

    Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Reducir el ruido de la impresora Active el Modo silencioso para reducir el ruido de la impresora. En el panel de control de la impresora, navegue hasta: >Valores > >Valores > >Valores generales > >Modo silencioso >...
  • Página 85: Uso Del Modo De Hibernación

    Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Uso del panel de control de la impresora En el panel de control de la impresora, navegue hasta: >Valores > >Valores > >Valores generales > >Tiempos de espera > >Modo de suspensión > En el campo del modo de suspensión, seleccione el número de minutos que desee que la impresora espere hasta entrar en modo de suspensión.
  • Página 86: Ajuste El Brillo De La Pantalla De La Impresora

    Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Notas: • Cuando Pulsar el botón de suspensión está definido como Hibernación, una breve pulsación del botón de suspensión establece la impresora en modo de hibernación. • Cuando Pulsar y mantener el botón de suspensión está definido como Hibernación, una pulsación larga del botón de suspensión establece la impresora en modo de hibernación.
  • Página 87: Asegurar La Impresora

    Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Asegurar la impresora Uso de la función de bloqueo de seguridad La impresora está equipada con una función de bloqueo de seguridad. Cuando se conecta un bloqueo compatible con la mayoría de los ordenadores portátiles, la impresora se bloquea. Cuando está bloqueada, no se pueden extraer ni el protector de la placa del controlador ni la placa del controlador.
  • Página 88: Borrado De La Memoria No Volátil

    Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn • Se va a retirar la impresora de las instalaciones para repararla. • La impresora se vende a otra empresa. Eliminación de un disco duro de la impresora Nota: Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado. En los entornos de alta seguridad, puede ser necesario tomar medidas adicionales para asegurar que no se pueda acceder a los datos confidenciales almacenados en el disco duro de la impresora cuando esta (o el disco duro) no se encuentre en las instalaciones.
  • Página 89: Borrado De La Memoria Del Disco Duro De La Impresora

    Uso de MS810n, MS810dn, MS811n, MS811dn, MS812dn Borrado de la memoria del disco duro de la impresora Nota: Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado. La configuración de Limpieza de disco en los menús de la impresora permite eliminar los residuos del material confidencial que se originan a la hora de imprimir trabajos, sobrescribiendo de forma segura archivos que se han seleccionado para ser eliminados.
  • Página 90: Búsqueda De Información De Seguridad De La Impresora

    En los entornos de alta seguridad, puede ser necesario tomar medidas adicionales para asegurar que no se pueda acceder a los datos confidenciales almacenados en el disco duro de la impresora. Para obtener más información, visite página web de seguridad de Lexmark o consulte la Guía del administrador de Embedded Web Server.
  • Página 91: Uso De Ms810De

    Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza varias opciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters.
  • Página 92 Uso de MS810de La siguiente ilustración muestra el número máximo de clasificadores opcionales y bandejas que admite la impresora. Para obtener más información sobre otras configuraciones, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Opción de hardware Opción de hardware alternativa Grapadora • Unidad de salida •...
  • Página 93: Uso Del Panel De Control De La Impresora

    Uso de MS810de – La unidad de salida es el único clasificador que puede situarse encima de la unidad de salida de alta capacidad. • Al utilizar bandejas opcionales: – Utilice siempre una base de ruedas cuando la impresora esté configurada con una bandeja de 2100 hojas. –...
  • Página 94: Descripción De La Pantalla De Inicio

    Uso de MS810de Color de la luz del indicador y estado de la impresora correspondiente Indicador Estado de la impresora Desactivado La impresora está desactivada o en modo de hibernación. Verde intermitente La impresora se está calentando, procesando datos o imprimiendo. Verde fijo La impresora está...
  • Página 95: Características

    Uso de MS810de Toque Para Ver, seleccionar, o imprimir fotos y documentos desde una unidad flash. Nota: Este icono solo aparece cuando se regresa a la pantalla de inicio mientras una tarjeta de memoria o unidad flash se encuentra conectada a la impresora. Menús Acceder a los menús de la impresora.
  • Página 96 Uso de MS810de Pulse Para Botón de radio Se selecciona un elemento, o bien, se anula la selección. Flecha arriba Desplazarse hacia arriba. Flecha abajo Desplazarse hacia abajo. Botón Aceptar Guardar un valor. Botón Cancelar • Cancelar una acción o selección. •...
  • Página 97: Configuración Y Uso De Las Aplicaciones De La Pantalla De Inicio

    • Es posible que existan soluciones y aplicaciones adicionales a la venta. Para obtener más información, visite www.lexmark.com o pregunte en su punto de venta. Búsqueda de la dirección IP del equipo Nota: Asegúrese de conocer cómo están conectados la impresora y el equipo a la red (Ethernet o inalámbrica).
  • Página 98: Localización De La Dirección Ip De Impresora

    Uso de MS810de Localización de la dirección IP de impresora Nota: Asegúrese de que la impresora esté conectada a una red o a un servidor de impresión. Puede encontrar la dirección IP de la impresora: • En la esquina superior izquierda de la pantalla de inicio de la impresora. •...
  • Página 99: Activación De Las Aplicaciones De La Pantalla De Inicio

    Cambiar fondo > seleccione el fondo que desee utilizar Toque Configuración de Formularios y favoritos Nota: Una versión posterior de esta Guía del usuario puede contener un enlace directo a la Guía del administrador de esta aplicación. Para buscar actualizaciones de esta Guía del usuario,vaya a http://support.lexmark.com.
  • Página 100: Descripción De Valores Económicos

    Uso de MS810de Utilice Para Simplificar los procesos de trabajo, facilitando una rápida localización e impresión de los formularios en línea utilizados frecuentemente directamente desde la pantalla de inicio de la impresora. Nota: La impresora debe tener permiso para acceder a la carpeta de red, al sitio FTP o al sitio web en el que esté...
  • Página 101: Configuración Del Panel Del Operador Remoto

    Uso de MS810de Configuración del Panel del operador remoto Esta aplicación muestra el panel de control de la impresora en la pantalla del equipo y permite interactuar con el panel de control de la impresora, incluso cuando el usuario no se encuentra cerca de la impresora de red físicamente. Desde la pantalla del equipo, puede ver el estado de la impresora, enviar trabajos de impresión retenidos, crear marcadores y realizar otras tareas de impresión que normalmente haría desde la propia impresora de red.
  • Página 102: Carga De Papel Y Material Especial

    MS710, que imprimen lotes de 10 o más páginas de papel estrecho a una velocidad superior. Para obtener más información sobre los modelos de impresora serie MS710, póngase en contacto con el representante de ventas de Lexmark. En la pantalla de inicio, navegue hasta: >Menú...
  • Página 103: Carga De La Bandeja De 250 O 550 Hojas

    Uso de MS810de Seleccione la altura o anchura y pulse Carga de la bandeja de 250 o 550 hojas PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada bandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que los necesite. Extraiga la bandeja.
  • Página 104 Uso de MS810de Presione y deslice hasta que haga clic en su lugar, la guía de anchura hasta la posición correcta para el papel que desee cargar. Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías.
  • Página 105 Uso de MS810de Desbloquee la guía de longitud y presione y deslice la guía de longitud hasta la posición correcta para el tamaño del papel que desee cargar. Notas: • Bloquee la guía de longitud para todos los tamaños de papel. •...
  • Página 106 Uso de MS810de Flexione las hojas hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. Cargue la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo. Nota: Asegúrese de que el papel o el sobre se cargue correctamente. •...
  • Página 107 Uso de MS810de • No deslice el papel en el interior de la bandeja. Cárguelo tal como se muestra en la ilustración. • Si va a cargar sobres, compruebe que el lado de la solapa esté cara arriba y que los sobres se encuentren en el lado izquierdo de la bandeja.
  • Página 108 Uso de MS810de • Asegúrese de que el papel no excede la línea continua, que es el indicador de capacidad máxima de papel. Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel.
  • Página 109 Uso de MS810de • Cuando se utiliza tarjeta, etiquetas u otros tipos de material especial, asegúrese de que el papel esté por debajo de la línea de guiones, que es el indicador de capacidad alternativos. En el caso de papel de tamaño personalizado o universal, ajuste las guías del papel para que toquen ligeramente los bordes de la pila y, a continuación, bloquee la guía de longitud.
  • Página 110: Carga De La Bandeja De 2100 Hojas

    Uso de MS810de Carga de la bandeja de 2100 hojas PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada bandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que los necesite. Extraiga la bandeja. Ajuste las guías de anchura y longitud. Carga de papel de tamaño A5 Tire y deslice la guía de anchura hacia la posición que corresponda al tamaño del papel A5 que vaya a cargar.
  • Página 111 Uso de MS810de Apriete y desplace la guía izquierda hasta la posición indicada para papel de tamaño A5 y la guía haga clic al encajar en su lugar. Extraiga la guía de longitud para A5 de su soporte. Inserte la guía de longitud A5 en su ranura designada. Nota: Presione la guía de longitud para A5 hasta que encaje en su lugar.
  • Página 112 Uso de MS810de Carga de papel de tamaño A4, carga, legal, oficio y folio. Tire y desplace la guía de anchura a la posición adecuada según el tamaño de papel que desee cargar.
  • Página 113 Uso de MS810de Si la guía de longitud para A5 sigue vinculada a la guía de longitud, sáquela de su lugar. Si la guía de longitud para A5 no está vinculada, vaya al paso d. Ponga la guía de longitud para A5 en su soporte.
  • Página 114 Uso de MS810de Presione y deslice la guía izquierda hasta que alcance la posición correcta para el tamaño del papel que se está cargando, y espere a que haga clic en su lugar. Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada.
  • Página 115 Uso de MS810de Sin grapadora opcional Con grapadora opcional Impresión a una cara Impresión a una cara Impresión a dos caras Impresión a dos caras • Si va a cargar papel preperforado en combinación con la grapadora, asegúrese de que los orificios del borde largo del papel están en el lado derecho de la bandeja.
  • Página 116 Uso de MS810de • Asegúrese de que el papel no exceda el indicador de capacidad máxima de papel. Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel. Introduzca la bandeja. Nota: Presione la pila de papel hacia abajo mientras inserte la bandeja.
  • Página 117: Carga Del Alimentador Multiuso

    Uso de MS810de En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y tamaño del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. Nota: Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión. Carga del alimentador multiuso Baje la puerta del alimentador multiuso.
  • Página 118 Uso de MS810de Tire de la parte extensible del alimentador multiuso. Nota: Mueva con cuidado la parte extensible para que el alimentador multiuso quede completamente extendido y abierto. Desplace la guía de anchura a la posición adecuada para el tamaño de papel que desee cargar. Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías.
  • Página 119 Uso de MS810de Prepare el papel normal o el especial para la carga. • Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. • Sujete las transparencias por los bordes y airéelas.
  • Página 120 Uso de MS810de Cargue el papel o el material especial Nota: Deslice el limitador en el alimentador multiuso con cuidado hasta que se detenga. • Cargue solo un tamaño y tipo de papel normal o especial cada vez. • Compruebe que el papel cabe con holgura en el alimentador multiuso, que está plano, y que no está doblado ni arrugado.
  • Página 121 Uso de MS810de • Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y a la izquierda del alimentador multiuso. Advertencia—Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres puede dañar seriamente la impresora. •...
  • Página 122: Enlace Y Anulación De Enlace De Bandejas

    Uso de MS810de Enlace y anulación de enlace de bandejas Enlace y anulación de enlace de bandejas Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: • Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
  • Página 123: Asignación De Un Tipo De Papel Personalizado

    Uso de MS810de Toque Pulse Tipos personalizados y, a continuación, verifique que el nuevo nombre de tipo de papel personalizado ha sustituido al nombre personalizado. Asignación de un tipo de papel personalizado Uso de Embedded Web Server Asigne un nombre de tipo de papel personalizado a una bandeja para establecer o anular un enlace con las bandejas. Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
  • Página 124: Imprimiendo

    Uso de MS810de Imprimiendo Impresión de un documento Impresión de formularios Utilice la aplicación Formularios y favoritos para acceder rápida y fácilmente a los formularios de uso frecuente o a otra información que se imprima frecuentemente. Antes de que pueda utilizar esta aplicación, instálela primero en la impresora.
  • Página 125: Impresión Desde Una Unidad Flash

    Uso de MS810de Notas: • Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. Haga clic en Ajustes >Valores de impresión >Menú...
  • Página 126 Uso de MS810de Impresión desde una unidad flash Notas: • Antes de imprimir un archivo PDF cifrado, se le pedirá que escriba la contraseña del archivo en el panel de control de la impresora. • No puede imprimir los archivos para los que no dispone de permiso de impresión. Inserte una unidad flash en el puerto USB.
  • Página 127: Impresión De Trabajos Confidenciales Y Otros Trabajos En Espera

    Uso de MS810de Toque las flechas para especificar el número de copias para la impresión y, a continuación, toque Imprimir. Notas: • no extraiga la unidad flash del puerto USB hasta que el documento haya terminado de imprimirse. • Si deja la unidad flash en la impresora después de salir de la pantalla inicial del menú USB, pulse Trabajos retenidos en la pantalla de inicio para imprimir archivos desde la unidad flash.
  • Página 128: Impresión De Páginas De Información

    Uso de MS810de Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos Nota: Los trabajos Impresión confidencial y Verificar impresión se eliminan automáticamente de la memoria después de imprimirse. Los trabajos Repetir y Reservar permanecen retenidos en la impresora hasta que los elimine. Para usuarios de Windows Con un documento abierto, haga clic en Archivo >Imprimir.
  • Página 129: Impresión De Una Lista De Directorios

    Uso de MS810de Impresión de una lista de directorios Una lista de directorios muestra los recursos almacenados en una memoria flash o en el disco duro de la impresora. En la pantalla de inicio, navegue hasta: > Informes > Imprimir directorio Cancelación de un trabajo de impresión Cancelación de un trabajo de impresión desde el panel de control En el panel de control de la impresora, pulse Cancelar trabajos o pulse...
  • Página 130: Administración De La Impresora

    Guía de conexión de redes en el CD Software y documentación o la Guía del administrador de Embedded Web Server en http://support.lexmark.com. Comprobación de la pantalla virtual Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
  • Página 131: Modificación De Los Valores De Impresión Confidencial

    Uso de MS810de Notificación Descripción Advertencia La impresora muestra el mensaje de advertencia y genera un correo electrónico sobre el estado del suministro. La impresora no se detiene cuando se alcanza el estado del suministro. La impresora deja de procesar trabajos cuando se alcanza el estado del suministro; el usuario debe Parada con continuación pulsar un botón para continuar imprimiendo.
  • Página 132: Impresión De Una Página De Valores De Menú

    Uso de MS810de Introduzca las direcciones IP de las impresoras de origen y de destino. Nota: Si desea agregar o eliminar impresoras de destino, haga clic en Agregar IP de destino o Eliminar IP de destino. Haga clic en Copiar valores de impresora. Impresión de una página de valores de menú...
  • Página 133: Ahorro De Energía

    Uso de MS810de • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. Haga clic en Estado del dispositivo >Más detalles. Ahorro de energía Utilizar el modo Económico Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: •...
  • Página 134: Ajuste Del Modo De Suspensión

    Uso de MS810de • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. Haga clic en Valores >Valores generales >Modo silencioso. Seleccione un valor. Utilice Para Activada Reducir el ruido de la impresora. Notas: • Los trabajos de impresión se procesan a una velocidad reducida.
  • Página 135: Uso De Modo De Hibernación

    Uso de MS810de Uso de Modo de hibernación El modo de hibernación es un modo de funcionamiento que requiere muy poca energía. Cuando se opera en el modo de hibernación, la impresora está apagada y todos los demás sistemas y dispositivos se desconectan de forma segura. Nota: Los modos de hibernación y de suspensión se pueden programar.
  • Página 136: Restauración De Los Valores Predeterminados De Fábrica

    Uso de MS810de Mediante el panel de control de la impresora En la pantalla de inicio, navegue hasta: >Valores >Valores generales >Brillo de la pantalla En el campo Brillo de la pantalla, escriba el porcentaje de brillo que desee para su pantalla. Toque Restauración de los valores predeterminados de fábrica Si desea conservar una lista de los valores de menú...
  • Página 137: Asegurar La Impresora

    Uso de MS810de Asegurar la impresora Uso de la función de bloqueo de seguridad La impresora está equipada con una función de bloqueo de seguridad. Cuando se conecta un bloqueo compatible con la mayoría de los ordenadores portátiles, la impresora se bloquea. Cuando está bloqueada, no se pueden extraer ni el protector de la placa del controlador ni la placa del controlador.
  • Página 138: Borrado De La Memoria No Volátil

    Uso de MS810de • Se va a retirar la impresora de las instalaciones para repararla. • La impresora se vende a otra empresa. Eliminación de un disco duro de la impresora Nota: Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado. En los entornos de alta seguridad, puede ser necesario tomar medidas adicionales para asegurar que no se pueda acceder a los datos confidenciales almacenados en el disco duro de la impresora cuando esta (o el disco duro) no se encuentre en las instalaciones.
  • Página 139: Borrado De La Memoria Del Disco Duro De La Impresora

    Uso de MS810de Borrado de la memoria del disco duro de la impresora Nota: Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado. La configuración de Limpieza de disco en los menús de la impresora permite eliminar los residuos del material confidencial que se originan a la hora de imprimir trabajos, sobrescribiendo de forma segura archivos que se han seleccionado para ser eliminados.
  • Página 140: Búsqueda De Información De Seguridad De La Impresora

    En los entornos de alta seguridad, puede ser necesario tomar medidas adicionales para garantizar que no se pueda acceder a los datos confidenciales almacenados en la impresora. Para obtener más información, visite la página web de seguridad de Lexmark o consulte la Guía del administrador de Embedded Web Server.
  • Página 141: Uso De Ms812De

    Debe utilizar un soporte o base de impresora si utiliza varias opciones de entrada. Si adquirió una impresora con una configuración similar, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters.
  • Página 142 Uso de MS812de La siguiente ilustración muestra el número máximo de clasificadores opcionales y bandejas que admite la impresora. Para obtener más información sobre otras configuraciones, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Opción de hardware Opción de hardware alternativa Grapadora • Unidad de salida •...
  • Página 143: Uso Del Panel De Control De La Impresora

    Uso de MS812de – La unidad de salida es el único clasificador que puede situarse encima de la unidad de salida de alta capacidad. • Al utilizar bandejas opcionales: – Utilice siempre una base de ruedas cuando la impresora esté configurada con una bandeja de 2100 hojas. –...
  • Página 144: Descripción De La Pantalla De Inicio

    Uso de MS812de Color de la luz del indicador y estado de la impresora correspondiente Indicador Estado de la impresora Desactivado La impresora está desactivada o en modo de hibernación. Verde intermitente La impresora se está calentando, procesando datos o imprimiendo. Verde fijo La impresora está...
  • Página 145: Uso De Los Botones De La Pantalla Táctil

    Uso de MS812de Toque Para Menús Acceder a los menús de la impresora. Nota: Estos menús solo están disponibles cuando la impresora se encuentra en estado Lista. Barra de mensajes de estado • Mostrar el estado actual de la impresora como Lista u Ocupada. •...
  • Página 146 Uso de MS812de Toque Para Flecha izquierda Se inicia el desplazamiento hacia la izquierda. Flecha derecha Se inicia el desplazamiento hacia la derecha. Flecha arriba Desplazarse hacia arriba. Flecha abajo Desplazarse hacia abajo. Enviar Se envían los cambios realizados en los valores de la impresora. Atrás Volver a la pantalla de anterior.
  • Página 147 Uso de MS812de Otros botones de la pantalla táctil Toque Para Aceptar Guardar valores. Cancelar • Cancelar una acción o selección. • Salga de la pantalla y regrese a la pantalla anterior sin guardar los cambios. Aumentar Se selecciona un valor superior. Reducir Se selecciona un valor inferior.
  • Página 148: Configuración Y Uso De Las Aplicaciones De La Pantalla De Inicio

    • Es posible que existan soluciones y aplicaciones adicionales a la venta. Para obtener más información, visite www.lexmark.com o pregunte en su punto de venta. Búsqueda de la dirección IP del equipo Nota: Asegúrese de conocer cómo están conectados la impresora y el equipo a la red (Ethernet o inalámbrica).
  • Página 149: Acceso A Embedded Web Server

    Uso de MS812de Puede encontrar la dirección IP de la impresora: • En la esquina superior izquierda de la pantalla de inicio de la impresora. • En la sección TCP/IP del menú Red/Puertos. • Imprimiendo una página de configuración de red o una página de valores del menú y localizando la sección TCP/IP. Nota: Una dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
  • Página 150: Activación De Las Aplicaciones De La Pantalla De Inicio

    Para obtener más información sobre la configuración y el uso de algunas aplicaciones de la pantalla de inicio, haga lo siguiente: Vaya a http://support.lexmark.com y realice cualquiera de las siguientes acciones: • Haga clic en Soluciones empresariales y, a continuación, seleccione el nombre de la aplicación.
  • Página 151 Uso de MS812de Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Nota: Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
  • Página 152: Exportar O Importar Una Configuración

    Uso de MS812de Exportar o importar una configuración Puede exportar valores de configuración a un archivo de texto que puede importarse para aplicar los valores a otras impresoras. Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Nota: Verá...
  • Página 153: Carga De Papel Y Material Especial

    MS710, que imprimen lotes de 10 o más páginas de papel estrecho a una velocidad superior. Para obtener más información sobre los modelos de impresora serie MS710, póngase en contacto con el representante de ventas de Lexmark. En la pantalla de inicio, navegue hasta: >Menú...
  • Página 154: Carga De La Bandeja De 250 O 550 Hojas

    Uso de MS812de Carga de la bandeja de 250 o 550 hojas PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada bandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que los necesite. Extraiga la bandeja. Notas: •...
  • Página 155 Uso de MS812de Presione y deslice hasta que haga clic en su lugar, la guía de anchura hasta la posición correcta para el papel que desee cargar. Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías.
  • Página 156 Uso de MS812de Desbloquee la guía de longitud y presione y deslice la guía de longitud hasta la posición correcta para el tamaño del papel que desee cargar. Notas: • Bloquee la guía de longitud para todos los tamaños de papel. •...
  • Página 157 Uso de MS812de Flexione las hojas hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. Cargue la pila de papel con la cara de impresión hacia abajo. Nota: Asegúrese de que el papel o el sobre se cargue correctamente. •...
  • Página 158 Uso de MS812de • No deslice el papel en el interior de la bandeja. Cárguelo tal como se muestra en la ilustración. • Si va a cargar sobres, compruebe que el lado de la solapa esté cara arriba y que los sobres se encuentren en el lado izquierdo de la bandeja.
  • Página 159 Uso de MS812de • Asegúrese de que el papel no excede la línea continua, que es el indicador de capacidad máxima de papel. Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel.
  • Página 160 Uso de MS812de • Cuando se utiliza tarjeta, etiquetas u otros tipos de material especial, asegúrese de que el papel esté por debajo de la línea de guiones, que es el indicador de capacidad alternativos. En el caso de papel de tamaño personalizado o universal, ajuste las guías del papel para que toquen ligeramente los bordes de la pila y, a continuación, bloquee la guía de longitud.
  • Página 161: Carga De La Bandeja De 2100 Hojas

    Uso de MS812de Carga de la bandeja de 2100 hojas PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cada bandeja por separado. Mantenga todas las bandejas cerradas hasta que los necesite. Extraiga la bandeja. Ajuste las guías de anchura y longitud. Carga de papel de tamaño A5 Tire y deslice la guía de anchura hacia la posición que corresponda al tamaño del papel A5 que vaya a cargar.
  • Página 162 Uso de MS812de Apriete y desplace la guía izquierda hasta la posición indicada para papel de tamaño A5 y la guía haga clic al encajar en su lugar. Extraiga la guía de longitud para A5 de su soporte. Inserte la guía de longitud A5 en su ranura designada. Nota: Presione la guía de longitud para A5 hasta que encaje en su lugar.
  • Página 163 Uso de MS812de Carga de papel de tamaño A4, carga, legal, oficio y folio. Tire y desplace la guía de anchura a la posición adecuada según el tamaño de papel que desee cargar.
  • Página 164 Uso de MS812de Si la guía de longitud para A5 sigue vinculada a la guía de longitud, sáquela de su lugar. Si la guía de longitud para A5 no está vinculada, vaya al paso d. Ponga la guía de longitud para A5 en su soporte.
  • Página 165 Uso de MS812de Presione y deslice la guía izquierda hasta que alcance la posición correcta para el tamaño del papel que se está cargando, y espere a que haga clic en su lugar. Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada.
  • Página 166 Uso de MS812de Sin grapadora opcional Con grapadora opcional Impresión a una cara Impresión a una cara Impresión a dos caras Impresión a dos caras • Si va a cargar papel preperforado en combinación con la grapadora, asegúrese de que los orificios del borde largo del papel están en el lado derecho de la bandeja.
  • Página 167 Uso de MS812de • Asegúrese de que el papel no exceda el indicador de capacidad máxima de papel. Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atascos de papel. Introduzca la bandeja. Nota: Presione la pila de papel hacia abajo mientras inserte la bandeja.
  • Página 168: Carga Del Alimentador Multiuso

    Uso de MS812de En el menú Papel del panel de control de la impresora, defina el tipo y el tamaño del papel para que coincidan con el papel cargado. Nota: Defina el tipo y el tamaño de papel correctos para evitar atascos y problemas de calidad de impresión. Carga del alimentador multiuso Baje la puerta del alimentador multiuso.
  • Página 169 Uso de MS812de Utilizando el asidor, tire de la parte extensible del alimentador multiuso. Nota: Mueva con cuidado la parte extensible para que el alimentador multiuso quede completamente extendido y abierto. Desplace la guía de anchura a la posición adecuada para el tamaño de papel que desee cargar. Nota: Utilice los indicadores de tamaño del papel de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías.
  • Página 170 Uso de MS812de Prepare el papel normal o el especial para la carga. • Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. • Sujete las transparencias por los bordes y airéelas.
  • Página 171 Uso de MS812de Cargue el papel o el material especial Nota: Deslice el limitador en el alimentador multiuso con cuidado hasta que se detenga. • Cargue solo un tamaño y tipo de papel normal o especial cada vez. • Compruebe que el papel quepa con holgura en el alimentador multiuso, que esté plano, y que no esté doblado ni arrugado.
  • Página 172 Uso de MS812de • Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y a la izquierda del alimentador multiuso. Advertencia—Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres puede dañar seriamente la impresora. •...
  • Página 173: Enlace Y Anulación De Enlace De Bandejas

    Uso de MS812de Enlace y anulación de enlace de bandejas Enlace y anulación de enlace de bandejas Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección. Notas: • Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123.
  • Página 174 Uso de MS812de Pulse Enviar. Pulse Tipos personalizados y,a continuación, compruebe que el nuevo nombre de tipo de papel personalizado ha reemplazado el nombre personalizado. Asignación de un tipo de papel personalizado Uso de Embedded Web Server Asigne un nombre de tipo de papel personalizado a una bandeja para establecer o anular un enlace con las bandejas. Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la dirección.
  • Página 175: Imprimiendo

    Uso de MS812de Imprimiendo Impresión de un documento Impresión de formularios Utilice la aplicación Formularios y favoritos para acceder rápida y fácilmente a los formularios de uso frecuente o a otra información que se imprima frecuentemente. Antes de que pueda utilizar esta aplicación, instálela primero en la impresora.
  • Página 176: Impresión Desde Una Unidad Flash

    Uso de MS812de Notas: • Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. Haga clic en Valores >Valores de impresión >Menú...
  • Página 177 Uso de MS812de Impresión desde una unidad flash Notas: • Antes de imprimir un archivo PDF cifrado, se le pedirá que escriba la contraseña del archivo en el panel de control de la impresora. • No puede imprimir los archivos para los que no dispone de permiso de impresión. Inserte una unidad flash en el puerto USB.
  • Página 178: Impresión De Trabajos Confidenciales Y Otros Trabajos En Espera

    Uso de MS812de En el panel de control de la impresora, toque el documento que desee imprimir. Toque las flechas para especificar el número de copias para la impresión y, a continuación, toque Imprimir. Notas: • no extraiga la unidad flash del puerto USB hasta que el documento haya terminado de imprimirse. •...
  • Página 179: Impresión De Páginas De Información

    Uso de MS812de Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos en espera Nota: Los trabajos Impresión confidencial y Verificar impresión se eliminan automáticamente de la memoria después de imprimirse. Los trabajos Repetir y Reservar permanecen retenidos en la impresora hasta que los elimine. Para usuarios de Windows Con un documento abierto, haga clic en Archivo >...
  • Página 180: Cancelación De Un Trabajo De Impresión

    Uso de MS812de Impresión de una lista de directorios Una lista de directorios muestra los recursos almacenados en una memoria flash o en el disco duro de la impresora. En la pantalla de inicio, navegue hasta: >Informes >Imprimir directorio Cancelación de un trabajo de impresión Cancelación de un trabajo de impresión desde el panel de control Pulse Cancelar trabajos en el panel de control de la impresora o pulse en el teclado numérico.
  • Página 181: Administración De La Impresora

    Este capítulo trata de las tareas básicas de soporte administrativo realizadas con Embedded Web Server. Si desea información sobre tareas de soporte del sistema más avanzadas, consulte la Guía de conexión de redes en el CD Software y documentación y la Guía del Administrador del servidor Web incorporado en el sitio Web de Lexmark en http://support.lexmark.com.
  • Página 182: Modificación De Los Valores De Impresión Confidencial

    Uso de MS812de Notificación Descripción Desactivada La impresora tiene un comportamiento normal para todos los suministros. Sólo correo electrónico La impresora genera un correo electrónico cuando se alcanza el estado del suministro. El estado del suministro aparecerá en la página de menús y en la página de estado. Advertencia La impresora muestra el mensaje de advertencia y genera un correo electrónico sobre el estado del suministro.
  • Página 183: Impresión De Una Página De Valores De Menú

    Uso de MS812de Para cambiar el idioma, seleccione un idioma de la lista desplegable y haga clic en Haga clic aquí para enviar idioma. Haga clic en Valores de la impresora. Introduzca las direcciones IP de las impresoras de origen y de destino. Nota: Si desea agregar o eliminar una impresora de destino, haga clic en Agregar IP de destino o Eliminar IP de destino.
  • Página 184: Ahorro De Energía

    Uso de MS812de Notas: • Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. Haga clic en Estado del dispositivo >Más detalles.
  • Página 185 Uso de MS812de Notas: • Verá la dirección IP de la impresora en la pantalla de inicio de la impresora. La dirección IP aparece como cuatro grupos de números separados por puntos, como 123.123.123.123. • Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web. Haga clic en Valores >Valores generales >Modo silencioso.
  • Página 186 Uso de MS812de Uso del modo de hibernación El modo de hibernación es un modo de funcionamiento que requiere muy poca energía. Cuando se opera en el modo de hibernación, la impresora está apagada y todos los demás sistemas y dispositivos se desconectan de forma segura. Nota: Los modos de hibernación y de suspensión se pueden programar.
  • Página 187: Restauración De Los Valores Predeterminados De Fábrica

    Uso de MS812de Uso del panel de control de la impresora En la pantalla de inicio, navegue hasta: >Valores >Valores generales >Brillo de la pantalla En el campo Brillo de la pantalla, escriba el porcentaje de brillo que desee y, a continuación, toque Enviar. Restauración de los valores predeterminados de fábrica Si desea conservar una lista de los valores de menú...
  • Página 188: Fijación De La Memoria Antes De Desplazar La Impresora

    Uso de MS812de Fijación de la memoria antes de desplazar la impresora Uso de la función de bloqueo de seguridad La impresora está equipada con una función de bloqueo de seguridad. Cuando se conecta un bloqueo compatible con la mayoría de los ordenadores portátiles, la impresora se bloquea. Cuando está bloqueada, no se pueden extraer ni el protector de la placa del controlador ni la placa del controlador.
  • Página 189 Uso de MS812de • Se va a retirar la impresora de las instalaciones para repararla. • La impresora se vende a otra empresa. Eliminación de un disco duro de la impresora Nota: Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado. En los entornos de alta seguridad, puede ser necesario tomar medidas adicionales para asegurar que no se pueda acceder a los datos confidenciales almacenados en el disco duro de la impresora cuando esta (o el disco duro) no se encuentre en las instalaciones.
  • Página 190 Uso de MS812de Borrado de la memoria del disco duro de la impresora Nota: Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado. La configuración de Limpieza de disco en los menús de la impresora permite eliminar los residuos del material confidencial que se originan al imprimir sobrescribiendo de forma segura los archivos que se han seleccionado para ser eliminados.
  • Página 191 En los entornos de alta seguridad, puede ser necesario tomar medidas adicionales para asegurar que no se pueda acceder a los datos confidenciales almacenados en el disco duro de la impresora. Para obtener más información, visite página web de seguridad de Lexmark y consulte la Guía del administrador de Embedded Web Server.
  • Página 192: Guía De Papel Y Material Especial

    Puede que la impresora imprima a una velocidad reducida para evitar dañar el fusor. • Para obtener más información acerca de las tarjetas y etiquetas, consulte Card Stock & Label Guide (disponible sólo en inglés) en el sitio web de Lexmark en http://support.lexmark.com. Uso de papel especial Consejos para el uso de cartulina La cartulina es un material especial pesado de una sola capa.
  • Página 193: Consejos Para El Uso De Etiquetas

    Imprima siempre muestras en las etiquetas que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades. • Para obtener más información sobre la impresión de etiquetas y sus características y diseño, consulte Card Stock & Label Guide (disponible sólo en inglés) en el sitio Web de Lexmark en http://support.lexmark.com. •...
  • Página 194: Selección Del Papel

    Guía de papel y material especial Peso Las bandejas de impresión y el alimentador multiuso pueden alimentar automáticamente papeles de fibra larga con peso de entre 60 y 176 g/m (16 a 47 libras). La bandeja de 2100 hojas puede alimentar automáticamente papeles de fibra larga con un peso de hasta 60-135 g/m (16 a 36 libras).
  • Página 195: Selección De Formularios Preimpresos Y Papel Con Cabecera

    (electrofotográficas). Aunque no se puede asegurar con certeza que todos los tipos de papel reciclado se cargarán bien, Lexmark realiza pruebas constantemente con muestras de papel de fotocopiadora reciclado hecho a medida que son representativas de la oferta global de este tipo de papel.
  • Página 196: Ejemplos De Papel No Recomendado

    De esta manera, Lexmark trata de educar a sus clientes y socios para que traten de minimizar el impacto del papel. Uno de los caminos es usar papel reciclado. Otra es la eliminación del consumo excesivo e innecesario de papel. Lexmark está...
  • Página 197: Almacenamiento Del Papel

    Guía de papel y material especial Almacenamiento del papel Utilice estas instrucciones de almacenamiento del papel para evitar los atascos y la calidad de impresión desigual: • Para obtener los mejores resultados, almacene el papel con una temperatura de 21 °C (70 °F) y una humedad relativa del 40%.
  • Página 198 Guía de papel y material especial Dimensiones Bandeja de 250 o Bandeja de 2100 Alimentador Doble cara Tamaño del papel 550 hojas hojas opcional &multiuso estándar u opcional 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pulg.) 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pulg.) 105 x 148 mm (4,1 x 5,8 pulg.) JIS B5 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pulg.)
  • Página 199: Tamaños, Tipos Y Pesos De Papel Admitidos Por Los Clasificadores

    Guía de papel y material especial Dimensiones Bandeja de 250 o Bandeja de 2100 Alimentador Doble cara Tamaño del papel 550 hojas hojas opcional &multiuso estándar u opcional Otro Desde 98 x 162 mm (3,9 x 6,4 pulg.) hasta 176 x 250 mm (6,9 x 9,8 pulg.) Si el tamaño de papel predeterminado preferido no puede definirse en el panel de control de la impresora, puede seleccionar tamaños de papel habituales que se correspondan con la posición de la guía de longitud de la bandeja desde el menú...
  • Página 200: Pesos Y Tipos De Papel Admitidos

    Guía de papel y material especial Pesos y tipos de papel admitidos Tipo de papel Peso de papel Buzón de 4 Unidad de salida y Grapadora Grapadora, perfo- bandejas unidad de salida de rador alta capacidad Papel normal 90–176 g/m (24–47 libras) 60–90 g/m (16–24 libras)
  • Página 201 Guía de papel y material especial Tipo de papel Peso de papel Buzón de 4 Unidad de salida y Grapadora Grapadora, perfo- bandejas unidad de salida de rador alta capacidad Papel de color 90–176 g/m (24–47 libras) 60–90 g/m (16–24 libras) El clasificador apila el papel, pero no lo grapa ni lo perfora.
  • Página 202: Descripción De Los Menús De La Impresora

    Descripción de los menús de la impresora Descripción de los menús de la impresora Lista de menús Menú Papel Informes Red/Puertos Origen predeterminado Página de valores del menú NIC activo Tamaño/tipo de papel Estadísticas del dispositivo Red estándar Conf. multiuso Prueba grapad.
  • Página 203: Menú Papel

    Descripción de los menús de la impresora Menú Papel Origen predeterminado, menú Utilice Para Origen predeterminado Definir un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión. Bandeja [x] Notas: Alimentador multiuso • Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica. Papel manual •...
  • Página 204 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tipo de bandeja [x] Especificar el tipo del papel cargado en cada bandeja. Papel normal Notas: Tarjeta • Papel normal es el valor predeterminado de fábrica para Bandeja 1. Tipo personalizado [x] es el Transparencia valor predeterminado de fábrica para el resto de bandejas.
  • Página 205 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tipo alim. multiuso Especificar el tamaño de papel cargado en el alimentador multiuso. Papel normal Notas: Tarjeta • Papel normal es el valor predeterminado de fábrica. Transparencia • En el menú Papel, defina la función Configurar como "Cassette" para que Tipo alim. multiuso Reciclado aparezca como un menú.
  • Página 206: Menú Configurar Multiuso

    Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tamaño sobre manual Especificar el tamaño del sobre que se está cargando manualmente. Sobre 7 3/4 Nota: Sobre 10 de fábrica para Estados Unidos. Sobre DL es el valor predeterminado de fábrica inter- Sobre 9 nacional.
  • Página 207 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Textura cartulina Especifique la textura relativa de la cartulina cargada en una bandeja específica. Suave Notas: Normal • Normal es el valor predeterminado de fábrica. Áspero • Estas opciones sólo aparecen si se admite la cartulina. Textura transparencia Especifique la textura relativa de las transparencias cargadas en una bandeja específica.
  • Página 208: Peso Del Papel, Menú

    Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Textura fina Especifique la textura relativa del papel ligero cargado en una bandeja específica. Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Normal Áspero Textura gruesa Especifique la textura relativa del papel pesado cargado en una bandeja específica. Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
  • Página 209 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Peso alta cal. Especificar el peso relativo del papel Bond cargado. Claro Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Normal Pesado Peso sobre Especificar el peso relativo del sobre cargado. Claro Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
  • Página 210: Menú Carga De Papel

    Descripción de los menús de la impresora Menú Carga de papel Utilice Para Cargar cartulina Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en los que se especifique Cartulina como tipo de papel. Doble cara Desactivada Cargar reciclado Determinar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impresión en...
  • Página 211: Menú Tipos Personalizados

    Descripción de los menús de la impresora Menú Tipos personalizados Utilice Para Tipo personalizado [x] Asocie un tipo de papel o de material especial con un nombre predeterminado de fábrica de Tipo perso- nalizado [x] o un nombre personalizado definido por el usuario, creado desde Embedded Web Server o Papel desde MarkVision Professional.
  • Página 212: Menú Instalación De Salida

    Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Anchura vertical Definir la anchura vertical. 3–8,5 pulgadas Notas: 76–216 mm • Si la anchura excede el máximo, la impresora utiliza la anchura máxima permitida. • 8,5 pulgadas es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. Puede aumentar la anchura en incrementos de 0,01 pulg.
  • Página 213: Menú Informes

    Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Desbordamiento de bandeja Especifique una bandeja alternativa cuando la bandeja designada esté llena. Bandeja estándar Notas: Bandeja [x] • Salida estándar es el valor predeterminado de fábrica. • Si varias bandejas tienen asignado el mismo nombre, este solo aparece una vez en la lista de bandejas.
  • Página 214: Menú Red/Puertos

    Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Página de configu- Imprimir un informe que contiene información sobre los valores de la impresora de red, como los datos de ración de red [x] la dirección TCP/IP. Notas: • Este elemento del menú sólo está disponible cuando hay instalada más de una opción de red. •...
  • Página 215 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para PCL SmartSwitch Establecer la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la impresora. Activada Desactivada Notas: • Activado es el valor predeterminado de fábrica.
  • Página 216: Menú Informes

    Descripción de los menús de la impresora Utilice Para PS binario Mac Definir la impresora para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh. Activada Notas: Desactivada • Automático es el valor predeterminado de fábrica. Autom. • El valor Desactivado filtra los trabajos de impresión mediante el protocolo estándar. •...
  • Página 217 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tiempo de espera de trabajo Definir el período de tiempo que tarda un trabajo de impresión de red en cancelarse. 0, 10–225 segundos Notas: • “90 segundos” es el valor predeterminado de fábrica. •...
  • Página 218 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Activar servidor HTTP Activar el servidor web incorporado (Embedded Web Server). Al activarlo, se puede controlar y gestionar de forma remota la impresora mediante un navegador Web. Sí Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica. Dirección de servidor WINS Visualizar o cambiar la dirección WINS actual.
  • Página 219: Inalámbrico, Menú

    Descripción de los menús de la impresora Inalámbrico, menú Nota: Este menú sólo está disponible en impresoras conectadas a una red inalámbrica o en modelos de impresora que incluyen un adaptador de red inalámbrica. Para acceder al menú, navegue hasta: Red/Puertos >Red [x] >Configuración de red [x] >Inalámbrico Utilice Para...
  • Página 220: Menú Usb Estándar

    Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Ver nombre Mostrar el nombre AppleTalk asignado. Nota: El nombre de AppleTalk solo puede cambiarse en Embedded Web Server. Ver dirección Mostrar la dirección AppleTalk asignada. Nota: La dirección AppleTalk sólo puede cambiarse en Embedded Web Server. Definir zona Proporcionar una lista de zonas AppleTalk disponibles en la red.
  • Página 221: Menú Paralelo [X]

    Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Memoria intermedia del Definir el tamaño de la memoria intermedia de entrada USB. puerto USB Notas: Desactivada • El valor predeterminado de fábrica es Automática. Automática • Si se establece como Desactivada, no se almacenan trabajos en la memoria intermedia. De 3 K hasta [tamaño Cualquier trabajo que ya esté...
  • Página 222 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para PCL SmartSwitch Define la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto serie lo necesite, independientemente del lenguaje prede- Activado terminado de la impresora.
  • Página 223 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Memoria intermedia de Almacenar temporalmente trabajos de impresión en el disco duro de la impresora antes de imprimir. trabajos Notas: Desactivada • El valor predeterminado de fábrica es Desactivada. Activada • El valor Activada almacena trabajos de impresión en el disco duro de la impresora.
  • Página 224: Menú Serie [X]

    Descripción de los menús de la impresora Menú Serie [x] Nota: Este menú solo está disponible si hay una tarjeta de serie paralela opcional instalada. Utilice Para PCL SmartSwitch Definir la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto serie lo necesite, independientemente del idioma prede- Activado terminado de la impresora.
  • Página 225 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Memoria intermedia del Definir el tamaño de la memoria intermedia de entrada del puerto serie. puerto serie Notas: Desactivada • El valor predeterminado de fábrica es Automática. Automática • Si se establece como Desactivada, no se almacenan trabajos en la memoria intermedia. De 3 K hasta [tamaño Cualquier trabajo que ya esté...
  • Página 226: Configuración De Smtp, Menú

    Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Baudios Especificar la velocidad a la que se pueden recibir los datos a través del puerto serie. 1200 Notas: 2400 • El valor predeterminado de fábrica es 9600. 4800 • Las velocidades en baudios 138200, 172800, 230400 y 345600 se muestran solo en el menú 9600 Serie estándar.
  • Página 227: Seguridad, Menú

    Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Utilizar SSL Establecer la impresora para que utilice SSL para conseguir una mayor seguridad al conectarse al servidor SMTP. Desactivado Negociar Notas: Necesario • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. •...
  • Página 228: Menú Otros Valores De Seguridad

    Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Editar contraseña de seguridad Crear una contraseña de seguridad. Usar contraseña de seguridad Notas: • Desactivada • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica para Usar contraseña de • Activada seguridad. Contraseña •...
  • Página 229: Menú Impresión Confidencial

    Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Restricciones de conexión Establecer un límite para el tiempo y el número de intentos de conexión fallidos en el panel de control de la impresora antes de que se bloqueen todos los usuarios. Intentos fallidos de conexión Notas:...
  • Página 230: Menú Limpiar Disco

    Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Repetir caducidad de trabajo Define un límite de tiempo para el almacenamiento de trabajos de impresión en la impresora. Desactivado 1 hora 4 horas 24 horas 1 semana Comprobar caducidad de trabajo Define un límite de tiempo para el almacenamiento de trabajos de impresión que necesitan una verificación en la impresora.
  • Página 231: Registro De Auditoría De Seguridad, Menú

    Descripción de los menús de la impresora Registro de auditoría de seguridad, menú Utilice Para Registro de exportación Permita a un usuario autorizado exportar el registro de auditoría. Notas: • Para exportar el registro de auditoría desde el panel de control de la impresora, debe conectar una unidad flash a la impresora.
  • Página 232: Menú Valores

    Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Activar NTP Activar el protocolo de tiempo de red, que sincroniza los relojes de los dispositivos de una red. Activada Notas: Desactivada • Activado es el valor predeterminado de fábrica. • El valor cambiará...
  • Página 233 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Modo ecológico Minimizar el consumo de energía, papel o papel especial. Desactivada Notas: Energía • En los modelos de impresora con pantalla táctil, toque Modo ecológico y seleccione una Energía/papel de las opciones. Papel •...
  • Página 234 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Teclado Especifique un idioma y la información de tecla personalizada para el teclado del panel de control de la impresora. Las fichas adicionales permiten acceder a los símbolos y marcas de Tipo de teclado acentuación desde el teclado del panel de control de la impresora.
  • Página 235 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Información mostrada Especifique la información mostrada en las esquinas superior izquierda y derecha del panel de control de la impresora. Lado izquierdo Para las opciones de "Lado izquierdo" y "Lado derecho", elija entre las siguientes opciones: Lado derecho Ning.
  • Página 236 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Información mostrada (conti- Personalice la información mostrada para Atasco de papel, Cargar papel y Errores de servicio. nuación) Seleccione de entre las siguientes opciones: Atasco de papel Pantalla Cargar papel Sí Errores de servicio Mensaje a mostrar Predeterminado...
  • Página 237 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Brillo de la pantalla Especificar el brillo de la pantalla. 20–100 Notas: • Este menú sólo se muestra en modelos de impresora con pantalla táctil. • 100 es el valor predeterminado de fábrica. Iluminación de salida Establecer la cantidad de luz de la bandeja.
  • Página 238 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Alarmas Definir una alarma para que suene cuando la impresora requiera la intervención del usuario. Control alarma Para cada tipo de alarma, seleccione de entre las siguientes opciones: Alarma de cartucho Desactivada Alarma de grapas Simple...
  • Página 239 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Tiempos de espera Definir la impresora para que continúe el trabajo especificado sin volver a la pantalla de inicio cuando transcurra el periodo establecido en el temporizador Espera de pantalla. Prolong. espera pant. Desactivada Notas: Activada...
  • Página 240 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Recuperación de impresión Permitir que la impresora continúe la impresión automáticamente después de determinados estados que la dejan fuera de línea cuando dichas situaciones no se resuelven dentro del Continuar auto periodo de tiempo especificado.
  • Página 241: Menú Unidad Flash

    Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Predeterminados Restaurar los valores de la impresora a los predeterminados de fábrica. No restaurar Notas: Restaurar ahora • No restaurar es el valor predeterminado de fábrica. No restaurar mantiene los valores definidos por el usuario.
  • Página 242 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Grapar Especifique si las impresiones se grapan. Desactivada Notas: Activada • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • Activado permite a la impresora grapar los trabajos de impresión. • Este menú sólo está disponible si está instalada una grapadora admitida. Perforador Especifique si las impresiones tienen orificios para encuadernación.
  • Página 243: Valores De Impresión

    Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Colocación para ahorro de Especifique la posición de las imágenes de varias páginas cuando se utiliza la opción N en una papel (páginas por cara). Horizontal Notas: Horizontal inverso • Horizontal es el valor predeterminado de fábrica. Vertical inversa •...
  • Página 244 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Trabajo en espera Determine si los trabajos de impresión que requieran opciones de impresora no disponibles o valores personalizados se eliminan de la cola de impresión. Estos trabajos de impresión se almacenan en una cola Activada de impresión diferente.
  • Página 245: Acabado, Menú

    Descripción de los menús de la impresora Acabado, menú Utilice Para Caras (dúplex) Especificar si la impresión a doble cara (dúplex) está definida como el valor predeterminado de todos los trabajos de impresión. 1 caras 2 caras Notas: • “1 cara” es el valor predeterminado de fábrica. •...
  • Página 246 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Origen separador Especificar el origen del papel para las hojas de separación. Bandeja [x] Notas: Alimentador manual • Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica. • En el menú Papel, defina la función Configurar alimentador multiuso como "Cassette" para que el alimentador manual aparezca como un valor de menú.
  • Página 247: Menú Calidad

    Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Modo perforador Especifique el número de orificios que se crearán en las salidas impresas para recopilar las hojas en un clasificador o una carpeta. 2 orificios 3 orificios Notas: 4 orificios •...
  • Página 248: Recuento De Trabajos, Menú

    Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Mejorar líneas finas Activar un modo de impresión aconsejable para archivos que contengan dibujos de arquitectura, mapas, diagramas de circuitos electrónicos y organigramas. Activada Desactivada Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. •...
  • Página 249: Menú Utilidades

    Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Acción de disco casi lleno Determinar y establecer el modo en el que responde la impresora cuando el disco duro de la impresora está casi lleno. Ning. Enviar por correo electrónico registro actual Notas: Enviar por correo electrónico y eliminar registro •...
  • Página 250 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Formatear flash Formatear la memoria flash. Sí Advertencia—Posibles daños: No desconecte la impresora mientras se formatea la memoria flash. Notas: • Si selecciona Sí, se eliminan todos los datos almacenados en la memoria flash. •...
  • Página 251: Postscript, Menú

    Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Anotaciones Imprimir anotaciones en un PDF. No imprimir Nota: El valor predeterminado de fábrica es No imprimir. Imprimir PostScript, menú Utilice Para Imprimir error PS Imprimir una página que contiene el error de PostScript. Activada Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
  • Página 252 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Juego de símbolos Especificar el juego de símbolos de cada nombre de fuente. 10U PC-8 Notas: 12U PC-850 • 10U PC-8 es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. 12U PC-850 es el valor predeterminado de fábrica internacional.
  • Página 253 Descripción de los menús de la impresora Utilice Para Valores de Emulación PCL Especificar si la impresora introduce automáticamente un avance de línea (LF) después de un comando de control de retorno de carro (CR). LF auto tras CR Activada Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
  • Página 254 Descripción de los menús de la impresora HTML, menú Utilice Para Fuente Joanna MT Definir la fuente predeterminada para los documentos HTML. Albertus MT Letter Gothic Nota: se utiliza la fuente Times en los documentos HTML que no especifiquen Antique Olive Lubalin Graph ninguna fuente.
  • Página 255: Menú Imagen

    El menú Ayuda consta de una serie de páginas de ayuda que se almacenan en la impresora como PDF. Contienen información sobre el uso de la impresora y la realización de tareas de impresión. En la impresora hay almacenadas versiones en inglés, francés, alemán y español. Dispone de otras traducciones en http://support.lexmark.com. Elemento de menú Descripción Imprimir todas las guías...
  • Página 256 Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Guía de conexión Proporciona información sobre la conexión local (USB) o a una red de la impresora. Guía desplazamientos Proporciona instrucciones sobre cómo desplazar la impresora de manera segura. Guía de suministros Proporciona los números de referencia para la solicitud de suministros.
  • Página 257: Ahorro De Dinero Y Cuidado Del Medioambiente

    Si su modelo de impresora admite la impresión dúplex, puede controlar si se imprime en una o en las dos caras del papel seleccionando Impresión a doble cara en el cuadro de diálogo Imprimir o la barra de herramientas de Lexmark.
  • Página 258: Reciclaje

    Lexmark se esfuerza constantemente en minimizar el material de embalaje. Una menor cantidad de este material ayuda a asegurar que las impresoras Lexmark se transportan de la manera más ecológica y eficaz, y esto hace que haya menos material de embalaje que desechar. Estos detalles hacen que disminuyan las emisiones de gases de efecto invernadero y que se produzca un ahorro tanto en la energía como en los recursos naturales.
  • Página 259: Devolución De Los Cartuchos Lexmark Para Su Reutilización O Reciclado

    El programa ofrece métodos sencillos y gratuitos a los clientes para la devolución a Lexmark de cartuchos usados para su posterior reutilización o reciclaje. El cien por cien de los cartuchos vacíos que se devuelven a Lexmark se reutilizan o se reciclan. Las cajas que se utilizan para devolver los cartuchos también se reciclan.
  • Página 260: Mantenimiento De La Impresora

    Utilice componentes y suministros originales de Lexmark La impresora Lexmark ha sido diseñada para un óptimo rendimiento con suministros y piezas originales de Lexmark. El uso de suministros o piezas de terceros puede afectar al rendimiento, la fiabilidad o el ciclo de vida de la impresora y de sus componentes de imagen.
  • Página 261: Solicitud De Unidades De Imagen

    Cartucho de tóner de rendimiento extraalto 525X* * Este cartucho de tóner solo es compatible con los modelos de impresora MS811n, MS811dn, MS812dn y MS812de. Para obtener más información sobre los países ubicados en cada región, visite www.lexmark.com/regions. Elemento Cartucho normal Mundial Cartucho de tóner de alto rendimiento...
  • Página 262: Realización De Pedidos De Cartuchos De Grapas

    Para obtener información sobre la sustitución del kit de mantenimiento, consulte la hoja de instrucciones que se proporciona con el suministro. Números de referencia y kits de mantenimiento de fusores del programa de devolución de Lexmark para MS810, MS811 y MS812 Tipo de kit de mantenimiento de fusores Número de referencia...
  • Página 263: Almacenamiento De Suministros

    Tipo de kit de mantenimiento de fusores Número de referencia Tipo 04 40X8424 Números de referencia y kits de mantenimiento de fusores normales de Lexmark para MS810, MS811 y MS812 Tipo de kit de mantenimiento de fusores Número de referencia...
  • Página 264: Sustitución De Suministros

    Mantenimiento de la impresora Sustitución de suministros Sustitución del cartucho de tóner Levante la cubierta frontal y, a continuación, tire hacia abajo de la puerta del alimentador multiuso. Extraiga el cartucho de la impresora con la mano.
  • Página 265 Mantenimiento de la impresora Desembale el nuevo cartucho de tóner y, a continuación, retire el material de embalaje y agite el cartucho para distribuir el tóner. Introduzca el cartucho de tóner en la impresora alineando los carriles laterales del cartucho con las flechas de los carriles laterales dentro la impresora.
  • Página 266: Sustitución De La Unidad De Imagen

    Mantenimiento de la impresora Sustitución de la unidad de imagen Levante la cubierta frontal y, a continuación, tire hacia abajo de la puerta del alimentador multiuso. Extraiga el cartucho de tóner de la impresora, mediante la palanca. Levante la palanca verde y, a continuación, extraiga la unidad de imagen de la impresora.
  • Página 267 Mantenimiento de la impresora Desembale la nueva unidad de imagen y agítela. Extraiga todo el material de embalaje de la unidad de imagen. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos. Una larga exposición a la luz puede ocasionar problemas de calidad de impresión.
  • Página 268 Mantenimiento de la impresora Introduzca el cartucho de tóner en la impresora alineando los carriles laterales del cartucho con las flechas de los carriles laterales dentro la impresora. Cierre la puerta del alimentador multiuso y la cubierta frontal.
  • Página 269: Sustituir El Cartucho De Grapas

    Mantenimiento de la impresora Sustituir el cartucho de grapas Abra la puerta de la grapadora. Baje el pestillo del soporte del cartucho de grapas y extráigalo del clasificador. Con los dedos, presione los laterales del estuche de grapas vacío y extráigalo del cartucho.
  • Página 270: Limpieza De Las Piezas De La Impresora

    Mantenimiento de la impresora Introduzca la cara frontal del nuevo estuche de grapas y presione la cara posterior para introducirlo en el cartucho. Empuje el cartucho de grapas hasta que encaje en su sitio. Cierre la puerta de la grapadora. Limpieza de las piezas de la impresora Limpieza de la impresora Nota: Es posible que tenga que realizar esta tarea cada par de meses.
  • Página 271: Vaciado De La Caja Del Perforador

    Mantenimiento de la impresora Vaciado de la caja del perforador Saque la caja del perforador. Vacíe la caja. Introduzca la caja del perforador vacía en el clasificador hasta que encaje en su sitio. Desplazamiento de la impresora PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg y son necesarios dos o más empleados cualificados para levantarla de forma segura.
  • Página 272 Mantenimiento de la impresora • Si la impresora no dispone de plataforma con ruedas pero está configurada con bandejas opcionales, retire las bandejas. Nota: Deslice el pestillo de la parte derecha de la bandeja opcional hacia la parte frontal de la misma hasta que encaje con un clic en su sitio.
  • Página 273: Desplazamiento De La Impresora A Otra Ubicación

    Mantenimiento de la impresora • Asegúrese de que la impresora está rodeada de una zona despejada. • Utilice exclusivamente el cable de alimentación que se suministra junto con este producto o el repuesto autorizado por el fabricante. Advertencia—Posibles daños: cualquier daño de la impresora ocasionado por su desplazamiento inadecuado queda fuera de la cobertura de garantía de la impresora.
  • Página 274: Eliminación De Atascos

    Eliminación de atascos Eliminación de atascos Seleccione adecuadamente el papel y el material especial y cárguelos correctamente. De esta forma evitará los atascos. Para obtener más información, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 274. Si se producen atascos, siga los pasos descritos en este capítulo.
  • Página 275 Eliminación de atascos • No deslice el papel en el interior de la bandeja. Cárguelo tal como se muestra en la ilustración. • Compruebe que las guías de la bandeja o el alimentador multiuso están colocados correctamente y no están demasiado ajustados al papel ni a los sobres.
  • Página 276: Utilice Papel Recomendado

    Eliminación de atascos • Si hay que devolver el papel a la bandeja de correo, inserte el papel bajo el brazo de la bandeja y, a continuación, empuje el papel hasta el fondo. Nota: Si el papel no está debajo del brazo de la bandeja , se producirá un atasco porque la bandeja se llenará en exceso.
  • Página 277 Eliminación de atascos Ubicación del Mensaje de la impresora Qué hacer atasco Grapadora [x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir puerta Extraiga el papel de la bandeja de la grapadora, abra de grapadora. [455–457] Dejar papel en salida. la puerta de la grapadora y, a continuación, extraiga el cartucho de grapas y las grapas atascadas.
  • Página 278: [X]-Páginas Atascadas, Levantar Cubierta Frontal Para Extraer Cartucho. [200-201]

    Eliminación de atascos Ubicación del Mensaje de la impresora Qué hacer atasco Puerta posterior [x]-páginas atascadas, abrir la puerta posterior Abra la puerta posterior de la impresora y retire el superior superior. [202] papel atascado. Puerta superior y [x]-páginas atascadas, abrir la puerta posterior Abra la puerta posterior de la impresora y el área área posterior del superior e inferior.
  • Página 279 Eliminación de atascos Levante la palanca verde y, a continuación, extraiga el cartucho de tóner de la impresora. Deje el cartucho a un lado. Levante la palanca verde y, a continuación, extraiga la unidad de imagen de la impresora. Coloque la unidad de imagen sobre una superficie plana y lisa. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
  • Página 280 Eliminación de atascos Instale la unidad de imagen. Nota: Utilice como guía las flechas del lateral de la impresora. Introduzca el cartucho en la impresora y vuelva a colocar la palanca verde en su sitio. Notas: • Alinee las flechas de las guías del cartucho de tóner con las flechas de la impresora. •...
  • Página 281: [X]-Páginas Atascadas, Abrir La Puerta Posterior Superior. [202]

    Eliminación de atascos Realice una de las siguientes acciones para borrar el mensaje y continuar con la impresión: • Para modelos de impresora con pantalla táctil, pulse o Terminado. • Para modelos de impresora sin pantalla táctil, seleccione Siguiente > >Eliminar el atasco, pulse Aceptar >...
  • Página 282: [X]-Páginas Atascadas, Abrir La Puerta Posterior Superior E Inferior. [231-234]

    Eliminación de atascos Cierre la puerta posterior. Realice una de las siguientes acciones para borrar el mensaje y continuar con la impresión: • Para modelos de impresora con pantalla táctil, pulse o Terminado. • Para modelos de impresora sin pantalla táctil, seleccione Siguiente > >Eliminar el atasco, pulse Aceptar >...
  • Página 283 Eliminación de atascos Cierre la puerta posterior. Empuje la parte posterior de la bandeja estándar. Presione hacia abajo la solapa dúplex posterior, sujete las páginas atascadas firmemente y tire de ellas con cuidado. Nota: retire todos los fragmentos de papel.
  • Página 284: [X] Páginas Atascadas, Eliminar Atasco En Bandeja Estándar. [203]

    Eliminación de atascos Inserte la bandeja estándar. Realice una de las siguientes acciones para borrar el mensaje y continuar con la impresión: • Para modelos de impresora con pantalla táctil, pulse o Terminado. • Para modelos de impresora sin pantalla táctil, seleccione Siguiente > >Eliminar el atasco, pulse Aceptar >...
  • Página 285: [X]-Páginas Atascadas, Retirar La Bandeja 1 Para Limpiar El Dúplex. [235-239]

    Eliminación de atascos Realice una de las siguientes acciones para borrar el mensaje y continuar con la impresión: • Para modelos de impresora con pantalla táctil, pulse o Terminado. • Para modelos de impresora sin pantalla táctil, seleccione Siguiente > >Eliminar el atasco, pulse Aceptar >...
  • Página 286: [X]-Páginas Atascadas, Abrir Bandeja [X]. [24X]

    Eliminación de atascos Realice una de las siguientes acciones para borrar el mensaje y continuar con la impresión: • Para modelos de impresora con pantalla táctil, pulse o Terminado. • Para modelos de impresora sin pantalla táctil, seleccione Siguiente > >Eliminar el atasco, pulse Aceptar >...
  • Página 287: [X]-Páginas Atascadas, Vaciar Alimentador Manual. [250]

    Eliminación de atascos Introduzca la bandeja. Realice una de las siguientes acciones para borrar el mensaje y continuar con la impresión: • Para modelos de impresora con pantalla táctil, pulse o Terminado. • Para modelos de impresora sin pantalla táctil, seleccione Siguiente > >Eliminar el atasco, pulse Aceptar >...
  • Página 288 Eliminación de atascos Flexione las hojas de papel hacia delante y hacia atrás para separarlas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. Vuelva a cargar el papel en el alimentador multiuso. Deslice la guía del papel hasta que roce ligeramente el borde de la hoja. Realice una de las siguientes acciones para borrar el mensaje y continuar con la impresión: •...
  • Página 289: [X]-Páginas Atascadas, Retirar Papel, Abrir Puerta De Grapadora. [455-457] Dejar Papel En Salida

    Eliminación de atascos [x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir puerta de grapadora. [455–457] Dejar papel en salida. En la bandeja de salida de la grapadora, sujete firmemente las páginas atascadas por los lados y tire de ellas con cuidado. Nota: retire todos los fragmentos de papel. Abra la puerta de la grapadora.
  • Página 290 Eliminación de atascos Utilice la lengüeta metálica para levantar la protección de grapas y extraiga las grapas sueltas que queden. Presione la protección de grapas hasta que encaje en su lugar.
  • Página 291 Eliminación de atascos Presione las grapas contra el soporte de metal. Nota: Si las grapas están en la parte posterior del cartucho, agítelo hacia abajo para que las grapas se acerquen al soporte de metal. Empuje con firmeza el soporte del cartucho para introducirlo en la unidad grapadora hasta que encaje en su lugar. Cierre la puerta de la grapadora.
  • Página 292: [X]-Páginas Atascadas, Retirar Papel, Abrir Puerta Posterior De Grapadora. [451] Dejar Papel En Salida

    Eliminación de atascos Realice una de las siguientes acciones para borrar el mensaje y continuar con la impresión: • Para modelos de impresora con pantalla táctil, pulse o Terminado. • Para modelos de impresora sin pantalla táctil, seleccione Siguiente > >Eliminar el atasco, pulse Aceptar >...
  • Página 293 Eliminación de atascos Cierre la puerta de la grapadora. Realice una de las siguientes acciones para borrar el mensaje y continuar con la impresión: • Para modelos de impresora con pantalla táctil, pulse o Terminado. • Para modelos de impresora sin pantalla táctil, seleccione Siguiente > >Eliminar el atasco, pulse Aceptar >...
  • Página 294: [X]-Páginas Atascadas, Retirar Papel, Abrir La Puerta Posterior De La Unidad. [41Y.xx] Dejar Papel En Salida

    Eliminación de atascos [x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir la puerta posterior de la unidad. [41y.xx] Dejar papel en salida. Abra la puerta posterior de la unidad de salida. Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado. Nota: retire todos los fragmentos de papel.
  • Página 295: [X]-Páginas Atascadas, Retirar Papel, Abrir Puerta Posterior De Buzón. [43Y.xx] Dejar Papel En Salida

    Eliminación de atascos Realice una de las siguientes acciones para borrar el mensaje y continuar con la impresión: • Para modelos de impresora con pantalla táctil, pulse o Terminado. • Para modelos de impresora sin pantalla táctil, seleccione Siguiente > >Eliminar el atasco, pulse Aceptar >...
  • Página 296 Eliminación de atascos Cierre la puerta posterior del buzón. Si el atasco está en la bandeja del buzón, sujete firmemente el papel atascado y sáquelo con cuidado. Nota: retire todos los fragmentos de papel. Realice una de las siguientes acciones para borrar el mensaje y continuar con la impresión: •...
  • Página 297: Solución De Problemas

    Nota: Para ver la lista de consumibles compatibles, consulte la sección “Solicitud de suministros” de la Guía del usuario o visite www.lexmark.com. Cambie el cartucho de tóner o la unidad de imagen para que ambos sean o no consumibles MICR.
  • Página 298: Cambiar [Origen] A [Cadena Personalizada], Cargar [Orientación]

    Solución de problemas Cambiar [origen] a [cadena personalizada], cargar [orientación] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Cargue el tamaño y el tipo de papel correctos en la bandeja, compruebe que se han especificado los valores de tamaño y tipo de papel en el menú Papel del panel de control de la impresora y, a continuación, seleccione Cambio de papel finalizado.
  • Página 299: Cerrar Puerta Frontal

    Solución de problemas Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra. Vuelva a encender la impresora. Si el error se produce de nuevo: Apague la impresora. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. Extraiga la bandeja.
  • Página 300: Flash Defectuosa Detectada

    Solución de problemas [51] Flash defectuosa detectada Realice al menos una de las acciones siguientes: • Sustituya la tarjeta de memoria flash defectuosa. • En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para ignorar el mensaje y continuar con la impresión. En impresoras sin pantalla táctil, pulse para confirmar.
  • Página 301: [84.Xy] Unidad De Imagen Casi Agotada

    Solución de problemas [84.xy] Unidad de imagen casi agotada En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. En impresoras sin pantalla táctil, pulse para confirmar. Unidad de imagen casi agotada, quedan aproximadamente [x] páginas [84.xy] Puede que tenga que sustituir la unidad de imagen muy pronto.
  • Página 302: Introduzca La Caja Del Perforador

    Solución de problemas Introduzca la caja del perforador Introduzca la caja del perforador en el clasificador y después pulse Continuar en el panel de control de la impresora para borrar el mensaje. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar.
  • Página 303: Memoria Insuficiente Para Desfragmentar Memoria Flash

    Solución de problemas • Cancele el trabajo de impresión. • Restablecer la salida activa. [37] Memoria insuficiente para desfragmentar memoria flash Realice al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control de la impresora, seleccione Continuar para detener la operación de desfragmentación y continuar con la impresión.
  • Página 304: Cargar [Origen Del Papel] Con [Cadena Personalizada] [Orientación De Papel]

    Solución de problemas • Cancele el trabajo de impresión. Cargar [origen del papel] con [cadena personalizada] [orientación de papel] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Cargue la bandeja o el alimentador con papel adecuado del mismo tipo y tamaño. •...
  • Página 305: Cargar [Origen Del Papel] Con [Tipo De Papel] [Tamaño Del Papel] [Orientación Del Papel]

    Solución de problemas Cargar [origen del papel] con [tipo de papel] [tamaño del papel] [orientación del papel] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Cargue la bandeja o el alimentador con papel adecuado del mismo tipo y tamaño. •...
  • Página 306: Cargar Alimentador Manual Con [Tamaño Del Papel] [Orientación Del Papel]

    Es posible que deba solicitar un kit de mantenimiento. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en http://support.lexmark.com o con su representante de servicios. Si es necesario, pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. En impresoras sin pantalla táctil, pulse para confirmar.
  • Página 307: Memoria Llena

    Nota: El consumible puede ser el cartucho de tóner o la unidad de imagen. La impresora ha detectado un consumible o una pieza instalada en la impresora que no es de Lexmark. La impresora Lexmark ha sido diseñada para un óptimo rendimiento con consumibles y piezas originales de Lexmark.
  • Página 308: No Hay Suficiente Espacio En Memoria Flash Para Recursos

    Solución de problemas [52] No hay suficiente espacio en memoria flash para recursos Realice al menos una de las acciones siguientes: • En el panel de control de la impresora, pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. En impresoras sin pantalla táctil, pulse para confirmar.
  • Página 309: Volver A Conectar La Bandeja De Salida [X]

    Solución de problemas Volver a conectar la bandeja de salida [x] Realice al menos una de las acciones siguientes: • Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla. • Vuelva a colocar la bandeja especificada. Apague la impresora. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. Retire la salida especificada.
  • Página 310 Solución de problemas [31.xy] Reinstalar cartucho que falta o no responde Realice al menos una de las acciones siguientes: • Compruebe si falta el cartucho de tóner. Si falta, instálelo. Para obtener más información sobre la instalación del cartucho, consulte la sección “Sustitución de consumibles” en la Guía del usuario.
  • Página 311 Nota: Si no tiene un cartucho de recambio, consulte la sección “Solicitud de suministros” de la Guía del usuario o visite www.lexmark.com. [42.xy] Sustituir el cartucho, la región de la impresora no coincide Instale un cartucho de tóner que coincida con el número de región de la impresora. La x es el valor de la región de la impresora.
  • Página 312: [84.Xy] Sustituir Unidad De Imagen, 0 Páginas Restantes Aproximadas

    Nota: Si no tiene una unidad de imagen de recambio, consulte la sección “Solicitud de suministros” de la Guía del usuario o visite www.lexmark.com. [80.xy] Sustituir kit de mantenimiento, 0 páginas restantes aproximadas Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en http://support.lexmark.com...
  • Página 313: [32.Xy] Sustituir Unidad De Imagen No Admitida

    Guía del usuario. Nota: Si no tiene una unidad de imagen de recambio, consulte la sección “Solicitud de suministros” de la Guía del usuario o visite www.lexmark.com. ¿Restaurar trabajos retenidos? Realice al menos una de las acciones siguientes: •...
  • Página 314 Solución de problemas [56] Puerto USB estándar desactivado En el panel de control de la impresora, seleccione Continuar para borrar el mensaje. En impresoras sin pantalla táctil, pulse para confirmar. Notas: • La impresora desecha cualquier dato recibido a través del puerto USB. •...
  • Página 315: Demasiadas Bandejas Instaladas

    Solución de problemas [58] Demasiadas bandejas instaladas Apague la impresora. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. Retire las bandejas sobrantes. Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra. Vuelva a encender la impresora. Tamaño del papel de bandeja [x] no admitido Se ha cargado en la bandeja especificada un tamaño de papel no admitido.
  • Página 316: Puerto Usb [X] Desactivado

    Solución de problemas 56 Puerto USB [x] desactivado Realice al menos una de las acciones siguientes: • Seleccione Continuar para borrar el mensaje. En los modelos de impresora sin pantalla táctil, pulse para confirmar. La impresora descarta cualquier dato recibido a través del puerto serie especificado. •...
  • Página 317 Solución de problemas Acción Sí Paso 5 Vaya al paso 6. Asegúrese de que los siguientes elementos Compruebe si los cables que conectan la impresora con el equipo está inser- coinciden: tados en los puertos correctos. • El símbolo USB del cable con el mismo ¿Están los cables insertados en los puertos correctos? símbolo de la...
  • Página 318: La Pantalla De La Impresora Está En Blanco

    Solución de problemas Acción Sí Paso 12 El problema se ha Póngase en contacto con solucionado. atención al cliente. Apague la impresora, espere 10 segundos aproximadamente y, a conti- nuación, vuelva a encenderla. ¿Funciona la impresora? La pantalla de la impresora está en blanco Acción Sí...
  • Página 319: El Sobre Se Cierra Al Imprimir

    Solución de problemas Acción Sí Paso 3 El problema se ha Póngase en contacto con solucionado. atención al cliente. Aumente la memoria de la impresora. Realice al menos una de las acciones siguientes: • Elimine algunos trabajos de impresión. • Instale más memoria de impresora.
  • Página 320: Se Imprimen Caracteres Incorrectos

    Solución de problemas Acción Sí Paso 4 Vaya al paso 5. El problema se ha solucionado. Compruebe que la unidad flash es compatible. Para obtener más información sobre unidades flash USB probadas y aprobadas para modelos de impresora sin pantalla táctil, consulte “Unidades flash y tipos de archivo admitidos”...
  • Página 321: Los Trabajos Grandes No Se Clasifican

    Solución de problemas Acción Sí Paso 2 El problema se ha Vaya al paso 3. solucionado. En el menú Papel del panel de control de la impresora, defina el tamaño y el tipo del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
  • Página 322: No Se Imprimen Los Archivos Pdf En Varios Idiomas

    Solución de problemas No se imprimen los archivos PDF en varios idiomas Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Compruebe si las opciones de impresión de la salida PDF están definidas para incrustar todas las fuentes. Genere un nuevo archivo PDF y, a continuación, vuelva a enviar el trabajo de impresión.
  • Página 323 Solución de problemas Acción Sí Paso 4 El problema se ha Vaya al paso 5. solucionado. Desactive la función Protección de página. En el panel de control de la impresora, navegue hasta: Valores >Valores generales >Recuperación de impresión >Protección de página >Desactivada Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
  • Página 324 Desinstale el software de la impresora y vuelva a instalarlo. Para obtener más información, consulte “Instalación del software de la impresora” en la página 37. Nota: El software de la impresora está disponible en http://support.lexmark.com. Vuelva a enviar el trabajo de impresión. ¿Los trabajos se imprimen? La impresión se ralentiza Notas: •...
  • Página 325: Se Producen Saltos De Página Inesperados

    Solución de problemas • El alimentador multiuso no detecta automáticamente el tamaño del papel. Debe configurar el tamaño del papel desde el menú Tamaño/Tipo de papel. Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Abra las bandejas y, a continuación, compruebe si contienen papel del mismo tamaño y tipo.
  • Página 326: Problemas De Hardware Y De Opciones Internas

    Solución de problemas Problemas de hardware y de opciones internas Problemas de bandeja de 2100 hojas Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Extraiga la bandeja y, a continuación, pruebe una o varias de las siguientes acciones: •...
  • Página 327: No Se Puede Detectar La Opción Interna

    Solución de problemas Acción Sí Paso 5 El problema se ha Póngase en contacto con solucionado. atención al cliente. Compruebe si la bandeja está seleccionada. Seleccione la bandeja desde la aplicación que esté utilizando. Si está utili- zando Mac OS X versión 9, asegúrese de que la impresora está configurada en el Selector.
  • Página 328: El Servidor De Impresión Interno No Funciona Correctamente

    Solución de problemas El servidor de impresión interno no funciona correctamente Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Compruebe si la impresora admite el Vuelva a instalar el servidor de impresión interno. servidor de impresión Desinstale y vuelva a instalar el servidor de impresión interno. Para interno.
  • Página 329: Problemas De Bandeja

    Solución de problemas Problemas de bandeja Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Extraiga la bandeja y, a continuación, pruebe una o varias de las siguientes acciones: • Compruebe que el papel está bien introducido y que no hay atascos. •...
  • Página 330: La Tarjeta De Interfaz Paralelo/Usb No Funciona Correctamente

    Solución de problemas La tarjeta de interfaz paralelo/USB no funciona correctamente Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Compruebe si tiene un USB o una tarjeta de Asegúrese de que el USB o la tarjeta de interfaz paralelo están instalados. interfaz paralelo Instale el USB o la tarjeta de interfaz paralelo.
  • Página 331: El Papel Se Atasca Frecuentemente

    Solución de problemas El papel se atasca frecuentemente Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Extraiga la bandeja y, a continuación, pruebe una o varias de las siguientes acciones: • Asegúrese de que el papel esté bien colocado en la bandeja. •...
  • Página 332: Problemas De Calidad De Impresión

    Solución de problemas Problemas de calidad de impresión Los caracteres tienen bordes dentados o desiguales Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Seleccione una fuente que la impresora admita. Imprima una lista de muestra de fuentes para comprobar que la impresora admita las fuentes que está...
  • Página 333: Aparecen Imágenes Comprimidas En Las Impresiones

    Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Vaya al paso 3. Realice al menos una de las acciones siguientes: En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y tamaño del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. •...
  • Página 334: Se Imprime Un Fondo Gris

    Solución de problemas Acción Sí Paso 2 El problema se ha Póngase en contacto con solucionado. atención al cliente. Sustituya el fusor. Para obtener más información sobre la instalación de un fusor, consulte la hoja de instrucciones que se suministra con la pieza de repuesto.
  • Página 335: Aparecen Espacios En Blanco Horizontales En Las Impresiones

    Solución de problemas Aparecen espacios en blanco horizontales en las impresiones Leading edge Trailing edge Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Compruebe que el programa de software utilice un modelo de relleno correcto. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
  • Página 336: Márgenes Incorrectos En Las Impresiones

    Solución de problemas Márgenes incorrectos en las impresiones Acción Sí Paso 1 El problema se ha Vaya al paso 2. solucionado. Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones correctas para el tamaño del papel cargado. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
  • Página 337: Curvatura Del Papel

    Solución de problemas Curvatura del papel Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Ajuste las guías de anchura y longitud. Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones correctas para el tamaño del papel cargado. ¿Están colocadas correctamente las guías de anchura y longitud? Paso 2 Vaya al paso 3.
  • Página 338: La Impresión Es Demasiado Oscura

    Póngase en contacto con El problema se ha cliente, atención solucionado. Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. http://support.lexmark .com o con su represen- ¿Siguen apareciendo irregularidades de impresión? tante de servicios. La impresión es demasiado oscura...
  • Página 339 Solución de problemas Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. En el menú Calidad del panel de control de la impresora, reduzca la inten- sidad del tóner. Nota: El valor predeterminado de fábrica es 8. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
  • Página 340: La Impresión Es Demasiado Clara

    Solución de problemas La impresión es demasiado clara Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. En el menú Calidad del panel de control de la impresora, aumente la intensidad del tóner. Nota: El valor predeterminado de fábrica es 8. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
  • Página 341: La Impresora Imprime Páginas En Blanco

    Solución de problemas Acción Sí Paso 6 Vaya al paso 7. El problema se ha solucionado. Redistribuya el tóner en la unidad de imagen. Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. Agite firmemente la unidad de imagen. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
  • Página 342: La Impresora Imprime Páginas Completamente Negras

    Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Vaya al paso 3. El problema se ha solucionado. Redistribuya el tóner en la unidad de imagen. Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen. Agite firmemente la unidad de imagen. Advertencia—Posibles daños: No exponga la unidad de imagen a la luz directa durante más de diez minutos.
  • Página 343: Defectos Repetitivos En Las Impresiones

    Solución de problemas Defectos repetitivos en las impresiones Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Sustituya la unidad de imagen si la distancia entre los defectos es igual a cualquiera de los siguientes valores: •...
  • Página 344 Solución de problemas Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Cargue en la bandeja papel de tipo y peso Cargue en la bandeja papel de tipo y peso correctos. correctos. ¿Se ha cargado en la bandeja papel de tipo y peso correctos? Paso 2 Vaya al paso 3.
  • Página 345: Líneas Horizontales A Trazos En Las Impresiones

    Solución de problemas Líneas horizontales a trazos en las impresiones ABCDE ABCDE ABCDE Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Según el sistema operativo, especifique la bandeja o el alimentador en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
  • Página 346: Líneas Verticales A Trazos En Las Impresiones

    Solución de problemas Líneas verticales a trazos en las impresiones Leading edge ABCDE ABCDE ABCDE Trailing edge Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. El problema se ha solucionado. Según el sistema operativo, especifique el tipo, la textura y el peso del papel en Preferencias de impresión o en el cuadro de diálogo Imprimir.
  • Página 347: Aparecen Manchas De Fondo O Tóner Borroso En Las Impresiones

    Póngase en contacto con El problema se ha cliente, atención solucionado. Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. http://support.lexmark .com o con su represen- ¿Aparecen líneas verticales a trazos en las impresiones? tante de servicios.
  • Página 348: Aparecen Manchas De Tóner En Las Impresiones

    Solución de problemas Aparecen manchas de tóner en las impresiones Acción Sí Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión. Póngase en contacto con El problema se ha cliente, atención. solucionado. ¿Aparecen manchas de tóner en las impresiones? El tóner se difumina Leading edge Trailing edge...
  • Página 349: La Impresión De Transparencias Es De Baja Calidad

    Solución de problemas La impresión de transparencias es de baja calidad Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2. Defina el tipo de papel en Transparencia. En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo de papel para que coincida con el papel cargado en la bandeja.
  • Página 350 Solución de problemas Acción Sí Paso 2 Vaya al paso 3. El problema se ha solucionado. En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y el peso del papel para que coincidan con el papel cargado en la bandeja. Vuelva a enviar el trabajo de impresión.
  • Página 351: Solución De Problemas De Aplicaciones De La Pantalla De Inicio

    Solución de problemas Solución de problemas de aplicaciones de la pantalla de inicio Este paso de solución de problemas solo se aplica en modelos de impresora con pantalla táctil. Se ha producido un error en la aplicación Acción Sí Paso 1 Vaya al paso 2.
  • Página 352: Contacto Con El Servicio De Atención Al Cliente

    El número de serie también aparece en la página de valores del menú. Lexmark dispone de varias vías para solucionar sus problemas de impresión. Visite el sitio web de Lexmark en http://support.lexmark.com y, a continuación, seleccione una de las opciones siguientes:...
  • Página 353 Solución de problemas También dispone de asistencia telefónica. En Estados Unidos o Canadá llame al 1‑800‑539‑6275. En los demás países o regiones, visite http://support.lexmark.com.
  • Página 354: Avisos

    Nota sobre la edición Octubre de 2012 El párrafo siguiente no se aplica a los países en los que tales disposiciones son contrarias a la legislación local: LEXMARK INTERNATIONAL, INC, PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN «TAL CUAL» SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O...
  • Página 355: Avisos De Licencia

    Avisos impresora ha sido diseñada para ser compatible con el lenguaje PCL. Esto significa que la impresora reconoce los comandos del lenguaje PCL utilizados en diferentes aplicaciones y que la impresora emula las funciones correspondientes a estos comandos. Los siguientes términos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de estas empresas: Albertus The Monotype Corporation plc Antique Olive...
  • Página 356: Niveles De Emisión De Ruido

    Imprimiendo MS810: 57 dBA; MS811: 58 dBA; MS812: 58 dBA Listo 32 dBA para todos los modelos Estos valores pueden sufrir cambios. Consulte www.lexmark.com para ver los valores actuales. Información sobre desecho de equipos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea El logotipo de WEEE señala programas de reciclaje y procedimientos específicos para productos electrónicos en países...
  • Página 357: Energy Star

    Avisos ENERGY STAR Cualquier producto de Lexmark en el que aparece el símbolo de ENERGY STAR o una pantalla de inicio dispone del certificado de cumplimiento de los requisitos ENERGY STAR establecidos por la EPA (Environmental Protection Agency) configurados de fábrica por Lexmark.
  • Página 358: Consumo De Energía

    Avisos DANGER - Invisible laser radiation when cartridges are removed and interlock defeated. Avoid exposure to laser beam. PERIGO - Radiação a laser invisível será liberada se os cartuchos forem removidos e o lacre rompido. Evite a exposição aos feixes de laser. Opasnost - Nevidljivo lasersko zračenje kada su kasete uklonjene i poništena sigurnosna veza.
  • Página 359: Modo De Suspensión

    Avisos Estos valores pueden sufrir cambios. Consulte www.lexmark.com para ver los valores actuales. Modo de suspensión Este producto consta de un modo de ahorro de energía denominado Modo de suspensión. El modo de suspensión permite ahorrar energía reduciendo el consumo durante largos períodos de inactividad. El modo de suspensión se activa de forma automática si el producto no se ha utilizado durante un periodo de tiempo específico denominado...
  • Página 360: Patent Acknowledgment

    Fabricante de este producto: Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 EE.UU. Representante autorizado: Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium Tower III, 1095 Budapest HUNGRíA.
  • Página 361: Avisos Sobre Normativa Relativos A Productos Inalámbricos

    El distintivo CE indica este cumplimento con las directivas. Fabricante de este producto: Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 EE.UU. Representante autorizado: Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium Tower III, 1095 Budapest HUNGRíA.
  • Página 362 Alulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Íslenska Hér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Italiano Con la presente Lexmark International, Inc.
  • Página 363: Información Sobre El Modelo Específico

    El fabricante de este producto es: Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550, EE. UU. El representante autorizado es: Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium Tower III, 1095 Budapest, HUNGRÍA.
  • Página 364 El cumplimiento de los requisitos se indica mediante la marca de la CE. El fabricante de este producto es: Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550, EE. UU. El representante autorizado es: Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium Tower III, 1095 Budapest, HUNGRÍA.
  • Página 365 Avisos El fabricante de este producto es: Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550, EE. UU. El representante autorizado es: Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium Tower III, 1095 Budapest, HUNGRÍA. El representante autorizado puede emitir una declaración de conformidad con los requisitos de las Directivas a petición del interesado.
  • Página 366 Avisos Norsk Lexmark International, Inc. erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Polski Niniejszym Lexmark International, Inc. oświadcza, że niniejszy produkt jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
  • Página 367 313 han restaurado 299 [231–234] 282 [33.xy] Para [consumibles] que no [58] Demasiadas bandejas de salida [x]-páginas atascadas, abrir la sean de Lexmark, consulte la Guía instaladas 314 puerta posterior superior. del usuario 307 [58] Demasiadas bandejas [202] 281 [34] Tamaño de papel incorrecto,...
  • Página 368 Índice alfabético actualización de opciones en el en la puerta posterior de la borrado de la memoria del disco controlador de la impresora 38 unidad 294 duro de la impresora 190 admitidas, unidades en la puerta posterior del borrar 89, 139, 190 flash 75, 125, 176 buzón 295 borrado de la memoria no...
  • Página 369 Índice alfabético cancelación de un trabajo de Cargar grapas 303 configuración impresión cartucho de grapas notificaciones de suministros, desde el panel de control de la sustitución 269 cartucho de tóner 80, 130, 181 impresora 79, 129, 180 cartucho de tóner notificaciones de suministros, kit desde un equipo 79, 129, 180 sustitución 264, 266...
  • Página 370 Índice alfabético definición del tamaño del papel Error al leer el concentrador USB. Universal 102, 153 Extraiga el concentrador. 300 HTML, menú 254 densidad de impresión Error al leer unidad USB. Extraiga la desigual 349 unidad USB. 300 descripción de la pantalla de Es necesario formatear el disco para iconos en la pantalla de inicio inicio 94, 144...
  • Página 371 Instalar bandeja [x] 302 [33.xy] Para [consumibles] que no configuración 46 Instalar bandeja de salida [x] 302 sean de Lexmark, consulte la impresora Intensidad del tóner Guía del usuario 307 configuraciones 49, 91, 141 ajustando 74, 124, 175 [34] Tamaño de papel incorrecto,...
  • Página 372 Índice alfabético [58] Demasiadas bandejas de [x]-páginas atascadas, abrir la Cargar [origen del papel] con [tipo salida instaladas 314 puerta posterior superior. de papel] [tamaño del papel] [58] Demasiadas bandejas [202] 281 [orientación del papel] 305 instaladas 315 [x]-páginas atascadas, levantar Cargar alimentador manual [tipo [58] Demasiadas opciones flash cubierta frontal para extraer...
  • Página 373 Índice alfabético Retirar papel de todas las lista de 202 número de páginas restantes bandejas 310 NIC activo 214 estimación 260 Tamaño del papel de bandeja [x] Nombre sal. pers 211 no admitido 315 Nombres person. 211 Vaciar la caja del perforador 300 Origen predeterminado 203 ocultar iconos en la pantalla de Volver a conectar la bandeja de...
  • Página 374 Web Server 83, 132, 183 imprimir desde un equipo atención al cliente 352 uso de originales de Lexmark 260 Macintosh 78, 128, 179 no se puede abrir Embedded Web PDF, menú 250 repetitivos, defectos en las...
  • Página 375 331 Web Server 83, 132, 183 impresiones 343 solución de problemas, calidad de uso de originales de Lexmark 260 se imprime un fondo gris 334 impresión uso de papel reciclado 257 tóner borroso o manchas de fondo aparecen imágenes comprimidas...
  • Página 376 Índice alfabético transparencias valores ecológicos carga 67, 117, 168 Modo de tamaño de papel Universal consejos 193 hibernación 135, 85, 186 compresión de datos 53, 153 traslado de la Modo económico 83, 133, 184 Tamaño de papel Universal impresora 12, 13, 271, 273 Silencioso, modo 84, 133, 184 compresión de datos 102 Valores económicos...

Este manual también es adecuado para:

Ms810nMs810dnMs811nMs811dnMs812dnMs810de

Tabla de contenido